Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обманчивое сходство
Шрифт:

– Дайте ему трубку, дрянная девчонка!

– Не усугубляйте ситуацию. Я понимаю, вы...

– Я хочу с ним поговорить!

– Нет.

– Вы что, отбиваете у меня мужчину?

– Слушайте, он уже все сказал, и повторять это по телефону нет надобности. Джек охладел к вам.

– А мне плевать на его чувства!

Терпение Эбби истощилось. Теперь она поняла, почему Джек не желал говорить об этой женщине.

– Своим наплевательством вы добились только того, что между вами и Джеком невозможна даже дружба...

– Если вы думаете, что сумеете нас рассорить...

– Я ничего не думаю, потому что между вами все кончено.

– Что вы можете знать об этом?

– Я могу предполагать.

– Он был покладистей, пока вы не...

– Роб, что бы ни было у вас с Джеком, это кончилось еще до нашей с ним встречи. Мне дела нет до его старых связей. Так что позвольте откланяться, произнесла Эбби с нажимом.
– Прощайте. Оставьте его в покое.

– Это еще не конец, - прошипела Роб.
– Вот увидите, через месяц он вернется ко мне.

– Может быть, да, может быть, нет. Я знаю, что он хочет жить своей жизнью, а сейчас в его жизни появилась я.

Роб Стирлинг бросила трубку.

Эбби привалилась к стене, тяжело дыша. Черт меня попутал, подумала она и, повесив трубку, повернулась к дверям. Там стоял Джек, по всей видимости слышавший последние фразы этой беседы.

– Звонила Роб, - сказала Эбби.
– Твоя проблема или решена, или сильно осложнилась.

После звонка Роб прошло три дня. Все это время мысли Джека были заняты только Эбби.

Его поразила прямота, с какой она говорила по телефону, пусть и обнаружив собственнический инстинкт.

Он не вправе был на нее обижаться, потому что мог подписаться подо всем, что она сказала.

Эбби - старого закала женщина, подумал он себе наконец, когда последний пациент покинул приемную. Она инстинктивно реагирует на попытку вторгнуться на ее территорию и борется за то, чего хочет.

Джек вспомнил, как убеждал себя в необходимости порвать с ней. Она совсем не знала мужчин, думала, что он еще не оправился после разрыва с Роб. Хоть и сомневаясь в своем здравомыслии, Джек говорил себе, что просто доказывает Эбби возможность общения с мужчиной без поцелуев, объятий и прочих проявлений страсти.

Но внутренне он страдал.

Поцелуи?

Он отчаянно желал их.

Объятия?

Джек мог их себе позволить, только когда видел, что Эбби замерзла или страдает.

Страсть?

Оставь надежду, приятель.

Проклятье, кого он пытается обмануть? Он просто круглый дурак.

Пожалуй, ему следовало бы связаться с женщиной, которая не затронет его душу. Доказать, что Эбби и он несовместимы, как вода и масло. Долгая ночь, полная страсти, и свобода от обязательств на следующий день - вот что ему нужно.

"Так сделай это!"

Джек бросил стетоскоп на стол и вышел. Захотелось увидеть Эбби, ласковую и невинную.

Он прошел прямо на ее заднее крыльцо и открыл дверь ключом, который она дала ему.

Сжимая игрушечного жирафа, Эбби стояла среди целой горы игрушек. Рабочая комната была завалена женскими вещами всех цветов и размеров.

– Привет. Что случилось? Эбби повернулась к нему без особого энтузиазма.

– В социальной службе попросили меня уложить игрушки и вещи для помощи беженцам. У многих женщин и детей не осталось ничего, кроме той одежды, что на них.

Джек смотрел, как она расстроенно крутит жирафа.

– Ты уже говорила с матерью?

– Нет. Папа звонил, сообщил, что все идет так, как надо.
– Она пожала плечами.
– Он сказал, что хорошо бы мне зайти их проведать. Я.., ответила, что у меня много работы. Все эти корзины...

– ..предоставляют повод не ходить? Эбби вымученно улыбнулась.

Да.

– Ты боишься или злишься?

– И то и другое. С одной стороны, мне трудно забыть, что это женщина, бросившая свою семью, а с другой, зная то, что знаю теперь, я не имею права так думать. Ничего не бывает однозначно хорошим или плохим.

– Возможно, стоит увидеть ее и сделать новые выводы.

– Сомневаюсь, смогу ли я. Да, она моя мать, но я ее совсем не знаю.
– Эбби сжала руки.
– Никак не придумаю, с чего начать. "Привет, мам!" звучит глупо.

– Навряд ли она заметит.

– Ладно, положусь на авось.

– Хм.

– Если долго ждать, становится только труднее.

Джек кивнул.

– В общем, надо, конечно, что-то сделать. Но я не знаю что. Есть правила для встречи с душевнобольной матерью, вернувшейся домой?
– Эбби взглянула на него.
– Карнеги дает рекомендацию?

Джек ухмыльнулся.

– Пожалуй, нет.

– Джек, пойдешь со мной?

– Я?

– Да. Это ведь первый раз.

Джек смотрел на Эбби. Он был уверен, что трудно выйти из такой сложной ситуации с честью. Все сомнения исчезли.

– Конечно. Тебе стоит только попросить.

– Тогда прямо сейчас? Я в принципе готова. Старое пальто висело на крючке, и Джек помог Эбби надеть его.

– Ну вот, так будет лучше. На улице ледяной ветер.

Джек улыбнулся. Абигайль Уорт. Его ненаглядная, невинная малышка. Убийственное сочетание романтики и практичности.

Эбби проверила в карманах ключи и перчатки. Джек больше не сопротивлялся. Он подошел и тщательно поднял ее воротник, чтобы защитить от мороза уши, стараясь не глядеть на нежную шею.

Да, старое пальто - то, что надо. В нем Эбби почувствует себя уверенней.

Глава 14

Родители Эбби стояли у раковины и мыли посуду.

– Привет, ребята, заходите, - пригласил отец, бросая полотенце на стул.

Эбби кивнула, но не смогла заставить себя взглянуть на него. Ее глаза не отрывались от матери.

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое