О завтрашнем дне не беспокойтесь
Шрифт:
По дороге они повстречались с отрядом орландских амазонок во главе с Центурионом Сансарой. По давно установившейся традиции воительницы следили на ярмарке за порядком и улаживали ссоры и конфликты, возникающие между представителями разноязычных племен. Их здесь уважали и побаивались.
Павлов и Толемей-хан с орландскими амазонками учтиво поздоровались, и, ненадолго остановившись, поговорили с Центурионом Сансарой о погоде и предстоящих вечером в орландском подворье свадебных торжествах. Краем глаза Павлом наблюдал за своими бывшими приятельницами: Урсулой, Кларой, Соломкой, Викторией, Забавой, Диной, Асей и т.д. Как ему хотелось подойти к каждой из них, дружески обнять и расцеловать!
Прикупив на ярмарке разную мелочь в виде ювелирных украшений, Павлов и Ириска вместе со своей свитой вернулись в лагерь колонистов. Бывший шеф-повар Рутений приготовил вкусный и сытный обед, на который Павлов пригласил соседей: старика Бильдыева, трех его сыновей, жену Лисичку и шаманку Айдан.
Соблюдая конспирацию, Павлов и Бильдыев общались друг с другом жестами, но по окончанию обеда Бильдыев сделал знак, означающий, что у него к Павлову есть очень важный разговор. Они отошли в сторонку, чтобы их никто не слышал, и Бильдыев сообщил буквально следующее:
– Айдан ночью над шапкой твоей камлала. Шапку Лисичка на память у тебя взяла. Не ругайся на нее. Ты ей шибко нравишься. Ребенок у нее от тебя будет. Настоящий батыр!
– Что духи Айдан про меня поведали?– перебил его Павлов, чтобы поскорее подойти к сути.
По существу дела Бильдыев имел не очень приятную– Духи сказали Айдан про тебя много хорошего. Но и про плохое не забыли. Зачем ты степной царице голову отрубил? Курганный царь шибко разгневан. Он тебе мстить. Опасайся воина со шрамом на лице. Он хочет тебя убить.
Павлов поблагодарил Бильдыева за заботу, а затем достал из кармана камзола и высыпал ему в ладони пригоршню серебряных монет, чтобы тот передал их Айдан. Старик сказал, что это лишнее, однако он не против того, чтобы монеты приняла от него в подарок Лисичка. На том они и договорились.
До начала праздничных торжеств оставалось еще много времени, и Павлов спросил Ириску, чем бы она хотела заняться. Его супруга изъявила желание прокатиться на шлюпке и где-нибудь в укромном месте искупаться. Он согласился, пригласил с собой Марину и Полину, и вскоре они вчетвером отправились на противоположный берег к песчаной косе, где было безлюдно и тихо.
Пока женщины резвились в воде и валялись на горячем песке, Павлов прогуливался по берегу с заряженным арбалетом, надеясь вспугнуть и подстрелить какую-нибудь дичь. Внезапно он почувствовал, что из-за прибрежных кустов ивы на него кто-то смотрит. Подав женщинам знак, чтобы они не шумели, он осторожно двинулся к кустам, полагая, что за ними могла спрятаться косуля.
Когда до кустов оставалось пять шагов, из-за них, оценив нависшую угрозу, с визгом выскочили трое голых парнишек, и бросились наутек вдоль берега. Ириска и Полина побежали за ними вдогонку и двоих из них очень скоро поймали, скрутили им руки и повели на расправу. Третий парнишка от погони улизнул, бросился в воду и поплыл.
"Пленники" оказались похожими друг на друга, как две капли воды. Павлов узнал их сразу. Это были Рико и Люк, повзрослевшие на четыре года.
– Плохо бегаете, ребята!– сердито сказал Павлов по-орландски.
Услышав его голос, близнецы испуганно переглянулись, заплакали и стали умолять его, чтобы он их отпустил. Отпускать без наказания мальчишек, подглядывающих за купающимися женщинами, было не по правилам. Пока Ириска и Полина крепко держали Рико и Люка за руки, Марина сходила к кустам ивняка и вырезала поясным ножом гибкую ветку.
– Всыпать по три розги каждому,– предложил Павлов самую щадящую меру наказания.
– Мало! Надо в два раза больше, – возразила Ириска и пожаловалась: Эти противные мальчишки уже не в первый раз за мной подсматривают.
– Они, наверное, сироты. Растут без отца и матери,– как бы невзначай, намеком, Павлов попросил о снисхождении.
– Ты очень догадлив, мой драгоценный супруг. Это – Рико и Люк из рода Белохвостого Оленя. Четыре года тому назад они потеряли не только родителей, но и старшего брата Тибула Храброго. Пусть будет по-твоему, трех удара достаточно,– согласилась Ириска и собственноручно провела заслуженную экзекуцию.
Перед тем, как пуститься в бега, близнецы пронзили Павлова своими взглядами, потом переглянулись, разом улыбнулись и, отбежав на сотню метров, издали воинственный клич:
– Урал!!! Наш брат Тибул с нами! Смерть нашим врагам!
III Незадолго до заката солнца "Эсмеральда" под зарифленными парусами вышла к реке Ипуть и пришвартовалась у деревянного причала напротив орландского подворья. Павлов, его супруга и сопровождающие их лица сошли по бортовому трапу, ступили на ковровую дорожку и приблизились к группе встречающих их на лестнице людей: Верховного вождя орландов Гонория и прибывших на летнюю ярмарку представителей родоплеменной знати окрестных племен и именитых купцов. Гонорий горделиво представил Павлова и Ириску, а затем молодожены и гости по широкой деревянной лестнице с резными перилами, проложенной по крутому склону берега, поднялись на ровную площадку, вымощенную булыжником, и остановились у ворот орландского подворья, перед которым уже собралась толпа зевак. Трижды протрубил рог, ворота распахнулись, и из них вышел почетный караул: двадцать орландских амазонок в доспехах и полном вооружении во главе с Сансарой. Воительницы построились в два ряда и образовали живой коридор, через который молодожены и гости прошли во двор, где под открытым небом стояли обеденные столы, ломившиеся от яств и слабоалкогольных напитков. Начало второго этапа свадебных торжеств больше походило на diplomatic rout . Для Павлова, как предводителя поселившихся на реке Шакти колонистов, данное мероприятие имело важное государственное значение. Это прекрасно понимал и его друг и советник Толемей-хан, который изо всех сил старался произвести на местных князьков благоприятное впечатление. Знакомясь с ними, он представлялся "визирем" Тезей-хана. Бывшая жена Павлова Марина исполняла роль "сестры-царевны", а красавица Полина – "племянницы". На дипломатическом рауте присутствовали вместе с сопровождающими их лицами (советниками и телохранителями) вожди союза северных тунгусских племен Айвыхак, Паналык, Кавак и Юхак, вождь племени москитов Ширак и вождь племени черных аратов Айо. Прочих вождей (белых аратов, кайяпо и далматинцев), которые по разным причинам на летнюю ярмарку прибыть не смогли, представляли их близкие родственники. Павлова и Толемей-хана больше всего волновал вопрос о том, как северные тунгусы восприняли занятие нейтральной территории в бассейне реки Шакти. Туземцы были настроены миролюбиво и после недолгих переговоров согласились с предложением Толемей-хана считать верховье Шакти вплоть до ее истока владением колонистов. Именитые купцы из Империи джурджени, а также государства Пунт и Уйгурского княжества, попавшие в подчинение парсов, вели себя очень сдержанно, зная о том, кто такой Тезей-хан и в каких отношениях он находится с верховной властью империи. С некоторыми из купцов Толемей-хану удалось конфиденциально поговорить, и он почерпнул из этих бесед немало полезной политической информации. В полночь гости покинули застолье. Каждый из них, прощаясь с гостеприимным хозяином, то есть с Гонорием, его дочерью Ириской и зятем Тезей-ханом, приглашал их во время летней ярмарки посетить их подворья и походные шатры с официальным визитом для поддержания и упрочения добрососедских отношений и торговых связей. Время и протокол каждого визита были заранее обговорены и согласованы с младшим братом Гонория Капуцином. Ночевать в орландском подворье Павлов и Ириска не захотели, и вернулись на свою галеру. Туда же были доставлены полученные ими от гостей свадебные подарки, – в основном, женские наряды и украшения. Подарков было так много, что Ириска, Марина и Полина разбирали, рассматривали, примеряли и делили их на троих до самого рассвета. Пока женщины тешили свое тщеславие, Павлов и Толемей-хан за столиком на кормовой палубе обсуждали последние политические новости, услышанные от именитых купцов. Одна из новостей их сильно встревожила. Именитый купец Баграт-хан из Айхеноя по секрету сообщил Толемей-хану о том, что в прошедшую зиму на частную верфь на озере Тулук были доставлены в разобранном виде две 50-весельные галеры. По весне их собрали, провели через пороги и причалили в какой-то протоке в верховьях реки Елены. Тот же источник сообщал, что, по слухам, император Агесилай-хан IV решил нынешним летом отправить военную экспедицию к Северному океану, с целью приведения в покорность монахов Высочайшего Храма Одина. Это было похоже на правду, но также не исключало того, что военному отряду, который погрузится на корабли, будет приказано заодно разобраться с Тезей-ханом и его людьми. …Наступили самые шумные и суетливые ярмарочные дни. Павлов со своей супругой и их свита: Марина, Полина, Толемей-хан и друг жениха Бильдыев наносили официальные визиты. Кого-то из знатных и именитых людей они посещали днем, к кому-то приходили вечером. Как правило, их сопровождала охрана из пяти человек в полном вооружении гоплитов, Алексия и девушки из музыкально-танцевального коллектива: Зоя, Снежинка, Ромашка, Масуми, Лули и Хлоя. Их везде неизменно радушно встречали и угощали самыми лучшими яствами и напитками. С собой, как и положено, они приносили подарки, но и обратно уходили не с пустыми руками. На Павлова наибольшее впечатление произвели визиты к черным аратам и москитам. Черные араты блеснули своими вокальными и танцевальными талантами. Павлов выразил вождю черных аратов Айо свое искреннее восхищение и сообщил, что в его поселении на положении свободной женщины проживает их молодая соплеменница по имени Марта – лучшая танцовщица, которую он когда-либо видел. Услышав ее имя, Айо, а вслед за ним его жены, дочери и снохи горько заплакали, так как решили, что речь идет о любимой жене вождя, два года тому назад похищенной лесными разбойниками. Павлов заверил Айо в том, что не станет препятствовать возвращению Марты к своему законному мужу и соплеменникам. Вождь черных аратов так расчувствовался, что изъявил желание приехать за Мартой до конца нынешнего лета. О том, что Марта на последнем месяце беременности, Павлов, распространяться не стал, хотя, наверное, Айо эта новость скорее бы обрадовала, чем огорчила. Москиты удивили Павлова своей внешностью, особенно женщины, у которых, кроме треугольных ушей, покрытых гладкой шерсткой, были настоящие, а не декоративные, хвосты, напоминающие мышиные, но только гораздо длиннее – около полуметра. Москитки могли своими хвостами вилять, и украшали их бантиками. Будучи Сорокой (Тибулом) из племени орландов, Павлов слышал, что москиты могут размножаться только между собой, и, попав к кому-нибудь в плен, быстро умирают от тоски. Этот факт был известен и Толемей-хану. Он рассказывал ему, что, якобы, многие знатные джурджени хотели заполучить девушек-москиток в свои гаремы. Однако ни одна из них, по его словам, в живом виде к ним так и не попала, хотя для их благополучной доставки предпринимались самые невероятные меры, включая кормление с ложечки и ласковое обращение. С вождем племенем москитов Шираком Павлов общался с помощью полиглота Бильдыева. Был момент, когда Бильдыев замешкался, не зная, как сообщить своему "другу и брату" о том, что Ширак от него хочет. Точнее – не от него, а от сопровождающих его телохранителей, которые так понравились ему своей красотой и статью, что он готов был приказать своим дочерям и женам "задрать перед ними хвосты". Ширак, очевидно, надеялся немного освежить племенную кровь, и Павлову пришлось оставить своих телохранителей в походном лагере москитов на всю ночь. На следующее утро гоплиты вернулись на галеру с пятью бочонками свежего меда. Складировав подарки дружественного племени на верхней палубе, его славные бойцы продемонстрировали ему многочисленные царапины и укусы во все части тела, которые только есть, и заявили ему о том, что, впредь, не приблизятся к лагерю москитов даже на расстояние полета стрелы. На 8-й день месяца луктор (июнь) летняя ярмарка на месте слияния рек Ипуть и Елены завершилась. Для колонистов Эльдорадо их первый опыт ярмарочной торговли оказался удачным. Они продали все, что с собой привезли, и купили то, что им требовалось. Трижды их плоскодонная купеческая ладья отправлялась в Эльдорадо и возвращалась обратно. Покупатели, не торгуясь, с удовольствием приобретали у колонистов за деньги и по бартеру их гончарные изделия:изящные узкогорлые двуручные амфоры, кувшины и лекифы (вазы для хранения растительного масла). Очень выгодно была реализована опытная партия товаров из твердого фарфора: посуда, украшения и детские игрушки. Самую высокую цену за нее предложил именитый купец