Обещания
Шрифт:
Его темные глаза держали меня в плену, когда он откровенно делал то же самое, что и я только что; его глаза внимательно исследовали меня от высоких каблуков до макушки головы. Слава богу, под этой шелковой блузкой на мне был мягкий бюстгальтер, потому что под его горячим взглядом мои соски были твердыми, как бриллианты в ушах.
— Я должен почаще бывать здесь по утрам, — сказал он, подходя ко мне и обнимая за талию.
Не имело значения, что кухня была заполнена нашими друзьями, когда он притянул меня к себе.
— Ты прекрасна.
Кончики моих губ поползли вверх, я была окружена не только его объятиями, но и облаком его пряного одеколона. Его игривый тон заинтриговал меня после всего, что он рассказал мне о МакФаддене прошлой ночью.
— Почему это?
— Ты чертовски хорошо выглядишь, чтобы быть рядом с другими мужчинами. Я думаю, что следует рассмотреть вопрос о постоянной изоляции.
— Я зарежу тебя во сне. — Я заглянула за его широкие плечи. — Кроме того, думаю, что именно поэтому у меня есть Патрик.
Его улыбка стала шире, он повернулся к Патрику.
— Отбивайся от них палкой.
Патрик улыбнулся.
— Я серьезно, — продолжал Стерлинг, — используй пистолет, если понадобится.
— Я нахожу, — сказал Патрик, — что индустрия шелковой моды в основном ориентирована на женщин.
— Да, перестрелок немного, — добавила я.
Стерлинг поцеловал меня в щеку и отошел.
— Никогда нельзя быть слишком осторожными. Женщины так же опасны, как и мужчины.
Мы с Лорной обменялись взглядами.
— Смотри-ка, — сказал Рид, — эти двое что-то замышляют.
— Эй, совместная работа подняла меня до твоего уровня, — сказала я со смехом, наливая чашку кофе. — Почему ты здесь? — спросила я Стерлинга.
— Кроме того, что я здесь живу?
— Да, кроме этого.
— Мы втроем работали над тем, что сказал МакФадден. Нам нужно больше. Я хотел бы быть с тобой, когда Аннабель придет в офис. Может, она знает больше, чем думает. У нас мало времени.
Закусив нижнюю губу, я покачала головой.
— Я боюсь ее увидеть, но чувствую, что должна сделать это одна. — Я посмотрела на Патрика. — Не то, чтобы я была одна. Там будут Патрик и Яна.
— Я бы согласился, если бы у нас не было срока, — ответил Стерлинг. — Это не может ждать.
Я подула на кофейную кружку.
— Я могу спросить у нее все, что ты хочешь знать.
Стерлинг подошел ближе.
— Ты еще не говорила с ней.
Он прав. Эту встречу мне устроила Яна. Мои руки слишком дрожали, пока я держала карточку, которую она дала Стерлингу, и я попыталась позвонить. Я не сомневалась, что когда мы будем говорить, то испытаю бурю эмоций. От Стерлинга я получу поддержку, однако в течение десяти лет я была сильна сама по себе. То, что я была в отношениях с ним, не означало, что я больше не была сильной. Это означало, что я могу опереться на него, но иногда лучше, если бы я этого не делала.
Я покачала головой.
— Я знаю, но, пожалуйста, мне нужно это сделать. — Поставив кофе на столешник, я обхватила
Он взял меня за руки и поцеловал каждую ладонь.
— Я не хочу портить вашу встречу. Но она рассказала мне о твоем рождении. Нам нужно узнать, что она помнит, и, возможно, даже намеки на то время, когда умер твой отец.
Я выдохнула, возвращая себе кофе.
— Она приедет в полдень. Дай мне немного побыть с ней, а потом ты сможешь приехать.
— Как ты думаешь, сколько она там пробудет?
— Я пригласила ее на ланч. Подумала, что даже если мы не будем есть, это поможет снять напряжение.
Он кивнул и потянулся к моему запястью.
— Ты носишь браслет.
Я проглотила ком в горле, подняла запястье и села за стол, где Лорна положила фрукты и булочку.
— Я не могу этого объяснить, — я посмотрела на амулеты. — Иногда мне кажется, что отношения с Аннабель делают меня изменщицей перед Джози. — Я пожала плечами. — А может быть, даже Люси, мамой Луизы. Браслет — моя связь со всеми ними. Помнишь, Джози сказала, что они с Аннабель были подругами… а еще есть Люси.
Стерлинг покачал головой и сел рядом со мной.
— Всё не так. Аннабель не отдавала тебя Маршам. Она считала, что ты умерла.
— Я надеюсь, что она сможет заполнить эти пробелы для меня.
— Солнышко, мы пытаемся это сделать, но сейчас нам нужно сосредоточиться на поиске доказательств.
Знакомое беспокойство охватило меня.
— Почему МакФадден не может поверить, что у меня ничего нет? Я хочу двигаться дальше.
На лбу Стерлинга появились морщинки.
— Он сказал, твой отец сказал, что ты — ключ.
— Я не знаю, что это значит.
— Может быть Аннабель знает.
Я посмотрела за спину Стерлинга: комната опустела.
— Где остальные?
Его губы приподнялись, а темные глаза заблестели.
— Думаю, они хотели дать нам немного времени.
Наклонившись вперед, я коснулась его губ своими.
— Я люблю тебя. Я не жалею, что ты привез меня в Чикаго, к тебе… — Я оглядела опустевшую кухню и посмотрела на вид за окнами. — … и к этому. Я начинаю любить всех здесь. Я просто боюсь, что из-за меня пострадает еще больше людей.
— Только не в мою смену.
Заламывая руки, я расхаживала от стола к окну и обратно, пока часы приближались к полудню. Яна купила ланч в местном гастрономе неподалеку от нашего офиса. Пока они с Патриком ели свои порции в конференц-зале, у меня на столе в кабинете уже были приготовлены мамина, это трудно было сказать, и моя тарелки. Воспоминания о встрече с Полин продолжали крутиться в моей голове.
Стерлинг сказал, что Аннабель хочет встретиться со мной. Я твердила себе, что должна ему верить. Он не стал бы поощрять это воссоединение, если бы оно закончилось плохо. Честно говоря, я не была уверена, что буду делать, если все закончится также, как закончилась встреча с Полин.