Об Истине и о Любви
Шрифт:
44. Коротко о маленькой хитрости либералов
Либерал: Уже более года ходят слухи, а дыма без огня не бывает, о том, что РПЦ намерена получить в собственность храм Василия Блаженного, являющегося одним из символов страны. При нынешней политике режима, когда Московская Патриархия считается альтернативой отечественной культуры и одной из "ветвей власти", можно еще и не того ожидать.
Верующий: То что украли-надо отдать. Неужели вас с детства родители не приучили к этому?
Либерал: История распорядилась так, что храм Василия Блаженного стал достоянием верующих, агностиков и атеистов, всего населения России, всего человечества. Такой шедевр не должен
Верующий: Хитрые вы, что это такое история? Маскировать под историю не надо мерзость людей, которые захватили власть в 1917-м.
Либерал: При чем тут хитрость. История -это действия поколений людей. И то, что одни считали мерзостью, скажем, национализацию предприятий капиталистов и земли помещиков, другие- большинство народа считали благом; иначе большевики не победили бы в гражданской войне.
Верующий: Здесь разбирается не вопрос национализации фабрик, хотя и это было неправильно сделано, так как до революции богатые владельцы заводов становились в результате своего труда, а в 90-е годы стали в результате воровства и подлости. Поэтому сейчас национализация может быть оправдана в отличие от национализации 1917-го года. В этой теме разбирается вопрос хамского отношения правителей революции в России, когда они силой отобрали церкви у христиан России, а это есть бандитизм, а потом многие церкви разрушили, а часть загадили. Сейчас же пора восстановить справедливость и церкви вернуть христианам России. И не только вернуть , но и восстановить все разрушенное. И это должно сделать государство. Верующие не должны собирать деньги на восстановление церквей, так как это несправедливо по отношению к ним государства и его общества. Государство разрушало, государство и должно восстановить. Если бы правители православной церкви были посмелее, то они давно бы подали в суд с требованием восстановить разрушенные церкви, а те, которые восстановить нельзя, то вместо них построить новые. Хватит с бедных людей деньги на восстановление церквей собирать. Не стыдно ли всем за это?!
Либерал: Что владельцы заводов богатели до революции за счет своего труда - это иллюзия. Что церкви надо возвращать её имущество нет спора. Но храм Василия Блаженного занимает особое место. События сложились таким образом,что это чудо света стало достоянием всего человечества. И иерархам православной церкви надо б гордиться этим, а не думать о совершении там церковных ритуалов.
Верующий: Да, Ваша песня знакома уже давно. После того как многие церкви взорвали и разрушили, часть оставшихся отвели под склады и конюшни, всё же часть осталась. Эти церкви новоявленные правители России и сделали так называемым "достоянием народа", организовав в них музеи, в которые определили работать своих жён и других родственников, зная что там работать то не надо, по сути отдых целый день. Да и звание высокое-работники культуры. Так оказалось, что эти, так называемые работники культуры, не просто болтают целый день, но и воруют. Однако, понимая что их всё-таки выгонят из церквей, начинают вопить о том, что церкви- это достояние всего человечества, позабыв, что их учителя и родственники в прошлом не только взрывали церкви, но и говорили, что разрушение церквей- это борьба с бескультурьем народа. Церкви принадлежат христианам России, и не надо туда протягивать свои руки.
Либерал: Но у храма Блаженного -особое положение. Кстати, он построен не на деньги церкви, и у христиан его никто не отнимает.
Верующий: Первоначально здесь ,на бровке Москвы-реки, на возвышенности рядом со рвом, окружавшим средневековый Кремль и засыпанным в XIX веке, стоял белокаменный храм во имя Живоначальной Троицы, где был погребен самый чтимый на Руси юродивый Василий Блаженный. Легенда гласила,
45. Почему употребляют вместо слова "Бог" слово "Иегова"?
Материал из Википедии-свободной энциклопедии:
Иегова- написание личного имени Бога (в отличие от других имён и эпитетов Бога) в Ветхом Завете, основанное на предложенной в начале XVI века и позднее опровергнутой гипотезе о его древнем произношении (в настоящее время в научной литературе распространено написание Яхве). Для передачи Имени Бога на древнееврейском языке, которым написана большая часть Ветхого завета, использовался так называемый тетраграмматон- четырёхбуквенное сочетание.
Так как произношение Имени Бога было табуировано, широкую практику получило так называемое косвенное обращение к божественному имени. При чтении Священных Писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай или Элохим, или эпитетами- Саваоф ("Господь Воинств"). Поскольку в древнееврейской письменности нет букв, обозначающих гласные, а огласовка тетраграмматона заимствована у публичного обращения Адонай, то истинное произношение имени Бога остаётся предметом гипотез, достоверно известны лишь четыре буквы.
В настоящее время многие учёные, богословы и справочные издания считают, что "Иегова" является ошибочным прочтением тетраграмматона. В частности, "Электронная еврейская энциклопедия" считает произношение Яхве наиболее корректным.
Известный антиковед и востоковед Илья Шифман по поводу использования слова Иегова писал: Когда в середине I тысячелетия н.э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова).
Имя Иегова (или Яхве) в дошедших до нас рукописях Нового Завета не употреблялось, а тетраграмматон передавался словом Кюриос (Господь) либо словом Теос (Бог). Этими же словами передавался тетраграмматон в поздних рукописях Септуагинты. Существуют отдельные рукописи Ветхого Завета, где вместо традиционного "Кюриос" в тексте употреблялся тетраграмматон, но не обнаружено ни одной древней рукописи Нового Завета на греческом языке, где тетраграмматон переведён как слово, фонетически близкое к имени Иегова или Яхве. В настоящее время имя Иегова употребляется в некоторых переводах Библии как на русском, так и на других языках. В 1961 году Свидетелями Иеговы на английском языке был издано "Священное Писание - Перевод нового мира" -перевод Библии, который они широко используют в своей религиозной деятельности. В этом переводе Имя Иегова встречается 7210 раз. (6973 раза в Ветхом Завете и 237 раз в Новом Завете).
Ортодоксальные христианские богословы считают практику употребления имени "Иегова" в тексте Нового Завета необоснованной, поскольку имя "Иегова" отсутствует во всех известных древних рукописях Нового Завета на языке оригинала. Кроме того, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории раннего христианства - как христианского, так и языческого или иудейского происхождения. Только в некоторых случаях в рукописях встречается тетраграмматон, однако без транскрипции на другой язык.