Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обокрасть императора
Шрифт:

Ближе к вечеру мужчины, наконец, наигрались и оставили меня в покое. Капитан велел сменить комбинезон на один из оставленных нарядов, и, пока мулиа торговались, я разглядывала свое отражение. Хозяин лавки вместо привычного высокого пучка заплел мне косу, которая спускалась до пояса. Платье песочного цвета оттеняло почти белую кожу. Пожалуй, это был единственный в лавке костюм, который не кричал яркими красками. На широкой юбке, начинавшейся от талии, коричневым были вышиты бабочки и колибри. Глубокий вырез открывал грудь не меньше, чем комбинезон, а широкие тонкие рукава заканчивались манжетой

чуть ниже локтя. Особое внимание привлекали ажурные золотые серьги с красными камнями и такой же кулон. Как ни странно, мне даже понравилось.

Наконец, мулиа договорились. Торговец отправил робота доставить покупки на «Сальвадор», а капитан, попрощавшись с гостеприимным хозяином, галантно подал мне локоть. Лишь оказавшись среди спасительной суеты ярмарки, я вырвалась.

— Что все это значит? Невеста?! — нет, я была не против внимания капитана, пусть и наигранного. Но хоть намекнуть-то он мог! — И с какой стати я должна ходить в юбке?

— Тихо, не разрушай мою легенду, — Шуаро вновь поймал меня за руку и повел дальше. — Невеста — чтобы Эл'гхад согласился с тобой возиться, а в платьях ты теперь все время будешь ходить.

От подобной перспективы мне стало плохо, а капитан добавил: — Привыкай. На приеме ничто не должно тебя отвлекать. Второго шанса не будет.

— В юбке? Гулять по кораблю? — я с ужасом представила реакцию близнецов и Теда. Как будто мало того, что они сейчас обо мне думают!

— Придется потерпеть. Задание важнее, — кажется, мулиа с сочувствием посмотрел на меня. Только мне это ничем не могло помочь. — А в качестве компенсации я приглашаю тебя на ужин.

Нет уж, одним ужином ты не отделаешься! Я временно сдалась и позволила капитану себя увести, перебирая в уме, что еще можно выпросить. Прибавку к жалованию — однозначно! А может, и дополнительный выходной…

«Кажется, в ближайшее время у команды появится еще больше поводов для сплетен» — подумала я без особой грусти.

* * *

Леур шел так быстро, как только позволял ему статус советника. То есть, еле передвигая ноги и раскланиваясь с каждым встречным, с надеждой смотрел на последнее окно в дальнем конце зала, за шторой которого скрывался потайной ход.

Мулиа сделал все, как велел Даген Ди. Он отправил зашифрованное послание тем, кто вопреки всему поддерживал связь с Ардаром. Но никто не ожидал, что на сообщение придет ответ. Да какой! Леур надеялся, что это не правда, что осведомитель ошибся… Ведь уже пятнадцать лет, как власть над всей системой Андромеды была в руках одного правителя. С тех пор, как Азуар приказал казнить Раййа — последнего императора Мулиа, никто не посмел претендовать на этот титул… И официально Раййа А-Шуро эр Лаангра Фра'х был мертв. Лишь немногие знали, что ему удалось сбежать…

Леур был в отличной физической форме, но даже ему с трудом дался стремительный подъем по высоким ступенькам потайной лестницы.

«В чужую галактику летит, а лифт в собственном дворце так и не установил», — мрачно думал мулиа, пытаясь отдышаться перед встречей с императором.

Даген Ди и Нееруш о чем-то тихо переговаривались, когда к ним на балкон зашел советник. При виде Леура мужчины замолчали.

— Что случи… — Нееруш осекся, когда советник протянул коммуникатор с открытым сообщением.

— Ты уверен? — император передал комм другу. Мулиа перечитал послание несколько раз. Неужели?…

— Абсолютно. Эл'гхад еще не ошибался. К тому же, он хорошо знал Раййу. Нам стоит усилить охрану.

— Не нужно, — Даген заметил удивление Леура и пояснил:

— Я знаю его с детства. Если он действительно собирается на прием, то не для того, чтобы навредить.

— Но, если он заявит свои права на трон… — Нееруш неожиданно принял сторону советника.

— Тогда я с удовольствием отдам Мулиа ее законному правителю. А пока он не пришел и не потребовал свое, прошу уничтожить это сообщение и никому больше о нем не говорить.

Леур откланялся и вышел. Нееруш задумчиво смотрел на императора.

— Откуда такая уверенность? Особенно после того, как с ними обошелся твой отец?

— Никакой уверенности, — сурово отрезал император. — Слишком много времени прошло. Если кто-то из этой семьи появится на приеме я сделаю все, чтобы узнать их планы. Но советникам об этом знать не обязательно.

— Ты хоть представляешь, чем нам это грозит? — немолодой ардар практически кричал на лениво раскинувшегося в кресле наместника. — А если он все расскажет?

— Не расскажет. Раййа сам ничего не знал. Он только начал догадываться, когда его бросили в камеру.

— Да? — кричавший усмехнулся. — Несколько дней назад ты был уверен, что император мертв. И что теперь?

— Да ничего, — наместник начал терять терпение. — Мы доказали свою преданность перед Азуаром. Как думаешь, кому император поверит сейчас? Двум верным, — мулиа особенно выделил это слово, — подданным или неведомо где скрывавшемуся опальному правителю? Мы раскрыли всех участников заговора, Азуар лично нас наградил. Мы чудом выпутались, и какой-то гра…х не сможет перечеркнуть все один своим появлением.

— Мне бы твою уверенность…

— Не волнуйся. Мы убили остальных мятежников. Некому выдать нашу тайну. Но если тебя это успокоит, правящая семья не вернется на Мулиа. Об этом есть, кому позаботиться.

* * *

По традиции, сложившейся за два года моей жизни на «Сальвадоре», я проснулась от стука в дверь. Хотя нет. В дверь не стучали. В дверь долбили так, что содрогался весь корабль.

Я со вздохом потянулась за комбинезоном и обнаружила вместо него… платье! Крад! Я так надеялась, что это мне кошмар приснился…

«Лучше бы плеть ардарскую подарил», — мрачно думала я, расправляя юбку. Все остальные наряды капитан спрятал в грузовом отсеке. Как и мой любимый комбинезон!

В дверь продолжали ломиться.

Расчесаться я даже не попыталась. Вдруг ранний гость испугается и убежит, дав мне поспать еще несколько часов?

— Да иду я, иду! — я оглядела комнату и вооружилась тяжелой вазой, купленной на этой же ярмарке. Капитан все пытался выяснить, где я в открытом космосе собираюсь брать цветы, но ответа не добился. Не хочу цветы, хочу вазу! Вот она и пригодилась. Я осторожно подкралась к двери. Все-таки, «Сальвадор» стоял в порту. Мало ли кого принесло на корабль?

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII