Обреченная на любовь, или Проклятье лунной ночи
Шрифт:
– Это он, - снова прошептала Ксандра, - это он, Пит, он!
Последние слова она уже выкрикнула, подскочив с дивана и с грохотом упав на колени перед телевизором. Она вглядывалась в знакомое лицо на экране, пытаясь разгадать тайну, которую, она была уверена, хранят они оба. Испанец что-то говорил на камеру, но его взгляд был обращен куда дальше. Ксандра чувствовала, что этот взгляд предназначен ей.
– И сейчас она пренадлежит мне, - последняя фраза Рикардо Диаса вторглась в помутненное сознание.
Она
– Да, картина прекрасна и, безусловно, бесценна, - голос корреспондента звучал за кадром. На экране красовалась "Сикстинская мадонна" знаменитого итальянского художника и архитектора Рафаэля. Кадр снова сменился - и снова насмешливый взгляд Рикардо, разрывающий время и пространство вонзился в самую душу. Иcпанец задумчиво коснулся пальцем линии рта и добавил.
– Определенно, она бесценна, - Ксандра выдохнула.
Она была практически уверена, что речь идет вовсе не о картине.
Дикторша перешла к падению курса доллара на валютном рынке, и Ксандра рассеянно выключила телевизор.
– Пит, ты должен мне помочь!
– она взглянула на друга.
Тот молча сидел на диване, глядя на нее, как на сумасшедшую. Пусть. Но она чувствует, что этот Рикардо Диас - вовсе не тот, за кого себя выдает. И что смерть красавчика каким-то образом связана с ее таинственными видениями.
Глава 4
– ПО-ЧЕ-МУ я до сих пор не могу к ней приблизиться?
– рычал Риккардо, склонившись над маленьким коротконогим человечком. Тот вжался в бархатное кресло и пугливо косился из-под густых бровей на хозяина.
– Я не знаю, мой властелин. Я проследил за белобрысым, - он подсунул медальон девке в карман, как вы ему и велели, - карлик захныкал.
– Ладно, расслабься, - Риккардо выдохнул и отошел к окну.
Может она еще просто не обнаружила его подарок. Ничего, он терпеливый, подождет еще. Двадцать пять лет нескончаемых поисков закалили его характер настолько, что он смог бы дождаться, пока разгорится пожар в ледниках. Угрюмая ухмылка словно приклеилась к его лицу. Он задумчиво рассматривал свой сад, искрящийся капельками утренней росы. Неплохо получилось, учитывая то, что на создание этой красоты ушли лишь сутки.
Риккардо потер виски - все-таки без настойки Ниир не обойтись. За такой мощный выброс магической энергии в мир людей головные боли - наименьшая расплата из возможных. Он опустился в стоящее неподалеку черное бархатное кресло и закрыл глаза. Было слышно, как карлик торопливо затопал своими кривыми короткими ножками по гладкому паркету гостиной. Стук его каблучков становился все тише и, наконец, растворился где-то в дальних коридорах особняка.
Ксандра. Кем же на самом деле была эта девушка? Дочь беглого мага и простой человечки недосягаема даже для него: сильного и опытного мага. Почему к ней невозможно подобраться без воздействия медальона Ра, заглушающего защитную магию? Неужели отец инициировал дочь до того, как погиб? Вряд ли. Мысли назойливо крутились в голове, заставляя морщиться от пульсирующей боли в висках.
Риккардо попытался расслабиться. Легко сказать. Его тело было напряжено, как во время кулачных боев на торговой площади, в которых он иногда участвовал ради забавы. Веселое было время: доброе и беззаботное.
Горькие воспоминания о безвозвратно утерянном прошлом накрыли его как цунами: яростно, без малейшего шанса на спасение.
***
– Эй, братишка, что же ты такой хмурый сегодня?
– Динн весело смеется.
Она всегда с легкостью отстранялась от государственных забот в угоду веселью. Конечно, если ничто не требовало ее немедленного вмешательства. Риккар любил в ней эту легкость. Даже став Верховной тайрой - главной магиней и первым лицом Камилуна, - она не потеряла способности радоваться простым магическим вещам. Вот и сейчас, в ночь Светлой Луны перед самым Слиянием она легко заявляет ему, что ничто не изменит ее отношения к миру. Что она останется прежней милой сестрой и мудрой правительницей Камилуна.
Риккар крепко сжимает тонкую белую ладонь сестры: он волнуется как никогда. Динн медленно отрывает свою руку от его руки и идет узкой тропой между гигантских деревьев Чилла, - такая красивая, нежная, в белоснежном полупрозрачном облаке воздушного ритуального платья. Впереди чернеет огромная пасть пещеры. Риккар знает, что внутри уже все готово к церемонии. Коротышки-гринны, с присущим им старанием, изготовили ритуальное ложе из болотных мхов Ахаши. Древесные нигиири сплели из своей паутины воздушные и легкие как пух простыни. А прирожденные ландшафтные дизайнеры - подземные гоуи - украсили все пространство пещеры невероятной красоты композициями из камней и цветов, многочисленными свечами и благовониями с маслами горной травы Ланиш.
Риккар вздыхает. Ему стоит успокоиться: Динн - мудрая тайра. Она никогда не пошла бы на риск, не будь уверена в успехе операции. Ведь на кону стоит весь мир Камилуна.
Возле пещеры сестру встречает ее первый и любимый муж Эллион. Он тоже часть ритуала. В его руках сверкает кристальная сфера. Внутри - мрак. Риккар ежится. Эта чертова Лилит - он никак не может смириться, что с этой ночи в теле его любимой сестры будет томиться запертый дух Черной Луны. Но другого выхода нет.
С тех пор, как двести лет назад первые тайные жрецы Лилит повадились соблазнять юных магинь, мир Камилуна словно прокляли. Несмотря на то, что ночь Темной Луны наступала лишь раз в году, Лилит набирала силу. Количество внезапных смертей среди младенцев сильно возросло и продолжало увеличиваться с каждым годом - древние легенды гласили, что их невинными душами питается Дух Лилит. И что когда-то настанет тот день, в который Черная Луна поглотит все вокруг, погрузив мир Камилуна в бесконечный мрак и хаос. Чертова, чертова Лилит. Чертовы жрецы, чтоб им сдохнуть.