Оборона тупика
Шрифт:
– Вам все это не показалось странным?
– И да, и нет, – ответил Шупфнер. – Мне вот только показалось, что они прекрасно знают все, что осматривают и изучают. И… хм-м… Честно говоря, я несколько озадачен. Когда они обследовали производственные цеха, я их хорошо понимал, ведь такой технологии в России нет и долго еще не будет… ну, насколько мне известно. А вот электроснабжение, вода, тепло… Все это совершенно не подходит для России. Насколько я знаю, и при Советах, и сейчас русские сами неплохо справляются, несмотря на то, что мы иногда видим по телевизору.
– Откуда вы знаете?
– Что знаю?
– Что
– О, герр Терра, я дважды был в России по приглашению моих партнеров. Те предприятия, и бывшие государственные, и частные, возникшие на пустом месте, которые действительно работают, не имеют никаких проблем с теплом и электричеством, сколько бы ни ставили им палки в колеса. Вот поэтому-то мне и странно, что гостей так заинтересовало все это у нас здесь. У них совсем другой климат…
Терра сначала мысленно обругал идиотом этого неторопливого шваба, который и говорил-то как-то растягивая слова, словно точно знал, сколько слов ему предстоит еще вот эдак растянуть, чтобы настал конец рабочего дня. Потом Терре стало жаль этого немца и его сослуживцев. И еще он заметил в глазах немца какую-то странную грусть.
– Не хотите ли кофе, герр Терра? – спросил Шупфнер. – Я потом распоряжусь, чтобы вас довезли до Штутгарта.
Фернандо Игнасио внимательно посмотрел на своего собеседника. «Ну что он может еще мне сказать?» Потом он взглянул на часы. Он вполне успевал доехать до Штутгарта, сесть на самолет и долететь до Гамбурга, оказавшись там раньше русских. А опрашивать сотрудников остальных компаний Нюртингена, где побывали русские, явно не имело смысла: Терра был уверен, что услышит очень похожие истории.
– Спасибо, не откажусь, – ответил он швабу, – и спасибо, что предложили довезти меня.
Кофе и какие-то печенья и конфетки им принесла миловидная, насколько может быть миловидной немка, секретарша. Впрочем, назвать эту жидкость кофе можно было только с большой натяжкой. Терра плеснул в свою чашку втрое больше сливок, чем его собеседник, но мерзкий вкус все равно отбить не смог.
– Я смотрю на вас, – сказал он управляющему, – и вижу, что вы что-то хотите мне сказать. Говорите, я слушаю вас.
– Эти русские… мои гости, они… натворили что-нибудь?
– Пока нет, – пожал плечами Терра.
– Но ими занимается Интерпол… Мой бог, может быть, они промышленные шпионы?
– Весьма возможно. Мы еще не знаем.
– Боже, но ведь я тогда…
– Успокойтесь, вы не совершили ничего противозаконного.
– Ну да, да… Конечно, – шваб пытался взять себя в руки и сосредоточиться. – Это глупо, то, что я сказал. Сейчас столько таких вот русских ездит по Европе, все им всё с удовольствием показывают, остается только мотать на ус. Ничего сверхъестественного они здесь не увидели…
– Кроме того, что будет с вами всеми настоящей зимой, – пробурчал себе под нос Терра.
– Простите?
– Да нет, это я так, вспомнилось кое-что по службе…
– А знаете, – Шупфнер даже приободрился и улыбнулся, – у меня ведь из года в год растет оборот с Россией. Эти русские, они… Впрочем, это вряд ли может иметь отношение к делу.
– Да вы говорите, говорите. Никто не знает, что в конечном счете даст нам ключ в этом расследовании.
– Что же, пожалуйста. Но это, понимаете ли, только так, мои мысли, ощущения… Русские снова
– Их экономика растет, это верно, – отозвался Терра, – но ведь их благополучие так завязано на нефть и газ.
– А наше? – печально улыбнулся Шупфнер.
«Нет, ты не идиот, – подумал Терра, – совсем не идиот. Знал бы ты, каким делом я сейчас занимаюсь… Ладно, нечего выдавать секретную информацию, да еще пугать тебя раньше времени, бедный шваб». Он поблагодарил управляющего компанией за прием, за кофе и за предоставленную ему машину с водителем и распрощался. Уже в аэропорту Штутгарта перед самой посадкой ему позвонил его агент из Кёльна:
– Они здесь, шеф.
– Отлично, не спускай с них глаз. Что они делают?
– Во-первых, все, что обычно. Они очень внимательно разглядывали место, где рабочие вскрыли мостовую и чинили трубы. Один из них даже подошел к ремонтникам и рулеткой померил глубину закладки труб.
– Мадонна! – сдавленно выдохнул Терра.
– Что-то не так шеф?
– Все чертовски не так, клянусь памятью моей матери! Но ладно, продолжай.
– Да, шеф, конечно. Русские даже умудрились залезть на полчаса в городскую канализацию. Их чуть не арестовал полицай, пришлось срочно связываться с местной полицией, и по рации этому остолопу передали, чтобы он их не трогал. Потом они делали измерения своим прибором на набережной Рейна. Но это только во-первых, шеф.
– Что во-вторых?
– Здесь им кто-то помогает. Я едва успел это заметить. У них появилась новая сумка, и они, похоже, получили ее в местном кабачке от какого-то китайца…
– Китайца?
– Ну или корейца, японца, я не знаю. Только он местный житель, это точно. Я его сфотографировал, и мне позже в полиции сказали, что это местный житель, вполне легальный эмигрант. Так вот. Эта сумка стояла между их столиками. Китаец этот ушел, а русский забрал ее. На набережную русские пошли не только со своим прибором, но и с этой сумкой.
– Большая сумка?
– Нет, совсем небольшая, шеф. Они доставали на набережной какие-то шарики из этой сумки и бросали их в воду. Шеф, это может быть опасно?
– Еще как может, – зло ответил Терра, – но только не из-за шариков. Дальше.
– У меня есть очень качественный аудиоперехват, который я сделал, когда они шли к себе в гостиницу.
– Есть перевод?
– Должны сбросить вам в течение часа.
– Хорошо. Что-нибудь еще?
– Ничего, за исключением того, что у них билеты на самолет до Гамбурга на завтрашнее утро. Сейчас они сидят в баре и заигрывают с местными девками.