Обманчивая внешность
Шрифт:
Когда в ее сердце поселилась любовь? Когда он приготовил ей омлет и сказал, что всегда хотел заниматься чем-то важным? Или месяц назад в Палермо, когда он прижал ее к себе и назвал красивой?
– Лиа, – донесся до нее бархатный голос Зака.
Ее пульс участился, щеки вспыхнули. Она не хотела видеть его здесь и в то же время хотела.
Он направился к ней, и ее охватила паника.
Как она могла быть такой неосторожной? Как она могла в него влюбиться?
Но, может, это все-таки не любовь, а сильное увлечение? Да, скорее всего,
– С тобой все в порядке? – спросил Зак, нахмурившись.
– Я просто хотела побыть одна. Внутри слишком тесно и шумно.
– Ты хорошо себя чувствуешь? Может, присядем?
– Я в порядке, – поспешно ответила она.
– Лиа. – Он стоял так близко к ней, что она чувствовала исходящее от него тепло. Их взгляды встретились, и он положил руки ей на плечи, отчего каждая клеточка в ее теле задрожала подобно натянутой струне. – Не лги мне, cara mia.
Ей нравилось, когда он говорил с ней по-итальянски.
– Хорошо, я скажу тебе, – уступила она. – Я в полном замешательстве, Зак. Я совсем тебя не знаю и не узнаю, если мы будем проводить больше времени на публике, чем наедине друг с другом. Я скучаю по тому Заку, с которым провела время в Палермо. По тому Заку, который говорил то, что думал. Там у тебя не было необходимости притворяться.
Опустив глаза, Лиа уставилась на пуговицу на его рубашке.
– Такова моя привычная жизнь, – ответил он. – То, что было в Палермо, всего лишь отклонение от нормы.
– Я бы сказала, что это не совсем так. В Палермо ты был больше похож на себя настоящего, потому что там тебе не нужно было быть Заком Скоттом Четвертым, героем войны, сыном влиятельного политика и известным общественным деятелем. Там ты чувствовал себя свободнее. Ты прекрасно знаешь, что это правда.
На мгновение Зак опустил взгляд. Когда он снова посмотрел на нее, его глаза потемнели.
– Да.
– Это все, что ты хочешь мне сказать?
Вздохнув, он провел ладонями вниз, а затем вверх по ее рукам. Лиа почувствовала, как все ее тело напряглось.
– Да, ты права. Что еще ты хочешь от меня услышать?
Она не могла поверить, что он признал ее правоту.
– В чем конкретно я права?
– В том, что на Сицилии я чувствовал себя свободнее. Там я не был в центре внимания. Если бы я публично сообщил о том, что лечу на Сицилию, папарацци последовали бы за мной, но та поездка была спонтанной. Сейчас они локти кусают.
– Почему?
Он мягко рассмеялся:
– Из-за тебя, Лиа. Из-за того, что на Сицилию я отправился убежденным холостяком, а вернулся оттуда с невестой.
– Слава богу, что их там не было, – сказала Лиа, с ужасом представив, что было бы, если бы какой-нибудь папарацци залез на балкон номера Зака и сфотографировал их.
– Если бы там была пресса, ничего этого не было бы.
Сердце Лиа болезненно сжалось. Она поняла, что он имел в виду.
– Наверное, ты хотел бы, чтобы так было.
Лиа дерзко вскинула подбородок, пытаясь скрыть от него свою боль. Зак был так близко, что она чувствовала его волнующий запах. Ее тело горело от желания. Ей хотелось обнять Зака, прижаться к нему.
Боже, какая же она жалкая!
Она думала, что он согласится, отойдет от нее и скажет, что им нужно возвращаться на вечеринку.
К ее удивлению, Зак так не поступил. Вместо этого он приложил одну ладонь к ее щеке, другую положил ей сзади на талию и притянул к себе.
– Мне следовало бы хотеть, но я не хочу, – ответил он.
Она заглянула в его блестящие темные глаза:
– Не понимаю, что это значит, Зак.
Его взгляд упал на ее рот. Затем его губы изогнулись в озорной улыбке.
– Я сейчас продемонстрирую тебе это наглядно, bella mia [3] .
В следующую секунду его рот накрыл ее губы в настойчивом, жарком поцелуе, от которого у нее перехватило дыхание. Обвив руками его шею, она страстно ответила на поцелуй. Разве могла она поступить иначе, когда жаждала этого всем своим существом?
Зак крепко прижал ее бедра к своим, и она почувствовала, как его возбуждение нарастает. Одна его рука зарылась ей в волосы, другая заскользила по ее ягодицам. Ее захлестнула волна расплавленного огня. Если он продолжит так ее целовать, она уже никогда не будет прежней. Она полностью утратит себя и станет его рабыней.
3
Моя красавица (ит.).
Отчаянно застонав, Лиа надавила ладонями на его грудь и оттолкнула. Это было необходимо для того, чтобы сохранить рассудок. Чтобы выжить, когда они расстанутся. Она не могла допустить, чтобы он подчинил ее себе, ничего не давая взамен. Для Зака то, что происходит между ними, носит чисто физический характер. Он не испытывает к ней никаких чувств.
Ей не нужна односторонняя зависимость. Она знает, что такое быть нелюбимой.
Зак отпустил ее. Сначала он выглядел рассерженным, но его лицо быстро приняло бесстрастное выражение. Вытерев рукой рот, он поправил пиджак и спокойно произнес:
– Прости. Я забылся.
Сердце Лиа бешено стучало, к горлу подкатилась тошнота. Сделав шаг назад, она натолкнулась на изгородь. Глаза жгло от подступивших к ним слез. Что с ней творится? Почему она стала такой эмоциональной?
– Я хочу домой, – сказала она.
– Домой? – Его тон был таким же холодным, как и его взгляд.
Лиа не ожидала подобной реакции.
– Да, в Вирджинию. У меня болит голова, и я хочу лечь спать.
Выражение его лица не изменилось, но ей показалось, что его плечи слегка расслабились.