О доблестном рыцаре Гае Гисборне
Шрифт:
— Вот и хорошо, — произнес принц доверительно, — скажу вам честно, леди Сюзанна, я тоже не большой охотник таких вот пиров, однако присутствовать на них — одна из обязанностей правителей.
Она возразила чистым голосом:
— Но я при чем?
Принц хохотнул:
— Вам повезло… или не повезло, это как посмотреть, оказаться по прихоти явно тайно влюбленного в вас сэра Гая Гисборна королевой этого турнира, а это не только права, но и обязанности, милая и очаровательная леди. Кстати, вы в самом деле самая красивая
Она прошипела сердито:
— Он просто мстит моей сестре, в которую безнадежно влюблен!
Принц вскинул обе руки.
— Все-все, сдаюсь. Когда разговор заходит о любви, любая дурь возможна. Что пьете, леди Сюзанна?
Она сказала сердито:
— Чувствуется, что вы получили образование во Франции, ваше высочество! Еще и ведро бы принесли.
Принц сказал с сомнением:
— Ну, из ведра вы пить, наверное, не станете… И вообще, берите пример с избравшего вас королевой! Втихую жрет, пьет, пока мы его не отвлекаем изысканными разговорами. И даже не слышно, как чавкает… То ли приучился есть втихаря, пока не поймали, то ли это мы с вами шумим, как стая сорок…
Гай прожевал, сказал задушенным голосом:
— Ваше высочество, последний раз я ел в Ноттингеме. Нажрусь тут вволю, раз бесплатно.
Принц протянул:
— Ну, заплатить я вас заставлю, еще как заплатите… Вообще-то уже начали, сэр Гай.
— Ваше высочество? — спросил Гай.
— У нас хорошие законы, — пояснил принц, — как вы знаете, еще Вильгельм, царство ему небесное, уравнял всех перед короной, что как бы перед законом. Теперь остался совсем уж пустячок…
Гай сказал язвительно:
— Заставить эти законы работать?
— Совершенно верно, — ответил принц безмятежно. — Вы очень проницательный человек, сэр Гай. Или я вам это уже говорил?
— От вас дождешься, — ответил Гай.
— Тогда как-нибудь скажу, — ободрил принц, — потом. Похвалы нужно раздавать по капле, а то надолго не хватит. Так как, сэр Гай, заставить законы работать?
— Легко, — ответил Гай. — Правда, придется перебить половину всех лордов Англии…
— А вторую половину? — спросил принц.
— Тех повесить, — ответил Гай, — четвертовать, отрубить головы… ну, вы лучше знаете, кому что причитается за различные виды неповиновения королю.
Принц сказал бодро:
— Хороший вариант! И вообще вы мне начинаете нравиться, шериф. Я бы тоже всех перебил и заселил Англию заново… Да только некем, остальные не лучше. Приходится вот так медленно и гуманно: тому руку отрубили и парочку зарезали, там десяток развесили по деревьям, кого-то порубили походя по дороге… вот так медленно народ начинает понимать, что закон все-таки существует. Народ в Англии вообще медленный, не все сразу доходит, тут климат такой, это не Франция, где сразу все хватают на лету…
— И сразу все забывают, — добавил Гай.
Леди Сюзанна, пользуясь, что мужчины говорят между собой, опустила вуаль, избегая жадных взглядов пирующих, но принц моментально заметил, осведомился участливо:
— Вы уже наклевались, леди?.. Или животик болит?
— Наклевалась, — ответила она сердито, — я что, должна этого кабана съесть?
— А почему нет? — удивился принц. — Прекрасный кабан. А мы с шерифом поможем чуточку. Если, конечно, вы нам оставите хоть немножко… Как, шериф? Ваш пыл еще не угас?
— Насчет кабана?
— Вообще?
Гай ответил твердо:
— На месте шерифа я могу собирать деньги на выкуп законного короля Англии, ваше высочество. И я этим правом пользуюсь.
Он увидел блеснувшие из-под вуали глаза, но леди Сюзанна тут же опустила длинные ресницы, скрывая взгляд. Гай обратил внимание, что она выбирает ягоды, плавающие в подливе вокруг кабана, и не притрагивается к мясу.
В самом деле сумасшедшая, мелькнула мысль, но тут же упорхнула, принц наклонился к нему и произнес негромко жутковато серьезным голосом:
— Но, сэр Гай, помните…
— Ваш высочество?
— Помните, — повторил принц совсем шепотом, — если бароны потребуют вашу голову… я ее… отдам.
Гай ощутил себя так, словно долго грыз льдину и половина уже у него в желудке. Стало тяжело и холодно.
— Кажется, — пробормотал он, — догадываюсь…
— Вот и хорошо, — сказал принц все так же тихо. — Но все-таки действуйте жестко, как и действовали! Вот так, дорогой шериф…
Гай попытался выдавить понимающую улыбку, но злая мысль мелькнула и не исчезла: попался, шериф. Дерись против тех, кто намного сильнее тебя, но помощи не жди…
Со стороны зала бодрые и веселые вопли становились все громче, то и дело кто-нибудь вздымался, покачиваясь, во весь рост и провозглашал здравицу в честь героя турнира, доблестного рыцаря Гая Гисборна, прекраснейшей королевы красоты и принца Джона, который устроил это представление.
Гай пил, ел, снова пил, отвечал на приветствия, иногда вставал и вздымал руки над головой, улыбка героя, раскланивался, но улучил момент и шепнул принцу:
— Я свою часть работы выполнил, ваше высочество. Можно мне удалиться?
Принц едва не подавился куском мяса.
— Как? — переспросил он неверяще. — И оставите королеву турнира?
Гай ответил с неловкостью:
— Не по рангу, ваше высочество. Из-за таких начинают войны короли, а шерифу можно смотреть только издали.
— Но сейчас вы смотрите вблизи! Разве что я тут затесался между вами…
— Ваше высочество, — повторил Гай. — Я и так доставил леди Сюзанне неприятности, не буду их усугублять своим видом. Мне нужно в Ноттингем, там опасная ситуация…