Обещания
Шрифт:
Рид напечатал свой ответ.
— В хорошую погоду дорога занимает около часа и пятнадцати минут.
— Просто пусть они держат нас в курсе. Я попрошу Аннабель помочь с задержкой.
Я рассказал ей о своем предстоящем сюрпризе, не желая, чтобы присутствие людей, которые воспитывали ее дочь, расстроило ее. Как и во всем остальном, она поддержала это.
Мать Арании восприняла нашу помолвку и свадьбу лучше, чем Женевьева. Однако даже моя мать начала приходить в себя. Мне стало легче, когда я сказал ей, что
Две семьи из чикагской элиты.
Вот — вот должна состояться королевская свадьба.
Поскольку Арания все еще была наверху, Аннабель поприветствовала Карри, как только они прибыли.
— Здравствуйте, — кротко сказала Ребекка, по-видимому, ошеломленная путешествием и, возможно, нашим домом.
Ее взгляд метался по сторонам, пока не остановился на Аннабель.
Когда я начал говорить, чтобы поприветствовать их, Аннабель ахнула.
— Я помню тебя… из больницы.
Ребекка потянулась к руке Аннабель.
— Пожалуйста, знай, что мы любили ее.
В глазах Аннабель стояли слезы.
— Я верю. Это было вне нашего контроля. Она тоже любила тебя и очень хорошо отзывалась о тебе.
Я, блять, не эмоциональный, но смотреть, как две женщины обнимают друг друга, было последним сколом каменно-твердого покрытия, которое покрывало мое сердце.
Я не проронил ни слезинки.
Черт, нет.
Зимой бывает аллергия?
Думаю, что да.
Когда все гости расселись, я прошел в переднюю часть комнаты к окнам рядом со мной были Патрик и Рид. По одну сторону прохода стояла моя мать. С другой стороны стояли Карри и Аннабель. Я не мог не заметить, как Ребекка и Аннабель склонили головы друг к другу, перешептывались и даже держали друг друга за руки. Должно быть, это было нереально для каждого из них — знать, что вместе они были и теперь будут частью жизни Арании.
Когда заиграла музыка, началось шествие. Винни, Лорна и Луиза спустились по лестнице, все улыбались, подходя ближе. Как только музыка сменилась, мои глаза распахнулись шире. Спускаясь по лестнице в длинном белом платье с глубоким вырезом и длинной вуалью, отороченной мягким белым искусственным мехом, она была создана для меня. Ее золотистые волосы были подняты вверх, открывая стройную шею. В ушах у нее висели бриллиантовые серьги, которые я подарил ей в тот вечер, когда она села в самолет, чтобы стать моей.
Когда наши взгляды встретились, я задался вопросом, увидит ли она свой подарок, Маршей, потому что с того места, где я стоял, казалось, что у нее тоже был туннельное обзор. Мы смотрели только друг на друга.
Самый великолепный светло-шоколадный взгляд поднялся на меня, когда священник произнес свои слова. Я не могу
Любовь.
Безопасность.
Его слова уничтожили тайны и ложь прошлого.
И заверили нас обещаниями на будущее.
Помимо моей прекрасной невесты было доказательство того, что союз, который он заключал, также давал нам семью.
Когда были произнесены последние слова и я поцеловал свою невесту, она прошептала:
— У меня есть для тебя подарок.
Что она может дать мне такого, чего я не могу купить?
— Солнышко, единственный подарок, который мне нужен, — это ты.
Ее щеки вспыхнули.
— Посмотрим.
Когда Луиза вернула ей букет, Арания повернулась к нашим гостям, и с ее губ сорвался громкий вздох. На этот раз, когда она переводила взгляд с Карри на меня, прежний блеск исчез, сменившись потоком слез.
Я потянулся к ее щекам, вытирая влагу.
— Не плачь. Они не хотели пропустить свадьбу своей дочери.
Приподняв подол платья, Арания поспешила к Карри и обняла их обоих.
— Как? — спросила она, глядя на мистера Карри. — Папа, ты… умер.
Аннабель положила руку на плечо дочери.
— И ты тоже.
Позже, когда эмоции улеглись и радостное событие восторжествовало, пока мы с Аранией сидели в центре стола и поглощали еду и вино, моя жена наклонилась ко мне.
— С подарком, который ты мне подарил, я чуть не забыла отдать твой.
— Я же сказал, все, что мне нужно — это ты.
Она наклонилась к отделанной жемчугом сумочке у своих ног и подняла ее. Расстегнув застежку, она сунула руку внутрь. Когда она снова подняла глаза, прежнее мерцание вернулось в ее карие глаза.
— Что такое? — спросил я.
Она возбудила мое любопытство.
Держа руку ниже края стола, она разжала пальцы, обнажив маленький пульт дистанционного управления, который держала в руке, — тот, что был сделан на заказ от вибратора.
Моя улыбка стала шире.
— Он сработает только в том случае, если ты надела…
Я пошевелил бровями.
— Тогда сработает, — сказала она, и щеки ее порозовели.
Взяв пульт и положив его в карман смокинга, я без тени сомнения понял, что Арания Спарроу создана для меня.
Конец
Notes
[
<-1
]
Управление по борьбе с наркотиками
[
<-2
]
Федеральное управление гражданской авиации
[
<-3
]
похожая на бейсбол игра, изобретённая в США в первой половине 20-го века