Обретение
Шрифт:
— Вы могли бы позвонить Уинслоу завтра утром…
Она бросила на него раздраженный взгляд.
— Вы, видимо, ничего не поняли.
Пит ощетинился из-за того, что она восприняла его слова как глупость. Ему тут же захотелось доказать, что он человек с уровнем интеллекта выше среднего. Но как юрист он был приучен в первую очередь выслушивать собеседника, не упуская ни единого слова.
— Пока Кэрин и Фил едут через всю страну, я с ними никак не смогу связаться. — Она с минуту смотрела в пол с выражением отчаяния на лице, затем медленно покачала головой. — Не тот дом.
Пит
— Я обратила внимание, что в соседнем доме окна погашены. Как вы думаете, может быть, они смотрят телевизор при выключенном свете?
Он улыбнулся; столько горячности и надежды было в этом милом голосе.
— Нет. — Крошечная ручка выскользнула из розового одеяла, невольно привлекая внимание Пита. Только теперь хозяин понял, что он начисто забыл о ребенке. — С ним что-нибудь такое?
— Это она, — коротко бросила гостья, не пытаясь даже скрыть свое неудовольствие.
Пит почувствовал, как ее раздражение передается ему. По смертельно обиженному взгляду он понял, что своим невниманием к самому близкому и дорогому существу на свете задел женщину за живое.
— Она не больна? — спросил он, когда ребенок издал странный звук.
— Ничего страшного, — уведомила его мать. Пит чуть нагнулся, чтобы разглядеть лицо в складках одеяла.
— Если ничего, почему она так пищит?
Энн решила, что этот человек вообще ничего не знает о грудных детях.
— На следующей неделе девочка усвоит весь «Словарь Уэбстера», а пока ей приходится пищать.
Она что, смеется над ним? Полной уверенности не было, но чувство юмора налицо. К раздражению, овладевшему Питом еще раньше, примешался оттенок восхищения. При всей своей миниатюрности эта женщина, кажется, могла за себя постоять.
Наклонив голову и потрогав нижнюю часть свертка, дама поцокала языком и сказала:
— Ее надо перепеленать.
Пит с трудом оторвал глаза от ее густых черных ресниц. Что? Что она ждет от него, делая такие заявления?
Она одарила его подобием улыбки.
— Ключ, по-видимому, у соседей, но в данный момент у меня возникла другая промежуточная проблема. Мне нужно перепеленать дочурку. Так где?..
Пит был ошарашен и уже перестал понимать, что происходит.
— Вы хотите переменить пеленки? — переспросил он тупо, но пока пытался разобраться, в чем тут дело, она обошла вокруг кухонного стола и двинулась в направлении гостиной. Пит, остолбенев, провожал ее взглядом. Куда она направляется?
Энн остановилась, ожидая, не проявит ли он сам должного гостеприимства. Иногда нужно помочь человеку показать себя с лучшей стороны. Сейчас был именно такой случай. Все равно без его разрешения она не решилась бы менять пеленки Рейчел в чужом доме.
Женщина уже успела оглядеть кухню на предмет возникшей потребности. Слишком стерильный вид. Белизна, кругом белизна — слишком режущая глаз на ее вкус. Она любила многоцветие. Ее собственная кухня была забита вазами с засушенными цветами и экзотическими растениями, коллекционными кружками, а на специальной полке стояло целое собрание поваренных книг.
Гостиная
Проходя, она обратила внимание на дорогой кейс и стопку бумаг, аккуратно разложенных на полированном столе из черного дерева. Ей стало ясно, что она имеет дело с «трудоголиком», человеком, любящим одиночество и подчинившим свою жизнь плотному расписанию. Можно представить, как должны были раздражать его незваные гости, нарушающие график жизни хозяина.
Оторвав взгляд от белизны и блеска помещения, Энн увидела его нахмуренное лицо и невольно улыбнулась. Он действительно был сбит с толку.
— Не думаю, что стоит переодевать Рейчел здесь. Она может что-нибудь напачкать.
В его взгляде что-то мелькнуло, словно он увидел какую-то мучительную картинку из прошлого. Рука его поднялась и указала на спальню:
— Сюда!
Через коридор они прошли в спальню, в которой без труда могли бы разместиться две двуспальные кровати, однако была одна. В углу Энн заметила вешалку с плечиками. На ней висел костюм, стоивший больше, чем ее двухнедельная зарплата, когда она работала продавцом. Возле шкафа из черного дерева стояли прислоненные к стене лыжи. Рядом располагался тренажер, а маленький портативный телевизор на шкафу работал в пустоту.
Склонившись над кроватью, мать развернула одно из одеял, в которые была закутана Рейчел.
— Ах ты моя хорошая девочка. — Мельком взглянув вверх, Энн увидела на телеэкране, как Бейкл морочит голову Богарту. — Вы еще успеваете смотреть передачи для полуночников?
Интуитивно она чувствовала, что он стоит где-то рядом, хотя взгляд ее целиком был сосредоточен на девочке.
— Мне нравится эта передача. Она…
Она осеклась, потому что он выключил телевизор. Энн упала духом. Хозяин ясно давал понять, что ему не нравится, когда посторонний чувствует себя здесь как дома. Он не желал никаких хлопот. Впрочем, она тоже не собиралась затягивать свое общение с нелюбезным хозяином. На самом же деле Пит Хоуган был симпатичным парнем, как и описывала Кэрин. Высокий, стройный, отлично сложен: мускулы так и играли под рубашкой. Волосы были аккуратно подстрижены; они закрывали кончики ушей и падали на воротник рубашки. Над высокими скулами возвышался точеный нос. Энн проигнорировала слабую дрожь внутри себя. Что замечательного кроме внешности нашла Кэрин в этом мужчине, с досадой подумала она.
— Это займет минуту, не больше, — заверила она, не сомневаясь, что пустила насмарку его план лечь спать.
Широко разинув рот, Рейчел озиралась по сторонам, изучая незнакомое место и болтая маленькими ручками и ножками в воздухе. При виде незнакомого дяди она довольно заагукала. Мать приветливо улыбнулась дочери.
— Вы ей понравились.
Пит не был идиотом. Кого в конце концов она хочет обмануть? Наверняка у ребенка всего лишь газовые колики. Он слышал про такую штуку от своих женатых друзей.