Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Или поможет? Так ведь?

Я села прямо.

— Ты больше не участвуешь в этом деле. Агент Хантер хотел получить мою информацию или хотел, чтобы я дала показания против тебя. Что, если мы дадим ему или кому-то другому информацию и натравим его на Рубио вместо тебя?

— Как ты и сказала, — ответил Стерлинг, — у нас есть несколько дней. Давай подумаем обо всех возможностях. Не буду отрицать. Это слишком много и слишком опасно.

Я склонилась над его грудью, и наши носы соприкоснулись.

— Да, мистер Спарроу.

— О, Солнышко, ты же знаешь,

как это действует на меня.

— Да, мистер Спарроу… — я опустила руку под одеяло, погладила его тугой пресс и еще ниже, — обхватив пальцами эрекцию, я двигала рукой вверх и вниз. — …Кажется, я нашла еще одно доказательство.

— Ты так думаешь?

Нет, я была уверена.

Внезапно наш мир перевернулся. Я лежала на спине, а Стерлинг накрывал меня. Когда его нос коснулся моего, я посмотрела в его темные глаза, и хихиканье сорвалось с моих губ.

Он покачал головой.

— Только у тебя может быть такая красивая улыбка… — Его палец провел по моим губам. — …и смех после этого разговора.

Стерлинг приподнялся еще выше, дюйм за дюймом вбирая меня в себя, от макушки головы до того места, где его тело накрыло мое. Его взгляд опалил мою кожу, оставив после себя мурашки.

— Только ты можешь думать о сексе, — сказала я.

Он снова покачал головой.

— Это не имеет никакого отношения к разговору, а только к уликам, которые ты только что погладила. — Он потянулся к бретелькам моей атласной ночной рубашки. — Я верю, что ты начала это, но, Солнышко, я планирую закончить.

Мое тело было в его распоряжении. Это означало, что я могла сказать только одно.

— Да, мистер Спарроу.

Глава 49

Стерлинг

Сидя в конференц-зале на первом этаже рабочей зоны подразделения Спарроу, я слушал, как двое наших главарей докладывают о распространении героина, обнаруженном людьми Карлоса во время их разведывательной миссии.

— Хотите сказать, что он сосредоточен в районе складов? — спросил я.

— Да сэр. Небольшой, но прибыльный.

Группа мошенников, использующих инструменты, которые у них уже есть, — сказал первый мужчина.

— Грузовики других фирм. Они их не крадут. Они работают в транспортной компании.

Это мой город. Никто не осуществлял операции, не проведя те через Спарроу. Если я соглашался, то получал стандартную долю. Если я не одобрял, то операция проводилась в другом месте или мы ее ликвидировали. Тот факт, что все это происходило у нас под носом, означал, что покатятся головы. Или тела окажутся в кислоте.

Возможностей множество.

— Они перевозят героин через водителей, обслуживающих несколько небольших складов, — продолжал первый мужчина. — Это не один бизнес, а много. Водители работают по контракту, а не по найму в отдельных компаниях.

Я получил

картину.

— Водители перевозят героин стандартными партиями.

— Да, — ответил второй мужчина. — Некоторые компании сообщили о расхождениях в количестве своих товаров. Скажем, например, что компания перевозит товары, скажем, медицинские принадлежности. Когда этот товар покидает склад и направляется в распределительный центр, его количество часто проверяется по весу. Это стандартно. Единственный, кто прикасается к товару между остановками, — это водитель или погрузочно-разгрузочная бригада. Где-то по дороге водитель останавливается. Он или она заменяет небольшую часть товара наркотиками. Затем груз доставляется. Кто-то внутри распределительного центра отделяет героин от медикаментов и держит его, пока тот не заберут для распределения.

— Тогда количество товара на обоих концах не совпадает, — сказал я.

— Правильно. Вес можно проверить, взвесив поддоны. Вот почему они должны удалить некоторые товары. Если бы они добавляли только героин, вес был бы пониженным, или коробки и поддоны были бы заметно другими.

— Как долго, черт возьми, это происходит в моем городе?

Оба покачали головами.

— Босс, по правде говоря, это происходит уже несколько месяцев. Мы проследили это до некоторых жуликов «Учеников».

«Ученики» были одной из уличных банд, известных в Чикаго. Официально в Чикаго насчитывается пятьдесят девять банд, насчитывающих около ста тысяч членов. Они были здесь, потому что мы позволили им это. Они платили свою долю, а взамен я или МакФадден разрешали им пользоваться нашими улицами. Хотя МакФадден и Спарроу оба выиграли, мы также установили правила.

— Жулики? Я хочу организовать встречу с главарями различных банд. Похоже, что у них есть несколько молокососов, готовых попробовать взять верх. Мы остановим это до того, как они столкнутся на улице.

— Водители грузовиков были в основном наняты в течение последних шести месяцев, работая на контрактные транспортные компании, — сказал человек номер два. — Не только один подрядчик по грузоперевозкам. Они распространяют радость, чтобы держать это в секрете.

— Мне нужны названия транспортных компаний и компаний, в которые они доставляют товары.

Первый мужчина достал из кармана телефон.

— У меня есть транспортные компании. Это те, кто занимается транспортировкой и расплачивается с нижестоящим руководством на складах и распределительных центрах, чтобы те взяли на себя вину за несоответствия.

Он составил список лишь нескольких подрядчиков по грузоперевозкам.

— Не очень много, — сказал я, глядя на его экран. — Пришли мне список.

— Нет, немного, — ответил человек номер один. — Но они работают на множество различных компаний. План хороший. Скажем, одна компания попалась на том, что цифры не совпадают; они не видят общей картины.

Пощелкав на компьютере перед собой, я открыл транспортные компании, которые он перечислил. Он был прав. Они заключили контракты с сотнями небольших компаний.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая