Обнаженный любовник
Шрифт:
Поэтому, так или иначе, получив тот звонок тридцать минут назад? Это было чересчур.
С другой стороны, ему давно не фартило.
– Мы на месте, – сказала Мэй, съезжая на проселочную дорогу. Которая привела их к фермерскому дому, в такой он хотел превратить их коттедж: свежевыкрашенный, с отремонтированными ставнями, прямой трубой, а перед домом располагался ухоженный дворик.
– Как красиво, – пробормотала Мэй, заглушив двигатель и посмотрев на луг сбоку от дома. – Готова поспорить,
Он кивнул. А потом сказал:
– Я не чувствую ног.
Его женщина резко сосредоточилась на нем.
– Я помогу. Мы сделаем это вместе.
– После стольких лет... – Повинуясь импульсу, он быстро поцеловал ее. – Спасибо.
Она погладила его лицо.
– Мы с тобой в одной связке. Что бы ни случилось.
Они открыли двери одновременно, и тогда он ощутил Братство... и других мужчин, которые участвовали в операции прошлой ночью. Из гаража вышли массивные фигуры, и он удивился, когда они подошли к нему с улыбками и словами приветствия.
Один за другим, они пожали ему боевую руку. Похлопали по спине.
Приветствовали его. Или представлялись – как при первой встрече.
Несколько человек сказали что–то в духе «хорошо, что ты вернулся». Или «Ты нам очень нужен». Или «До встречи в особняке».
Где бы он ни был.
А потом...
– Черт, – выдохнул он. – Роф...
Стоя среди Братьев и бойцов, выделялся великий Слепой Король. Он действительно нисколько не изменился... но рядом с ним появилась собака. Он по–прежнему был высоким как дуб, длинные черные волосы также падали с вдовьего пика, все то же жесткое аристократичное лицо.
– Брат мой, – сказал Роф, выступая вперед. – Рад видеть тебя целым и невредимым. Прошлой ночью ты оказал расе большую услугу.
Сэвидж проглотил ком. Его принимали назад? В их сообщество?
– Я... я не знаю, что сказать.
– Хорошо. Тут достаточно идиотов, любящих почесать языком. И да, если хочешь вернуться в Братство, то мы тебя ждем.
Оглянувшись, Сэвидж увидел кивающие головы. И с Мэй за его спиной... было ли для мужчины, который не мог умереть, возможно будущее, которого бы он не страшился?
А потом он перестал что–либо слышать.
Невысокая фигура показалась в дверях гаража.
Все замерли. Время, казалось, остановилось.
– Мэй? – сказал он, слепо протягивая руку. – Мэй, ты нужна мне...
Он сразу ощутил, как его женщина обернула руку вокруг его талии, и поддержала его.
– Сэвидж, я рядом. Что такое? Тебе стало плохо...
Толпа расступилась, когда хрупкая женщина вышла вперед, и Сэвидж смутно осознал, что позади нее держался мужчина. Он был молод. Недавно пережил превращение.
Ничего, что могло бы причинить ей вред.
Боже...
– Рэйвин, – услышал он свой голос.
Со сдерживаемым всхлипом его потерянная давно кузина рывком пересекла разделяющее их расстояние.
– Сэвидж, прости меня! Мне так жаль!
Когда она разревелась, продолжая тараторить на Древнем Языке, он поймал ее и сжал в своих объятиях.
Пока Мэй поддерживала его.
После того как он убедился что Рэйвин на самом деле жива, он отпустил ее наземь, и ощутил, как холодная волна грусти прошила его тело. Ее волосы так изменились... серые, почти белые... и да, ее глаза тоже стали серебряными.
В своих мыслях он вернулся в хозяйскую спальню в замке. Увидел кровь. Насилие.
Сэвидж прикоснулся к ее лицу. Хотя внешне она выглядела молодо, она постарела на тысячу лет... и ему было ненавистно осознание этого.
Когда Братья завели какой–то разговор между собой, словно пытались дать им немного уединения, Сэвидж прокашлялся.
Прежде чем он задал вопрос, Рэйвин ответила:
– Да, я жива.
Да, но кому как не ему известно, насколько относительно это определение... и дыхание с сердцебиением здесь абсолютно не при чем.
Боль того стоила? – хотел он спросить. Сила, которую ты искала, стоила того?
Вместо этого он перешел на английский:
– Где ты была? Я два столетия искал тебя в Старом Свете. Я перерыл весь земной шар в поисках тебя.
– Меня здесь не было.
– Ну да, я в курсе... когда ты прибыла в Новый свет?
Рэйвин переключилась на Древний Язык и сделала голос тише, чтобы только он смог расслышать ее:
– Я была во времени, мой кузен, а не в пространстве. Я путешествовала по дням и ночам, чтобы встретить тебя здесь, в этот момент в этом месте. Мой любимый кузен, мой защитник, я говорила, что твоя работа окончена. Я хотела найти тебя, просто чтоб ты знал, что все в порядке.
Сэвидж моргнул... и осознал, что ее губы не шевелились. Она каким–то образом вложила свои мысли ему в голову.
Но нет никакого порядка, подумал он, содрогаясь.
– Ты переродилась, – выдавил он. И подумал об обезглавленной страже. О Зайсисе. О...
– Да, – сказала она.
Вслух? Возможно. Он не был уверен.
– Не представишь нас? – спросила Мэй. Словно они с Рэйвин не стояли здесь уже какое–то время, переговариваясь.
Собираясь с мыслями, Сэвидж подтолкнул свою женщину навстречу кузине... гадая, а не придется ли ему защищать Мэй от женщины, которую он поклялся оберегать. Но ведь это сумасшествие...