Баграт-хан из Айхеноя, надеясь с еще большей выгодой перепродать "белое золото" на торжках по реке Велге. Он даже похвалил Толемей-хана за то, что тот сделал правильный маркетинговый ход: выдал на продажу редкий продукт в ограниченном количестве. Получить по три мешка длиннозернистого риса за каждый фарфоровый столовый сервиз из двадцати четырех предметов было совсем неплохо. Баграт-хан из Айхеноя был немало удивлен, когда узнал, что роспись фарфоровых изделий была доверена не мастеровитым художникам, а детям в возрасте 9-12 лет, которым Толемей-хан предоставил полную свободу творчества. Дети переносили утвержденные Толемей-ханом эскизы на фактуру, и в результате он получил то, что хотел: понятные для наивных туземцев образы и символы: сцены охоты, фрагменты боевых действий, людей со звериными головами или животных с чертами людей, лодки с гребцами и т.д. В последний ярмарочный день никаких сделок не совершалось. Время было посвящено отдыху и подготовке к предстоящему отбытию ее участников в свои родные пенаты. Именитые купцы завершили пребывание на ярмарке днем раньше, отправившись на рассвете в составе большого каравана вниз по реке Велге к берегам Северного океана. Там им предстояло пробыть до зимы и затем на санях, запряженных в собачьи и оленьи упряжки, по замерзшим рекам вернуться в Прибайкалье. В числе прочих товаров, которыми они торговали на севере, были и их плоскодонные ладьи, которые разбивали на доски, пользующиеся у жителей безлесного океанского побережья большим спросом в качестве строительного материала. С утра небо было затянуто облаками, и накрапывал мелкий дождь, но к полудню небо прояснилось, выглянуло солнце. К этому времени на Журавлиной поляне, расположенной на опушке соснового бора на берегу реки Ипуть, был установлен длинный стол со скамейками, а над ним смонтирована крыша в виде шатра. Журавлиной поляна называлась потому, что весной на восходе солнца на нее слетались белые журавли и исполняли свои грациозные брачные танцы. По давно установившейся традиции один раз в год в последний день летней ярмарки предводители племен Северного Забайкалья собирались на этом священном месте для того, чтобы совместной трапезой скрепить отношения добрососедства и взаимовыгодного обмена. Права хозяев застолья переходили от одного племени к другому в порядке очереди. В прошлом году ими были орланды, в нынешнем году – москиты. Павлов сидел за столом на почетном месте рядом с Верховным вождем Гонорием и стариком Бильдыевым. Его "друг и брат" переводил ему речи присутствующих и помогал общению с тестем, которого Павлов по понятным причинам не хотел раньше времени удивлять своим знанием орландского языка. Он уже договорился с Гонорием о том, что после завершения застолья они вместе отправятся в Эльдорадо для продолжения свадебных торжеств. В эту поездку Гонорий планировал захватить с собой двух жен, сестру Гиту, двух старших сыновей с супругами и шесть охотников из старших родов. В самый разгар застолья на Журавлиной поляне появилась Сансара, и подала Гонорию условный знак. Гонорий поднялся из-за стола и подошел Центуриону. Выслушав ее, он вернулся к столу и объявил собравшимся о том, что у него есть очень важное сообщение. Все сразу смолкли и Гонорий, сопровождая свою речь выразительными жестами, сказал следующее:– По сведению наших дозорных по реке Елене следуют две огромные ладьи с высокими бортами и мачтами, набитые вооруженными людьми. Ладьи идут на веслах. Скоро они будут здесь.
Сообщение Верховного вождя орландов вызвало тревогу и беспокойство. Все вышли из-за стола и окружили Гонория. Кое-кто сразу поспешил объявить своим людям военную тревогу, и те со всех ног побежали к реке, чтобы предупредить соплеменников о незамедлительном отбытии.
Гонорий попросил Сансару повторить для всех то, что она рассказала ему, и по возможности уточнить:
– Кто эти люди? Сколько их? Куда направляются? Каковы их намерения?
Сансара не знала, что ей ответить, и выглядела растерянной. В то же самое время на Журавлиной поляне появился молодой человек – соплеменник Бильдыева и, рыдая, упал перед ним на колени. Он что-то ему, всхлипывая и хватая его за руки, говорил, и, слушая его, Бильдыев менялся в лице. Павлов понял, что случилось какое-то несчастье, и подошел к старику, чтобы его поддержать. Бильдыев стоял, как вкопанный, и молчал, словно у него пропал дар речи. Наконец, он пришел в себя и, увидев Павлова, закричал по-русски: