Обручальное кольцо
Шрифт:
Он вышел на палубу, наслаждаясь погожим деньком, ярким солнцем и морозным ноябрьским воздухом, который словно хрустел на губах. Вдалеке уже виднелось здание Таможни и Тауэрский причал. Корабль скоро встанет на якорь. Но где же, черт подери, Пруденс?
Отыскав Вэджа, Росс обратился к нему именно с этим вопросом, но в ответ услышал лишь глупое хихиканье и странные намеки на какой-то подарок. Сегодня Тоби явно был не в себе, очевидно, еще и потому, что боялся сходить на берег. Росс поговорил с несколькими матросами. Этим утром Пруденс никто не видел. Его
Мимо Росса быстро шел помощник капитана, занятый последними приготовлениями к высадке. Он остановил седовласого моряка, крепко ухватив его за руку.
– Вы не встречали сегодня утром миссис Мэннинг? Помощник капитана замялся, пытаясь не встречаться с проницательным взглядом Росса.
– Мне еще столько нужно сделать, мистер Мэннинг. Всех пассажиров не упомнишь, сэр.
Увидев его замешательство, Росс встревожился и продолжал настаивать на своем:
– Где моя жена?
– Это тайна, сэр, – ответил помощник капитана, дергая за концы своего шейного платка.
– Говорите, черт возьми!
– Леди… хотела удивить вас, сэр.
– Как именно? – взволновался Росс.
– Клянусь своим телом и кровью, я обещал не выдавать секрет. Но вам я скажу, – быстро добавил старик, когда Росс потянул его за рукав и окинул грозным взглядом. – Этой ночью я отвез миссис Мэннинг на берег. Вот так, сэр.
Кровь закипела в жилах Росса.
– На берег? И вы не сказали мне ни слова?! Будь ты проклят за этот дурацкий обман!
Услышав такое оскорбление, моряк обиделся и угрюмо проворчал:
– Леди сама попросила меня. Она хотела сделать вам сюрприз: высадиться на берег пораньше и поджидать вас там с экипажем.
Росс с трудом взял себя в руки. Старик и впрямь не виноват. Пруденс – вот кто заслуживает наказания. И, Господь свидетель, она его получит! С чего эта чертовка решила, будто его обрадует ее исчезновение? И зачем взяла на себя неприятную обязанность – добывать экипаж? Это ведь его забота!
Сердито топая ногами, Росс вернулся в каюту и занялся упаковкой вещей. Невыносимая девчонка! Вскочить среди ночи с постели, еще не остывшей от их страстных объятий, и улизнуть невесть куда!
Он небрежно швырял свою одежду в сундук, слишком раздраженный, чтобы складывать ее с обычной для него аккуратностью. И вдруг взгляд Росса остановился на рундучке Пруденс, который стоял в углу каюты. Собрала ли она свои вещи или взвалила эту работу на его плечи?
Росс подошел к рундучку и рывком открыл крышку. Он был пуст. Содрогнувшись от ужаса, Росс внимательно оглядел каюту. Ни ленточки, ни флакона с духами. Пруденс исчезла, словно ее здесь никогда и не было, не оставив ни одной вещицы.
А потом он заметил кольцо Марты. Оно лежало на огромном столе – маленький, едва видный золотой ободок. Росс со стоном рухнул в кресло. Только круглый дурак не поймет, что имела в виду Пруденс.
Она ушла, бросила его – окончательно и бесповоротно. Росс чувствовал отчаяние и злость, как и после смерти Марты, только вот теперь не на ком было выместить боль и гнев.
Значит,
…Послышался грустный вздох. В дверях стоял Тоби Вэдж и дрожал мелкой дрожью, судорожно сцепив руки.
– В чем дело, Тоби? – резко спросил Росс.
– Боюсь я сходить на берег, сэр. Там меня кэп ждет.
– Ничего подобного!
Россу казалось, что весь мир против него и удары так и сыплются на его голову – один за другим.
– Но ведь к нам залетела галка! Она покружилась около мачты, а потом уселась на корабельный колокол. – Вэдж покачал головой, от испуга вытаращив глаза. – Плохое предзнаменование. Жизнью своей клянусь.
Росс раздраженно хлопнул рукой по столу. Этот звук был похож на пистолетный выстрел.
– Черт возьми, Тоби! Капитан сейчас в Америке! Тебе ничто не угрожает. И пет никаких проклятий и плохих предзнаменований!
Росс уронил голову на стол. Нет, проклятие существует. Оно лежит на нем с тех пор, как появилась Пруденс. Но кто бы мог подумать, что за этим ангельским лицом и невинными зелеными глазами прячется дьявольская темная душа?!
Глава 22
Большой фургон катил по Темза-стрит. Его тяжелые колеса грохотали о мостовую, вымощенную булыжником. Рядом с возницей сидел Росс. Он свесил голову на грудь, погруженный в мрачные мысли. И вдруг с раздражением оглянулся:
– Боже всемогущий, Тоби, – его резкий голос был ничуть не благозвучнее скрипа колес, – брось ты свою проклятую дудку! Этот кошачий концерт сводит меня с ума.
Фургон был нагружен пожитками Росса и мебелью, перевезенной с корабля. Вэдж гордо восседал на кресле посреди этого развала и созерцал лондонские улицы с любопытством ребенка, получившего новую игрушку. Услышав грубоватый окрик Росса, он сник.
– Слушаюсь, сэр, – пробормотал Тоби и сунул дудку в карман.
При виде его расстроенного лица Росс почувствовал угрызения совести: ведь он весь сегодняшний день срывал на бедняге свое скверное настроение. Росс вздохнул и вытащил карманные часы. Половина пятого, через час они выгрузят свои вещи и оставят их на складе возле набережной святого Павла. А что потом?
Росс был растерян; он погряз в пучине бурных страстей и сомнений. Вся его жизнь перевернулась вверх дном. Что, черт побери, теперь делать? Где искать Пруденс – непонятно. Говорила ли она, как называется деревня в Уилтшире? Он уже не помнил. А ее обожаемый «лорд Джеми», виконт из Беркшира? Наверное, Пруденс отправилась к нему, по что это дает? В графстве небось половина аристократов называет своих сыновей именами кого-нибудь из английских королей, рассчитывая получить побольше милостей от двора.