О различении сознания и изначального осознавания. О сущности Татхагаты
Шрифт:
4.5.3. Цитата из «Непревзойденной непрерывности»
[Кармапа] говорит:
«Будучи тонкой, не является объектом слушания, а
Поскольку является абсолютной реальностью, не является распознаваемым [объектом].
Будучи глубокой Сущностью Явлений(дхарматой),
Не является объектом, культивируемым в мирской медитации и тому подобным».
Эта самая сущность Будды – самая что ни на есть таковость (дхармата) всех явлений – чрезвычайно тонка и сложно поддается оценке, запредельна сфере слов, размышлений и выражений, а потому она не является объектом распознавания, получаемого при слушании-изучении. Являясь абсолютной реальностью, она также не является объектом распознавания, получаемого при размышлении посредством концептуального осмысления,
4.5.4. Краткое содержание того, что сказано в сутрах и тантрах
[Кармапа] говорит:
Является объектом восприятия самопознающего изначального осознавания,
И вера в Самовозникшего порождает [постижение] абсолютной реальности.
Увы, из-за не осознания этого характера [реальности]
Незрелые существа блуждают в океане самсары.
Могут спросить: «Хорошо, если эта Сущность Сугаты – Сам Ум, сияющий Ясным светом, – является объектом, который никто не осознает, то каков же метод его постижения (rtogs pa’i thabs)?» Она является объектом переживания индивидуального самопознающего изначального осознавания йогинов. Что же касается метода, который способствует ее непосредственному постижению, то он таков – это Пространство Реальности, пробудившееся благодаря силе прежней практики добродетели и овладения Сущностью Самовозникшей Природы (rang byung, svayambhu) [ума], проявляется в виде Ламы, обладающего всеми аспектами (mam pa kun Man gyi bia та).
Благодаря возникшей убежденности и уверенности (yid ches nges she s) в нем возникает нестерпимая сила горячей преданности (gdung shugs), и все явления видимого бытия, отмеченные этой печатью преданности, проявляются как Лама. Благодаря этому невыразимому переживанию и [возникшей] вневременной вере (dus 'da' ba'i dad pa) все завесы, скрывающие абсолютную реальность, сами собой очищаются, после чего рождается изначальное осознавание, непосредственно постигающее окончательное изначальное осознавание. Так, Победоносный Майтрея говорит: Эта абсолютная реальность Самовозникших подлежит осознанию лишь посредством веры.
Поскольку ко всем существам трех областей самсары, не осознающих такой порядок постижения характера пребывания реальности, спонтанно тут же возникает великое и нестерпимое сострадание (snymg rje, karuna), и более того, поскольку специально предназначенная культивация (sgom pa) [этого сострадания] и является главным путем Сыновей Победоносного, то для того, чтобы дать наставления этим своим последователям из сердечной любви (thugs brtse, krpa) к ним, сам Победоносный [Кармапа] здесь, в конце этого трактата, подводя итог в качестве посвящения, говорит всё вместе для того, чтобы облегчить изложение трактата. Увы, из-за непонимания этого глубокого характера природы [ума] у существ-детей не возникает совершенного распознавания смысла того, что отбрасывается и что принимается, и они действуют ошибочным образом, а потому блуждают в океане самсары, являясь предметом сострадания.
5. Заключение, [описывающее] истоки сочинения
Здесь две части:
5.1. Собственно истоки сочинения,
5.2. Благопожелания.
5.1. Собственно истоки сочинения
[Кармапа] говорит:
Благодаря силе Великого Святого (Муни), Манджушри,
Майтреи и Авалокитешвары,
Я – Ранджунг Дордже – написал [этот текст].
Благодаря безупречным словам Великого Святого (Муни) – нашего Предводителя, благодаря Манджушри – воплощению совершенного знания, благодаря наместнику Победоносного Будды – Майтрее – источнику всего блага для всех чувствующих существ, и благодаря высочайшему благородному владыке Авалокитешваре, своим великим состраданием поднимающим [существ] из бездны самсары, и благодаря всем тем, кто на протяжении бесчисленных кальп полностью овладел всеми качествами освобождения, и сейчас снова показал безошибочный замысел Слов и Комментариев самого Победителя и его Сыновей, этот самый смысл Сущности Сугаты из любви к будущим усмиряемым существам, благодаря всей мощи и великой силе наставлений, которые он обрел сам, могущественный третий Кармапа Ранджун Дордже ради других ясно описал.
5.2. Благопожелания
[Кармапа] говорит:
Пусть все скитающиеся существа, доведя до конца [практику], безошибочно
Постигнут эту свою Сущность Будды.
На этом завершается изложение Сущности Будды – Сущности Ваджрной Колесницы.
Заслугу от разъяснения окончательного смысла Великой колесницы не могут перечислить даже бесчисленное количество Будд, которые будут ее описывать. И коль скоро имеется такая великая польза, она посвящается всем скитающимся существам как объекту посвящения этой добродетели. Пусть благодаря этому подношению все чувствующие существа, доведя до конца слушание, размышление и культивацию этих глубоких сущностных наставлений, очистят все случайные загрязнения и постигнут безошибочно чистый характер пребывания этой самой Сущности Будды, имеющейся в них самих.
Рассмотренная здесь Сущность Будды, учения о которой ясно и подробно даются в Колеснице причины, является также Сущностью в воззрении Ваджрной колесницы Тайной Мантры, и на этом разъяснение данного окончательного воззрения (mthar thug gi Ita ba) завершается.
Послесловие
Этот комментарий, подробно излагающий Сущность Будды, (хоть и имеются другие комментарии и заметки, появлявшиеся до и после) основывается на сути превосходнейших слов Чжамъян Дондупа Озера, а также на конспекте и заметках, которые сделал по этому тексту всеведущий Пятый Шамарпа. Взяв их за основу, этот комментарий написал Карма Нгаван Ёнтэн Гьяцо Лодрё Тхае в великой резиденции Кагью в Докхаме, в храме Гандхола монастыря Палпун Туптэн Чокор Лин.
Пусть заслуга от разъяснения этих прекрасныхавторитетных изречений умножает счастье[всех существ]!Словарь терминов
Абсолютная Истина, Абсолютная Реальность, истинное в абсолютном смысле, Абсолютное(paramartha (satya), don dam (bden pa))
Абсолютная Мудрость, различающая мудрость (prajra, she s rab)
Абсолютная Реальность, Абсолютная Истина, истинное в абсолютном смысле, Абсолютное (paramartha (satya), don dam (bden pa))
Абсолютное Тело Будды, Тело Истины, Дхармакая (dharmakaya, chos sku)
Абсолютное, Абсолютная Истина, истинное в абсолютном смысле (paramartha(satya), don dam (bden pa))
Адибудда, Изначальный Будда (adibuddha, dang po sangs rgyas)
Активность, карма (karma, las)
Актуализация (abhimukhya, mngon du bya ba) Алмаз, ваджра (vajra, rdo rje)