О ТЕРПЕНИИ
Шрифт:
А теперь давайте попробуем увидеть его лик и характер. Облик его спокойный и миролюбивый. Лоб чистый, не изборожденный морщинами скорби или гнева. Брови приподняты на веселый лад, а глаза опущены в знак смирения, но не несчастья. Уста отмечены печатью сдержанности. Цвет лица — какой бывает у людей безмятежных и невинных. Если оно и выражает неудовольствие или презрительную усмешку,
16.
Именно так следует понимать терпение, таков путь к нему, таковы дела терпения — небесного и истинного, то есть христианского, а не притворного и подлого терпения язычников. Ведь дьявол, чтобы и в терпении словно на равных соперничать с Богом (хотя сама противоположность добра и зла отнюдь не делает их совершенно равными по величине), и своих приверженцев научил терпению на свой лад. Я имею в виду то терпение, которое подчиняет власти жен их мужей, подкупленных приданым или занимающихся сводничеством; которое, стремясь получить наследство бездетных, с притворным расположением переносит все тяготы вынужденной покорности; которое лишает свободы чревоугодников, предосудительно преданных глотке. Вот такими упражнениями в терпении занимаются язычники, имя такого блага они присвоили своим позорным делам. Они терпеливы к соперникам, к людям состоятельным и хлебосольным, нетерпимы к одному лишь Богу. Но оставим их с их
Комментарии
1 См., напр., Аристотель. Никомахова этика III10, 1115 Ь; II2, 1104 а; Сенека. Письма 41; 67,10; Эпиктет. Беседы I 2,25; II 2,13.
2 Видимо, намек на школу киников; «киник»-субстантивированное прилагательное «собачий», . Слово «собака» присутствует в названии афинского гимнасия «Киносарг», в котором вел занятия основатель кинической школы Антисфен. Он и сам называл себя «собакой» в соответствии с неприхотливым образом жизни, который пропагандировала и вела его школа. См. Диоген Лаэртский VI 13.
3 См. Лук. 9,52–56.
4 См. Иоан. 13,22.
5 См. Матф. 26,51–52.
6 См. Лук. 22,50–51; Иоан. 18,10.
7 См. Матф. 26,67; 27,29.
8 См. Исх. гл. 16–17; 32, 1-11.
9 См. Быт. 15, 6.
1 °Cм. Матф. 5,22.
11 См. Матф. 5,40; Лук. 6,29.
12 См. Матф. 6,24; Лук. 16,13. «Маммона» на арамейском языке означает богатство, воплощенное в образе демона.
13 См. Втор. 21, 23; Галат. 2, 16 ел.; 3,13 ел.
14 Очевидно сходство этого рассуждения с местом из трактата Сенеки «О постоянстве мудреца» (17,4), который, вероятно, был известен Тер-туллиану (рус. пер. см.: Историко-философский ежегодник-87. М., 1987, с. 190–216).
15 См. Матф. 5,23–24.
16 См. Лук. 15,4–6.
17 См. Лук. 15,11–32.
18 См. Дан. 4,30 ел.
19 См. 1 Тим. 5,3; 9-10; 1 Кор. 7, 34–35; 39-^0; Матф. 19,12.
2 °Cм. Лук. 12,50.
21 Согласно преданию, принятому многими отцами церкви, Исайя был перепилен деревянной пилой по приказу царя Манассии. Ср. Евр. 11, 37.
22 См. Деян. 7,59.
23 См. Иов. 1,15–19; 2,9-10; 42,10.
24 В Писании ничего подобного не сказано. Вероятно, Тертуллиан приводит здесь свою собственную версию.
25 См. 3 Пар. 19, 11–12.