Оберег для огненного мага
Шрифт:
— Мэтти, извини… А ты, — она погладила Карея по щеке, — не злись больше. Пока!
Он перехватил ее на движении к калитке и быстро поцеловал, получилось куда-то близко к виску. И оглянулся на Мэтти. «Ну, Карей!..» — в сердцах подумала Алекса, не зная, как выразиться по поводу неожиданного проявления собственничества. Совершенно необоснованного, между прочим! Закрыв калитку, она побежала к крыльцу, на котором уже шевелились несколько фигур.
— Алекса! — встретили ее на ступенях. — Что там
— Быстро все в дом! — скомандовала она, успев схватить за воротник Люка, едва не пролетевшего мимо, и подталкивая к входной двери Дэйзи, чуть не юркнувшую между нею и Джесмин. — Эмбер, чего стоишь? Помоги их всех домой завести! Быстро!
Лично заперла входную дверь и объявила:
— Лучше пока не выходить. На перекрестке небольшая авария. Полиция вот-вот будет здесь. Слава богу, не у нашего дома.
— Авария… — разочарованно протянул Люк, кажется, купившись на слово «небольшая». — Неинтересно.
Он пошел наверх, на второй этаж; недовольные младшие девочки потянулись за ним, но на всякий случай Алекса спрятала ключ от входной двери в карман своего плаща.
Эмбер взглянула на нее, но промолчала, пока они не остались вдвоем.
— Что случилось? — прошептала она.
Алекса сняла плащ, сбросила туфли и разогнулась. Покусала губы, пытаясь подобрать слова, чтобы не прозвучало слишком дико. Потом пожала плечами («Почему я должна кого-то жалеть?») и выложила все, как есть:
— Мэтти подошел поговорить со мной. Карей обозлился и сжег его машину.
— Ой… — Эмбер испуганно прижала ладони ко рту. Постояла так немного и нерешительно спросила: — И что теперь?
— Насчет Мэтти не знаю. Карей сказал, что купит ему машину. Как компенсацию, я так поняла. А вот что делать с Кареем…
— А почему ты должна что-то делать с ним? — удивилась Эмбер, легко переходя из одного настроения в другое. — Нормальные мужские реакции на появление чужого самца — ревность и соперничество. Здорово же.
— Эмбер! — возмутилась Алекса. Но утихла, поняв, что сама спровоцировала ее реплику. Постояла, соображая, что делать дальше. Ничего не придумала и, хмурая, немного сбитая с толку, пошла к лестнице наверх.
— Алекса, — предупреждающе сказала сестра, — не вздумай глупить и отказываться от дружбы с Кареем. С Мэтти я поговорю сама.
— Почему я не должна отказываться от дружбы с Кареем? — вызывающе спросила девушка. — Потому что он из богатой семьи? Потому что слишком влиятелен?
— Наивная, — миролюбиво снизошла сестра. — Сама подумай. Я, конечно, лицо заинтересованное, но, положа руку на сердце… Ты могла бы ждать такого поступка от Мэтти? Хоть чуточку? Хоть капельку такого чувства к тебе, как у Карея?
— А мне такое надо? — остановилась девушка. — Чтобы он так со мной себя
— Алекса! Прежде чем договоришь, лучше подумай для начала. Если ты хочешь от дружбы чисто дружеского отношения, то — да. Можешь заявить Карею что угодно и остаться в одиночестве. Но если хочешь глубокого чувства, уступи. Перетерпи. Не повторяй моих ошибок.
Уже рассерженная, Эмбер встала на одной ступеньке с Алексой.
— Что-то я ничего не поняла.
— Все очень просто. Ты считаешь унизительным для себя поступок Карея. Я не знаю, как там у вас именно все происходило, но знаю одно: прежде чем вставать в позу, попробуй понять его. Ты женщина и со своей колокольни смотришь на него. Думаешь, что он будет вести себя так, как повела бы себя ты. Но он мужчина. У него другое воспитание. Другое восприятие действительности. Там, где ты видишь самца, что тебе не нравится, это и есть мужское восприятие. Мужчины больше собственники. И они любят превосходство во всем.
— Ты такая умная… — саркастически сказала Алекса.
Эмбер сникла. Опустила голову и медленно поднялась по лестнице. Наверху она все-таки обернулась.
— Понимаешь, Алекса… То, что случилось между мной и моим мужем… Оно случилось потому, что я приписывала ему свои желания и свои представления о том, как он должен поступать. А он этому представлению не соответствовал. Да, проходит время, и только тогда понимаешь некоторые вещи. Поэтому, общаясь с мужчинами, не торопи события. Иначе будешь долго помнить о том, что могло бы быть, но не случилось.
— Но я хочу… — И Алекса смолкла, не зная как выразить то, что на сердце.
— Ты хочешь, чтобы было все легко и понятно. Так не бывает. Вот мы. Живем семьей, но порой друг друга плохо понимаем. А ты той же легкости хочешь в отношениях с мужчиной, которого знаешь лишь пару дней.
Алекса посмотрела на нее, растерянная. Она и впрямь хотела немедленно, завтра же дать отставку Карею, жестко поговорив с ним. Заодно появилась возможность развязать тот странный узелок с заклинанием и больше не думать о нем. Но теперь…
— Спокойной ночи, — вздохнула Эмбер.
— Спокойной ночи, — тихо сказала Алекса и пошла к себе в комнату.
Но теперь, после слов Эмбер, она задалась совсем иным вопросом: в самом ли деле ей хочется, чтобы Карей исчез из ее жизни?
Глава 7
Любопытство кошку сгубило.
Впрочем, это еще бабушка надвое сказала, сгубило ли.
Готовясь ко сну, Алекса успела сделать множество дел, и все на автомате, занятая мыслями о том, что было в ресторане, и о том, что произошло у калитки.