Обман и желание
Шрифт:
— Но я хочу сбросить вес!
— Зачем? Ты такая, какая есть. Твои сверстницы выглядят так, будто их ни разу в жизни как следует не накормили.
Джейн вздыхала от безысходности, а когда мать отворачивалась, перекладывала еду на тарелки братьям, а уходя к себе в комнату, ела низкокалорийные бисквиты, которые покупала для себя на карманные деньги. Хватило бы ей силы воли, чтобы до конца выдержать диету, если бы не было побудительного стимула, не ясно. Но такой стимул появился. Джейн влюбилась.
Его звали Грэм Туэй. Его отец работал управляющим на другой шахте. Мальчик был очень симпатичным, светловолосым и дружил с шестнадцатилетним
В те времена Джейн не могла похвастаться большим количеством ухажеров. На дискотеках она обычно отсиживалась в углу, поскольку никто не приглашал ее танцевать, а начинать выплясывать в одиночку, когда ребята подбегали и расталкивали девчонок, стоящих кучками, было бы очень глупо. Никто не назначал ей свиданий. Никто с ней не целовался, хотя на Рождество она иногда пряталась под омелами в надежде, что кто-то попытается это сделать. Она никогда не получала открытки в день Святого Валентина и всегда считала, что если кто-то и пришлет ей открытку, то это окажется злая шутка. Она с завистью подслушивала хвастливые разговоры одноклассниц об их кавалерах, но никогда не слышала подробностей об интимных деталях этих встреч, поскольку о таких вещах говорили шепотом в очень узком кругу, куда Джейн не допускалась. Но теперь она поставила себе цель — решила заполучить Грэма Туэя.
Поначалу она избегала его, стараясь не испортить дела, пока не будет готова. Она сбросила вес, похудев вовсе не на два-три размера, и ее мать подняла жуткий шум. Через некоторое время одежда висела на ней мешком, и Джейн набралась мужества купить пару джинсов, как ей посоветовала мисс Мэким. Она выбрала магазин, где продавали одежду, подходящую и для мужчин, и для женщин. Натягивая джинсы в примерочной, Джейн чувствовала себя ужасно смущенной, так как из-за своего роста она возвышалась над кабинкой. Девушка все же пересилила свой страх и приобрела не только джинсы, но и желтоватого цвета рубашку, которую можно было носить навыпуск, чтобы скрыть все еще полноватые бедра. Похожие рубашки носила и мисс Мэким. Затем Джейн посетила несколько парфюмерных магазинов и купила темную подводку для глаз, неяркую губную помаду и пару огромных, цыганского стиля клипсов.
Дома она облачилась в обновки и стала рассматривать себя в зеркало. Неплохо, но все же еще недостаточно хорошо. Карандаш для подводки глаз ей не подошел, казалось, будто она не спала несколько дней, а ведь она надеялась, что будет выглядеть хищницей. Она решила, что ее прическа старомодна. «Ах, была бы я рыжей, — подумала Джейн. — Тогда Грэм наверняка обратил бы на меня внимание».
Она отправилась в магазин за углом и купила краску для волос цвета «насыщенный каштановый». Затем провела весь остаток дня в ванной, ожидая, пока окрасятся ее светло-русые волосы, и очищая ногти от краски.
Когда она ополоснула волосы, эффект был потрясающий. Результат понравился Джейн, новый цвет волос подчеркивал бледность ее кожи и сочетался с сине-зелеными глазами. Раньше она расчесывала волосы на пробор, но теперь зачесала их на одну сторону, и это ей тоже понравилось, поскольку лицо казалось теперь овальным и привлекательным, утратив прежнюю бесцветность. Довольная своей храбростью, Джейн в джинсах и рубашке спустилась вниз.
Мать
Грэм и Мартин катались на велосипедах. Сердце Джейн билось в предвкушении желанного момента; она отправилась в сад и расположилась на лужайке, поджидая их. Она захватила с собой журнал «Космополитен», который купила в городе и прятала от матери, чтобы та не увидела огромных надписей на обложке: «Насколько обеспечен твой парень?», «Толстеешь ли ты от спермы?», «Как обнаружить твое G-пятно?» Джейн сомневалась, поймет ли ее мать, что такое G-пятно (она сама узнала об этом, лишь прочитав статью), но остальные заголовки были не менее вызывающими и шокирующими. Джейн не спешила дочитывать журнал: ей так хотелось похвастаться перед ребятами — хороший предлог предстать перед ними в новом обличье.
Когда она услышала, как стукнула калитка, ей ужасно захотелось убежать и спрятаться. Вместо этого, набравшись смелости, она приняла кокетливую позу, подперев рукой подбородок. Желтоватого цвета тонкая рубашка облегала ее пока еще чересчур пышную грудь, но ее это не смущало.
Грэм перегнулся через руль и, присвистнув, сказал:
— Привет, красотка!
С того момента он всегда называл ее «красоткой», и всегда это вызывало ее волнение.
— Какая «красотка»? Это моя сестра, — сказал Мартин и грубо добавил: — Что, черт возьми, ты сделала со своими волосами?
Джейн проигнорировала замечание. Она поднялась и подошла к ним. Джинсы сильно обтягивали бедра, отчего ее походка стала волнующей.
— Ты никогда мне не говорил про сестру, которая выглядит так здорово! — заорал Грэм.
— Да это просто Джейн, она сделала что-то непонятное с волосами.
— А мне это непонятным не кажется, — сказал Грэм. Для шестнадцатилетнего парня у него была неплохая речь, он свободно держался, а голубые глаза по-взрослому поблескивали. — По-моему, очень хорошо смотрится.
— Спасибо.
— Хватит тут паясничать, — бросил Мартин.
Он начал выезжать на дорогу, но Грэм за ним не последовал.
— Что ты делаешь сегодня вечером? — обратился он к Джейн. Сердце бешено колотилось у нее в груди. Она пожала плечами. — Завтра будет дискотека. Ты не пойдешь?
— Возможно.
— Здорово, — сказал он. — Увидимся.
Джейн сперва испытала возбуждение, затем ужас, потом обеспокоенность. Что надеть? Она потратила все деньги на джинсы и рубашку. Но не облачаться же ей снова в свои старые, сшитые матерью платья!
На следующее утро она взяла велосипед и отправилась к мисс Мэким. Летние каникулы были в разгаре, и Джейн боялась, что мисс Мэким уехала, но вскоре нашла ее сидящей в саду и рисующей кошку, которая спала под плакучей ивой.
— Джейн! О небеса, я с трудом узнаю тебя! — воскликнула учительница.
— Я изменила прическу, — сказала довольная Джейн.
— И не только это! Похоже, диета чудесно подействовала. Каким ветром тебя занесло сюда?
Джейн рассказала ей все.