Оборотная сторона 'Даунсайд'
Шрифт:
– Они называют себя «Корпорация Х».
– Очень хитро, – сказал Зак. – Есть какие-нибудь соображения по поводу того, кто скрывается за этим явно вымышленным именем?
– Мы пытаемся докопаться до этого даже прямо сейчас, во время нашего разговора. Но пока нет ничего.
– Это должен быть Кворл, – сказал Зак. – Отец Тимпани должен быть одним из них.
– Довольно прозрачное заключение. К сожалению, мы не можем доказать это, – сказал находящийся за океаном киборг. – Мистер К. отдыхает в данный момент в одной из своих космических колоний.
Зак потер лоб пальцами
– Я дам тебе знать, как пойдут дела в санатории.
– Зак?
– Да?
– Если ты не в состоянии, то мы можем…
– Не торопи события, Джоко. Я ведь еще не умер и даже не выведен сколько-нибудь серьезно из строя. Я сделаю то, что должен. – Он отключил связь.
Акула протянула руки к камину, где находились искусственные горящие поленья, создававшие вполне правдоподобную картину.
– Ты хочешь еще раз проверить чертежи этажей в том здании?
На ковре, выполнявшем и роль термоподогревателя, были разбросаны архитектурные планы здания.
– Нет, я уже выучил наизусть весь план заведения доктора Баума, которое он называет «Змей Питер», – ответил Зак, усаживаясь в уютно облегающий стул.
– Странное имя он выбрал для своего учреждения. – Девушка вернулась и села на широкую софу из искусственной кожи, рядом с широким окном.
– Баум убежден, что в лечении психических болезней был сделан неверный поворот именно в девятнадцатом веке, с появлением Фрейда и его теории, – сказал Зак. – И поэтому он использует при лечении своих больных порядки и условия, существовавшие в сумасшедших домах восемнадцатого века.
– Только при этом его расходы, разумеется, все-таки несколько больше.
– Верно, ты должна быть и очень богатой и очень сумасшедшей, чтобы попасть туда.
– Но ты все еще не уверен.
– О чем ты?
– О ней. О Тимпани. Участвовала ли она или нет в том, что случилось с тобой.
– Полагаю, что нет, – признался он.
– Как только мы окажемся в этом сумасшедшем доме с таким необычным названием, «Змей Питер», то я смогу ответить на этот вопрос. Я смогу прочесть ее мысли…
– Не надо ничего читать. Когда я увижу ее, то я и сам узнаю это.
Водрузив очки на положенное им место, Акула тихонько фыркнула.
– Это на самом деле беспокоит тебя… У-у-ух, ну и компания.
Зак повернулся к окну, но увидел лишь снег и сосны.
– Где?
– Сейчас явится. – Она показала рукой вверх, встала и направилась к тяжелой входной двери. – Это Безголовый и его команда.
Огромный черный автолет-лимузин появился в полуденном небе. Он поблескивал на солнце своими боками, где виднелись слова: «Безголовый Ортман, Доставка Экстренных Новостей». Автолет начал медленно опускаться к покрытой снегом земле прямо перед небольшим шале, которое снимали Зак и Акула. Вот открылась дверца пассажирского салона и появился невысокий молодой человек в специальном утепленном костюме голубого цвета. Он был первый. Тщательно осмотрев и просканировав окрестности, он медленным шагом направился к дверям шале. В руках у него был большой ранец с приборами.
Прежде чем Акула подошла к двери, та открылась сама.
– Привет, Том, я хочу…
– Меры безопасности, любовь моя, – сказал маленький молодой человек, приветливо улыбаясь. – Я должен убедиться, что за этой дверью нет никакой засады. – Он затолкал серебристый стержень назад в свой открытый ранец, вытащил оттуда почти такой же, но медного цвета, и помахал им вокруг нее.
Раздались какие-то странные щелкающие звуки.
– Почему вы никогда не приходите просто, как все люди…
– У тебя есть стенган и килган, согласно показаниям моих приборов…
– Да ты и так можешь это видеть, Том.
– Нельзя увидеть скрытого оружия, любовь моя. – Наконец он перешагнул порог. – Привет, я Том Верити. Возможно, что я веду себя как какой-нибудь гомосексуалист, мистер Торни, но у меня такие обязанности. Я обязан убирать все, что угрожает безопасности одного из выдающихся корреспондентов новостей…
Его медный стержень при этом начал шипеть, выделяя тонкую струйку черного как сажа дыма.
– Мы могли бы доверять друг другу без всяких приборов, – заметил Зак.
– Какого черта ты… Ах, да, разумеется. Это ваша ужасная рука, – сообразил Верити. – Вы использовали ее, чтобы вывести из строя мой сканнер для поиска оружия. Теперь я должен…
– Входи, входи, Том, – пригласила его Акула. – Ведь ты знаешь меня около трех лет.
– Люди становятся хамелеонами, особенно по ночам, радость моя. – Он вошел в комнату, украдкой поглядывая на свой открытый ранец. – Мы не можем больше допустить никаких злонамеренных нападений на Безголового. И так от него осталось не очень-то много. – Он поставил ранец на пол. – Обещаете, что не будете дурачить мой детектор для поиска оружия, мистер Торни, если я включу его? Ведь я на самом деле должен проверить наличие шпионского оборудования в этом доме…
– Я уже проделал всю эту работу, – успокоил его Зак.
– Но есть еще контрольный лист, который я должен заполнить, – объяснил Верити, вынимая из своего ранца серебристый диск. – Безголовый и шагу не сделает, пока…
– Может быть, лучше разрешить ему сделать все это, – посоветовала Акула.
Кивнув ей в знак согласия, Зак подошел к окну. Крупный черный человек стоял, сложив руки, рядом с приземлившимся автолетом. Около него, придерживая три пластиковых канистры, стояла симпатичная девчушка лет тринадцати. В ярком свете дня ее длинные волосы отливали золотом, а губы горели как маки. Она была одета в костюм-двойку из синтетического меха с подогревом.
– А это Марго Тенхауз, – сказала Акула, – и Лок-Джо. Она… гм… подружка Ортмана. А Лок-Джо его телохранитель.
– Он был «Мистер Совершенство» на конкурсе 2028 года, – заметил Зак.
– А также 29, – добавила Акула. – Марго же… гм… просто модель.
– Да, для журнала «Грязные старички».
– Кроме того, календарь, сделанный с ее участием, под названием, как мне помнится, «Победитель среди старшеклассников», был два сезона назад в списке бестселлеров, которые печатал Манхеттенский «Таймс».