О годах в дипломатии с долей сарказма
Шрифт:
– Космонавт пришел!
– Который из них? – на удивление спокойно спросил проректор.
Слегка
– По-моему, Быковский.
– Ну, ладно, хрен с ним, веди, – последовало указание, что я и сделал.
Советская реклама
Во время очередных летних каникул мне довелось вместе со своим однокурсником Андреем Жильцовым сопровождать группу молодых англичан, прибывших в СССР по линии Бюро международного молодежного туризма «Спутник». На подходе
– Что означает эта реклама?
– Вообще-то это не реклама, – ответил я и перевел лозунг:
– Long live great Soviet people!
Англичанина этот призыв крайне удивил.
– А зачем? В чем смысл?
Разъяснить смысл я не смог и поэтому ответил в соответствии с принципом «сам дурак»:
– Ну, у вас есть же что-то подобное: The King is dead. Long live the King.
Конец ознакомительного фрагмента.