Обними меня крепче
Шрифт:
Вернувшись к столику, она с облегчением осознала, что ее чувства снова под контролем. Джек нетерпеливо постукивал пальцами по столу. Да уж, он был самым нетерпеливым мужчиной из всех, кого она знала. Нетерпеливым, требовательным, всегда добивавшимся того, чего хочет. Подумав об этом, Вивьен снова порадовалась тому, что ее сознание снова кристально ясно и полностью контролирует ее тело.
– Кофе еще не принесли? – спросила она, присаживаясь за стол.
– Нет еще. Так да или нет, Вивьен? Скажите прямо.
Вивьен улыбнулась.
– Я думаю, Джек, что с моей стороны было бы правильнее не давать обещаний, пока я лично не увижу «Франческо Фолли».
– Хорошо. Тогда я заберу вас завтра рано утром. Около семи. Так что не принимайте слишком много снотворного, которое вам прописал доктор.
Вивьен раздраженно вздохнула:
– Марион, конечно, хорошая подруга, но она слишком много болтает. Что еще она вам обо мне рассказала?
– Немного. Например, что эта квартира ваша собственная, а не арендованная. Но это только потому, что я ее спросил.
– Понятно. А зачем вам это знать?
– Меня очень удивила скудная обстановка в вашей квартире. В ней совершенно отсутствуют тепло и стиль, так присущие вашим работам.
– О… – выдохнула она, пораженная тем, что он заметил. Ее горло сжалось, как и всегда, когда она думала о прошлом. Такие вещи очень трудно объяснить. Марион она сказала, что просто не любит беспорядок. Но причины конечно же были гораздо глубже. – Я не так давно делала ремонт в квартире, – сказала Вивьен, – и отделка еще не закончена.
– Это все объясняет. Я подумал, что, возможно, ваш бывший жених забрал какие-то вещи при расставании.
– Там не было ничего, принадлежащего Дерилу, – ответила она. – Только одежда. – И та была куплена на деньги Вивьен. Его зарплата консультанта в салоне сотовой связи не позволяла ему покупать модную дизайнерскую одежду. Боже, какой же она была дурой, когда дело касалось мужчин! Вивьен подсознательно потянулась к тому пальцу, на котором еще месяц назад красовалось кольцо в честь помолвки. Его тоже купила она сама, а Дерил клятвенно пообещал вернуть ей деньги. Но этого так и не случилось. Теперь кольцо лежало в верхнем ящике ее туалетного столика, напоминая девушке о ее глупости.
Внезапно Вивьен подумала, что Кортни Эллисон, скорее всего, тоже сама заплатила за тот булыжник, который она гордо демонстрировала на фотографиях в воскресных газетах. Дерил точно не мог себе позволить бриллиант такого размера.
В этот момент принесли кофе. Официант разлил его по чашкам и опять оставил их вдвоем. Вивьен добавила сливки и сахар, а Джек предпочел черный.
– Он ушел не из-за вас, Вивьен, – сказал он неожиданно, сделав глоток кофе. – Он ушел из-за денег, которые он сможет получить, являясь мужем Кортни.
Вивьен стиснула зубы, прежде чем взглянуть на него.
– Возможно.
Марион тоже пыталась ее в этом убедить. Вивьен соглашалась с ней, но все же не могла избавиться от мысли, что здесь также и ее вина. Может, Дерилу надоело ее навязчивое стремление к чистоте, не говоря уж о ее запретах в сексе. Ей не нравился оральный секс и смелые позы, в которых она чувствовала себя слишком открытой и беззащитной. Ей даже не нравилось находиться сверху. Дерил, конечно, говорил, что ему достаточно того, что они вообще занимались любовью.
– Ни один нормальный мужчина не уйдет от такой милой девушки, как вы, к женщине типа Кортни Эллисон, – сказал Джек. – Если только ему не пообещают золотые горы.
Вивьен могла бы почувствовать себя польщенной, если бы ей не пришла в голову мысль о том, что раз уж Дерил оказался таким хладнокровным охотником за приданым, то, вероятно, с ней он был тоже из-за денег. Она, конечно, не так богата, как Кортни Эллисон, но и далеко не бедна. У нее своя квартира и машина, приличный счет в банке. Кроме того, будучи одним из самых успешных дизайнеров в Сиднее, она получала очень хорошую зарплату. Мысль о том, что Дерил ее никогда не любил, что их отношения с самого начала были обманом, шокировала ее даже больше, чем их разорванная помолвка.
Увидев, что Вивьен резко побледнела, Джек решил сменить тему разговора.
– Да, пока я не забыл, – сказал он, поставив чашку на блюдце, – мастер, с которым я договорился, придет посмотреть на вашу дверь завтра в семь утра – примерно тогда же, когда и я. Завтра он не будет ее чинить, а просто снимет мерки.
Вивьен даже закашлялась:
– Вы верите, что мастер придет вовремя? Когда я ремонтировала свою квартиру, то поняла, что у этих людей время совершенно отличается от того, по которому живут во всем мире.
– Значит, вам следовало обратиться в мою компанию, – сказал Джек. – Можете мне поверить, мастер, которого я пригласил, будет у вашей двери ровно в семь утра. Он прекрасно знает, что если он опоздает, то больше не будет у меня работать.
– Чтобы поверить такому, мне нужно увидеть это собственными глазами.
– Увидите. Я тоже приеду вовремя. Постарайтесь к этому времени проснуться и быть готовой.
– Не стоит беспокоиться за меня. Уж чего-чего, а пунктуальности мне не занимать.
Джек нахмурился, услышав грусть в ее словах, и почувствовал злость. Этот подлец очень сильно подорвал веру Вивьен в себя. Если только Дерил попадется на пути Джека, он его отделает как следует, и плевать на последствия.
– Вы выглядите усталой, – сказал он. – Допивайте свой кофе, и я отвезу вас домой. Вам нужно как следует выспаться.
Вивьен открыла было рот, чтобы возмутиться, – он пока еще не ее босс, чтобы раздавать приказания, – но вдруг поняла, что он просто заботится о ней, но не умеет делать это по-другому. Поэтому она послушно допила кофе и позволила отвезти ее домой. Она не хотела, чтобы Джек провожал ее до двери, но он проигнорировал ее слова. Вивьен решила не спорить, у нее не было на это сил.