Обними меня крепче
Шрифт:
– Вы уверены, что с вами все будет в порядке? – спросил Джек, глядя на то, как она безуспешно пытается попасть ключом в замочную скважину.
Вивьен со вздохом обернулась и посмотрела на него:
– Со мной все в порядке. Спасибо за прекрасный обед, Джек. Я ведь поблагодарила вас за цветы?
– Да.
– Хорошо. Просто я временами немного не в себе пока.
– Вижу. Но завтра вы будете чувствовать себя лучше. А послезавтра – еще лучше.
– Очень надеюсь на это.
– Я знаю, так и будет. Все, что вам надо, – это выполнять указания доктора. Ну, до завтра, – сказал он, и без всякого предупреждения склонился
Конечно, это был лишь дружеский поцелуй, но стоило его губам коснуться ее, сердце Вивьен перестало биться. Счастье, что Джек тут же развернулся и ушел. Ведь если бы он только взглянул в ее глаза, то увидел бы, насколько далека она от дружеских чувств.
– Я определенно схожу с ума, – со вздохом пробормотала Вивьен.
Глава 6
– Какой я идиот! – ругал себя Джек, запрыгивая в машину и вдавливая педаль газа в пол. Он знал, что ему следует поехать в офис. Там всегда была работа, требовавшая его присутствия. Но вместо этого он направился в сторону Балморал-Бич, где выключил свой мобильный и очень долго просидел в машине, пытаясь привести в порядок мысли. Когда это не помогло, он совершил нечто еще более бессмысленное: направился к дому своей матери.
Она конечно же дома. Его мать теперь всегда была дома, добавив к списку недугов агорафобию. Редкими исключениями, когда она выходила из дому за последний год, были День матери и ее день рождения в феврале. Джек пытался уговорить ее поехать с ним в Вануату, но бесполезно.
– Джек! – воскликнула она, открыв входную дверь.
Джек заметил, что его мать выглядит на удивление хорошо. И очень красиво одета. Иногда, когда он навещал ее, она была в ночной рубашке посреди дня.
– Ты обычно не приезжаешь в будни, – добавила она. – Ничего не случилось?
– Нет, – соврал он. Не было смысла рассказывать матери о его личных проблемах. Ее это только бы расстроило. – Я просто был тут недалеко по работе и решил заскочить повидать тебя.
– Как хорошо! Заходи! Будешь кофе? – спросила она, пока он следовал за ней на кухню.
– Я бы не отказался, – ответил он.
Сегодня кухня была поразительно чистой. Их мать всегда была чистюлей, пока они росли. Но после смерти отца он всегда мог догадаться о степени ее депрессии по состоянию кухни. Если судить по тому, как сияла раковина и все вокруг, его мать сегодня была в превосходном настроении.
– Ты куда-то собираешься? – спросил он, усевшись за большой деревянный стол.
Мать застенчиво взглянула на него:
– Вообще-то да, но не раньше, чем в пять. Джим из соседнего дома – ты ведь знаешь Джима? – пригласил меня сегодня на ужин. Мы идем в ресторан на Палм-Бич. Похоже, не так-то просто найти работающий ресторан вечером в понедельник.
Джек не смог скрыть своего удивления. Мало того что его мать собиралась куда-то идти, так она еще и согласилась на свидание с мужчиной.
– Да-да, я знаю, – сказала она. – Много времени прошло. Но я так устала сама от себя на прошлой неделе, что поболтала с Джимом, пока мы оба копались в саду. Мы и раньше здоровались. А тут оказалось, что с ним так легко разговаривать… И когда он позвал меня на чашечку чая, я согласилась. Потом он пригласил меня на ужин. Я снова сказала «да». Знаю, он старше меня, но он такой милый… Я подумала, что ничего не потеряю, если соглашусь.
– Конечно, мама! Полагаю, это прекрасно!
– Правда? – Она передала ему кружку с черным кофе. – Ты действительно не возражаешь? – переспросила она, усаживаясь напротив него.
– Ну конечно! Джим – очень приличный мужчина. – Джек знал Джима уже много лет, с тех пор как его мать переехала в этот дом. Тот часто работал в своем саду и был рад перемолвиться словечком.
– Я рада, что ты не возражаешь. Ведь это не первое мое свидание с ним. Мы уже почти неделю ходим с ним куда-нибудь ужинать.
– Ух ты! А он не промах!
Когда его мать покраснела, он все понял.
– Мама! Ты молодчина! На самом деле вы оба молодцы!
– Мы не хотим жениться, – призналась она почти шепотом, – нам обоим просто нужна компания. – Ее голубые глаза сияли.
– Уже много лет я не видел тебя такой счастливой, – сказал Джек.
И тут мать снова удивила его, когда, подняв подбородок и глядя ему прямо в глаза, произнесла:
– А сейчас мне надо привести себя в порядок, Джек. Ты сиди и допивай свой кофе, но было бы хорошо, если бы ты ушел к тому времени, когда Джим заедет за мной. Боюсь, ты можешь ляпнуть что-нибудь и смутить меня или его.
– Кто? Я?! – воскликнул Джек, стараясь изо всех сил удержаться и не улыбаться.
– Да, ты! Иногда ты бываешь ужасно бестактным.
– Кто? Я?! – Теперь уже он улыбался во весь рот.
– Ради бога! – сказала его мать, закатывая глаза. Наклонившись, она поцеловала сына в макушку. – Я очень тебя люблю, но могу ли я попросить тебя в следующий раз звонить перед приездом?
Выйдя от матери и садясь в машину, Джек улыбался. Но через некоторое время улыбка сошла с его лица, и он снова задумался. Но не о своей матери и Джиме, а о себе и Вивьен.
Пока он двигался с черепашьей скоростью в сторону города, – как раз начался час пик, – его мысли крутились вокруг событий сегодняшнего дня, до того момента, как он поцеловал Вивьен на прощание. Именно в тот момент он осознал, что во время завтрашней поездки с Вивьен во «Франческо Фолли» он может совершить что-нибудь, что может испортить их рабочие отношения навсегда.
Джек не хотел, чтобы это случилось. Он очень ценил Вивьен как делового партнера и уважал как женщину. Но нельзя отрицать, что сегодня она вызвала у него такое сильное желание, которое не поддавалось никаким объяснениям. Он вообразил, что обрел над собой контроль тогда, в ресторане, но прощальный поцелуй мгновенно смел все его благие намерения.
– Черт! – выругался он, вспоминая, с каким трудом подавил безумное желание схватить ее в объятия.
Его борьба с самим собой потребовала всей его выдержки и воли, поэтому он очень сомневался, что выдержит такое испытание еще раз. Конечно, никакого второго раза не будет. Это факт. Но если его и дальше будут преследовать фантазии о том, что он хотел бы с ней сделать, – и гораздо более интимные, чем просто поцелуи, – то он снова заведется. А Джеку очень не хотелось провести весь завтрашний день в возбужденном состоянии. Значит, ему нужно пойти сегодня вечером в клуб и провести ночь с какой-нибудь девушкой. Иногда он так поступал, но, видимо, сегодня был не тот случай, потому что единственное, чего Джек сейчас хотел, так это заняться любовью с той женщиной, которую он знал и которая ему нравилась. С женщиной с изумительными зелеными глазами, длинными каштановыми волосами и грудью, за которую не жалко и умереть.