Объединяй и завоевывай
Шрифт:
— Он возглавляет многочисленную армию. Мы его не пропустим, — высказала свое мнение Ассумпта.
— Да, резонно.
Девушка вопросительно взглянула на Смита.
— Скажите, почему мы оставили наших спутников на земле? Я до сих пор не понимаю смысла этого вашего маневра.
Огнетушитель нахмурился, он ждал этого вопроса.
— Что ж, — раздумчиво произнес он, — лучше сказать тебе правду.
— Ну и?
— Дело в том, что они наемные убийцы ЦРУ.
Ассумпта от удивления рот раскрыла.
— И старик тоже?
— О!
— Ну и ну! Хотя они и в самом деле вели себя несколько странно.
— Вот-вот. Ты же видела, как они со мной обращались? Как с мальчишкой. Со мной-то — бывалым воином! Никто не смеет обращаться с Огнетушителем как с каким-нибудь сосунком и придурком!
— Но раз они платные агенты и убийцы ЦРУ, зачем вы меня им представили?
— Откуда же я знал? Мне удалось выяснить их истинную сущность, только когда мы топали по лесной тропинке.
— Топали?
— Ну, это военный жаргон, так что не бери в голову.
— А мне нравится слово «топать»! Я буду топать с вами повсюду, Блейз.
— Лучше зови меня Уиннер, значит «победитель». Сокращенно от Уинстон.
— А вы согласны повсюду топать со мной, Винни? Смит озадаченно моргнул. Новое прозвище живо напомнило ему прочитанную в детстве книгу о веселом медвежонке.
— Ладно. Ты только не очень-то циклись на всем этом. Прежде всего надо закогтить Верапаса.
— Я еще не говорила вам, что женщины-хуаресиста имеют право выбирать себе любого мужчину, причем не спрашивая его самого?
— Нет, не говорила.
Девушка с шумом втянула в себя воздух.
— Так вот, я решила выбрать вас.
Смит едва не поперхнулся.
— Правда?
— Си. И мне не стыдно признаться, что вы первый, с кем мне хочется заняться любовью.
Руки Уинстона, сжимавшие штурвал, внезапно вспотели, и он шепнул себе под нос так, чтобы она не слышала:
— И ты у меня тоже...
В душе Уинстона почему-то родилось крайне обременительное для него чувство: теперь он не знал, как ему действовать дальше.
Глава 48
По мере приближения к Оахаке команданте Сарагоса все чаще поглядывал на экран телевизора. Впрочем, ужасный черный дождь сделал прием затруднительным. То ли дождь, то ли близлежащие горы так повлияли на антенну, но только смотреть телевизор стало почти невозможно.
Сквозь черные струи дождя и белый «снег» помех ему, однако, удалось заметить, что монстр, пробираясь сквозь траурные потоки воды, движется к какой-то известной лишь одному ему цели.
Сверкнула молния, и сразу же вокруг загрохотало.
— Санта Мадре де Диос! — воскликнул команданте. — Ну почему бы молнии не ударить прямо в этого каменного демона? Тогда нам бы не пришлось вступать в бой, исход которого весьма сомнителен.
— Может, помолиться? — предложил сержант.
— Кому? — спросил Сарагоса. — Кому молиться-то?
— Пусть
Мысль показалась Сарагосе интересной, и через минуту весь личный состав бронеколонны, задернув тенты и брезентовые крыши своих бронетранспортеров, уже возносил горячие молитвы всем богам. Солдаты лишь изредка поднимали головы и сквозь щелочки в брезенте вглядывались в горизонт. Сарагоса же по-прежнему сосредоточенно исследовал телеэкран.
Чудовище по имени Коатлик между тем размеренно шагало в неизвестном направлении. Ее каменный панцирь пестрел различными значками поглощенных ею танков и бронемашин. Те же примерно обозначения красовались на броне боевых машин колонны Сарагосы. И потому в голове команданте роились не слишком веселые мысли.
Неожиданно на экране что-то ярко вспыхнуло.
— Господь услышал наши молитвы! — взревел Сарагоса, разобрав тушу Коатлик, сверкнувшую с ног до головы от ослепительно голубых сполохов электрических разрядов. Впрочем, дождавшись, когда свечение прекратится, несокрушимая богиня замаршировала дальше.
— Нет, — сокрушенно покачал головой сержант. — Ей помогли наши древние боги.
Несмотря на то что команданте отдал приказ молиться католическим святым, поскольку лояльность древних богов была под вопросом, солдаты в основном возносили молитвы старым каменным истуканам. Тем более что при сложившихся обстоятельствах их воплощение — богиня Коатлик — демонстрировала явные преимущества перед святыми чиланос.
Глава 49
«Как-то все слишком удачно получилось», — размышлял над превратностями судьбы Алирио Антонио Аркила.
Его хуаресистас без труда просочились из штата Чьяпас в штат Оахака, не встретив на своем пути ни малейшего противодействия частей федеральной армии. Как ни крути, выходит, федералы пошли на это сознательно.
— По-моему, армейские хотят, чтобы мы сразились с Коатлик, — обратился Верапас к Киксу, когда они остановились на отдых.
Землю поливал надоедливый дождь. Он нес с собой мельчайшие черные частицы, отчего униформы хуаресистас стали темными и липкими на ощупь.
— И сразимся. Разве мы не майя?
Из влагоотталкивающего чехла подкоманданте извлек телевизор.
На экране, словно ящер эпохи динозавров, медленно переставляя тумбообразные ноги, по-прежнему передвигалось чудовище. Они проверили его расположение по карте, запаянной в прозрачный пластик.
— Мы примерно в тридцати минутах ходьбы от демона, а он, между прочим, движется нам наперерез, — заметил Антонио.
— Ничего, прихлопнем, — уверенно заявил Кикс. Верапас тут же решил, что именно Кикс возглавит первую атаку на монстра, а вслух произнес: