Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В списке, который она получила от Джонатана, было еще два имени. Коротко переговорив с двумя названными женщинами, Коди решила, что выяснила все, что им было известно, об Элизабет Хэдли Харрис.

Теперь ей предстояло встретиться с Люком, и мысль об этом радости ей не доставила.

Люк еще час пробыл у Джека, рассказывая ему все, что помнил относительно банды.

— Теперь расскажи мне насчет Джеймсон. Как ей удалось тебя схватить? — поинтересовался наконец Джек, сгорая от желания услышать из первых рук историю о том, как молодая хорошенькая девушка

сумела одолеть такого ушлого молодца, как Люк.

Люк поморщился.

— Что именно ты хочешь узнать?

— Все. До меня только слухи доходили о ее сноровке. Так что я нанял ее и обнаружил, что имею дело с женщиной. Ну, как она это проделывает? Какими пользуется трюками? Ведь ясно, что любой мужчина сможет ее скрутить, если захочет. Должно быть, она такая ловкая и проворная, что ты и оглянуться не успеешь, а уже пойман.

— Что-то в этом роде.

Джек нетерпеливо дернулся, и Люк неохотно стал объяснять:

— Когда я увидел ее в первый раз, она изображала проповедницу церкви Возрождения Духа.

— Ты шутишь. — Джек радостно заухмылялся, представляя себе эту картину.

— Я говорю тебе абсолютно серьезно. А потом она разозлила одного из бандитов, и мне пришлось выручать ее.

— Так что, получилось, что ты ее спас?

— Теперь, оглядываясь назад, я уверен, что если б она захотела, то прекрасно сумела бы сама себя защитить. Она так здорово управляется с пистолетом, что легко пристрелила бы его, и дело с концом. А так мне пришлось ее спасать.

— И ты действительно считал ее проповедницей?

— Да.

— Что случилось потом?

Люк коротко описал ему, что произошло в лагере и как он дал ей убежать, когда подвернулся случай.

— Тогда она переоделась Армитой.

— Армитой? — Джек просто наслаждался смущением Люка. — А это кто?

— Певичка в салуне в Рио-Нуэво.

— И?..

— Тогда-то она и застрелила Салли… когда он на меня накинулся.

— Джеймсон спасла тебе жизнь? — На Джека это явно произвело впечатление.

— Да, — признался Люк. — А потом нам пришлось вдвоем убегать, потому что я не знал, что известно банде обо мне. К тому же я беспокоился, что, если они обнаружат, что Салли убила она, ей несдобровать. Поэтому мы оставались вместе, пока нас не выследил другой охотник за наградами.

— Кто это был?

— Человек по имени Рид, но Коди его перехитрила. Он решил, что она просто девчонка из салуна, поэтому, забрав меня, бросил ее, не боясь последствий. Я попытался удрать, но был ранен.

— Я заметил твой лоб.

— В плечо тоже попало, — сказал Люк и попробовал шевельнуть им, но тут же поморщился от боли.

— Рана несерьезная?

— Бывало и похуже. Я, безусловно, отделался легче тебя. По крайней мере стою на ногах и могу двигаться.

Джек нахмурился и буркнул:

— Продолжай.

— Коди каким-то образом удалось на следующий день обогнать нас. Она переоделась старушкой, сделала вид, что у нее сломалась повозка и, когда мы подъехали, попросила ей помочь. Она выглядела такой беспомощной, несчастной… Рид спешился, и она наставила на него пистолет. Можешь себе представить, как он был счастлив.

— Насколько я понимаю, ты тоже.

Люк покачал головой, вспоминая,

как потрясло его разоблачение многоликой Коди.

— Это было прямо откровением: вдруг обнаружить, что меня все время дурачили… То сестра Мэри, то Армита, то маленькая старая дама… и в конце концов все они оказались охотницей за вознаграждением Коди Джеймсон. Ты прав. Она чертовски здорово работает, меняет свое обличье, как хамелеон. Кто знает, кем она явится нам при следующей встрече?

— Однако она доставила тебя сюда живым, а я платил ей именно за это, — удовлетворенно заключил Джек.

— Я бесконечно счастлив, что она получит свое вознаграждение. Ни за что на свете мне бы не хотелось стать причиной того, что она потеряет хоть грош.

— Если собираешься с ней работать, лучше постарайся понять, как ее сильные стороны могут помочь делу. С ее способностью к перевоплощению она сможет проникнуть в такие места, куда тебе будет путь заказан.

Люк неохотно признал его правоту, но от этого симпатии к Коди у него не прибавилось.

— Она тебе понадобится. Схватить и доставить сюда Элизабет и ее братца будет нелегко. Но вдвоем вы с этим справитесь. Я не сомневаюсь.

— Рад, что ты так уверен.

— Расскажи мне, с чего ты собираешься начать.

— Я свяжусь с тобой перед отъездом.

— Ладно. — Он наблюдал, как Люк встает, собираясь уходить. — И еще, Люк…

Люк посмотрел на него.

— Спасибо.

Тот кивнул и вышел из комнаты. Ему не слишком нравилось предстоящее приключение, но он доведет дело до конца. Они найдут и арестуют Эль Дьябло, чтобы справедливость восторжествовала. По крайней мере эта часть поручения доставит ему несомненное удовольствие.

Люк собирался съездить на свое ранчо повидаться с Джессом, но на выходе из гостиницы столкнулся лицом к лицу с Коди, возвращавшейся со своих опросов.

— Как скоро вы сможете собраться в дорогу? — едва завидев его, сказала она.

— А в чем дело? Куда мы направляемся? В Рио-Нуэво?

— Нет. У меня тут есть кое-какие вещи, которые я хочу вам показать. Поднимемся в мою комнату.

Люк последовал за ней. У себя в номере она разложила на постели портреты и дневник, чтобы он мог хорошенько их разглядеть.

— Это принадлежит Элизабет, Джонатан сказал, что я могу их взять с собой. Я еще не успела прочитать весь дневник, но догадываюсь, куда она направилась.

— Догадки — это прекрасно, однако сомневаюсь, что они помогут нам поймать этих преступников.

Коди с вызовом взглянула на него:

— Называйте это интуицией, инстинктом, чем угодно. Мне это помогает. Я утверждаю, что Элизабет Хэдли Харрис направилась вовсе не к границе.

— Откуда такая уверенность?

— Во-первых, этой женщине необходимо исчезнуть. Она знает, что ее будут искать, и надеется быстро добраться туда, где никому в голову не придет связывать ее с Эль Дьябло. Во-вторых, они только что продали мексиканцам оружие. Значит, у нее есть деньги, и она может поехать куда захочет. В-третьих, в разговорах с друзьями она все время повторяла, как сильно тоскует по настоящей цивилизованной жизни и как мечтает вернуться в Новый Орлеан. Я на сто процентов уверена, что она направилась на восток, а не на юг.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6