Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обручённые тайной
Шрифт:

3

Карен… Хотя нет. Для меня он господин Флэт и никак иначе. Боевой маг, невесть что забывший в ремонтной мастерской, сидел за рабочим столом, вольготно откинувшись на спинку кресла и без всякого стеснения рассматривал меня. Было крайне неприятно. Если Крайт мягкий и уютный, то его двоюродный брат, словно природа создавала их на контрасте, оказался холодным и колким. Карен был хорош красотой опасного клинка: на расстоянии восхищаешься, а приближаться не хочется.

— Только что я закончил принимать дела, и теперь как полноправный управляющий, сообщаю.

Адеола, вы уволены за несоответствие и регулярные дисциплинарные проступки.

Только не это!

Я честно крепилась изо всех сил, но когда я снова как наяву вспомнила тянущиеся ко мне потные руки и пальцы, похожие на толстых червей…

— Проявление столь ярких негативных эмоций на работе — верх непрофессионализма, — скучающим тоном продолжал господин Флэт вбивать гвозди в крышку моего гроба.

Я смотрела на него и отчётливо понимала, что просить бесполезно. Он не изменит принятого решения. До сих пор я старалась держать свои проблемы при себе. Крайт знал, что у меня в жизни не всё в порядке, но и только. Похоже, придётся рассказать другу, как есть, не утаивая. Нет, денег я не возьму, хотя Крайт, уверена, предложит. Я попрошу помочь мне с поиском работы. Соглашусь на любую каторгу, лишь бы платили не меньше, чем я получаю сейчас. Самое поганое, что даже каторгу найти нереально трудно.

На стол лёг документ.

— Подписывайте, что ознакомлены с приказом об увольнении. Я распорядился. Вас рассчитают сегодня же.

— Карен!

Я вздрогнула, обернулась и вздрогнула повторно. Никогда не видела Крайта таким недовольным.

— Кузен? — ненатурально удивился господин Флэт.

Крайт обошёл меня и словно случайно оттеснил себе за спину, опёрся кулаками о столешницу. Наверное, это должно было выглядеть внушительно, а получилось нестрашно.

— Я правильно понял, что ты увольняешь Адеолу? — спокойно спросил Крайт.

Господин Флэт постучал ногтем по приказу:

— Совершенно верно.

Крайт быстро пробежал глазами текст, выпрямился.

— Стало быть, сколько у нас заказов, сколько мастеров, какой у них график работы и какая у каждого квалификация, ты уже знаешь?

— Разумеется, — Карен снисходительно улыбнулся.

Крайт качнул головой:

— Тогда мне совершенно не понятно, как ты собираешься выполнить обязательства перед клиентами. Половина тех, кто у нас работает, годны только на замену энергокристаллов. Кто будет выполнять серьёзный ремонт? Не говорю уже об изготовлении артефактов на заказ.

Карен пожал плечами:

— Как и сейчас. Ты и старший артефактор грана Тониас.

— Вдвоём? Кузен, даже не смешно.

У меня закралось подозрение, что братья не ладят. А вдруг господин Флэт хочет меня уволить только по тому, что Крайт меня поддержал?

— Крайт, не смешно то, что и без того небольшая прибыль с каждой декадой падает. Ты видел бухгалтерские отчёты? Ещё месяц-два, и контора обанкротится. Что касается тех бездарей, которые ни на что, кроме замены кристаллов не годны, то не сомневайся, их я тоже до вечера уволю. Мне нужны профессионалы.

— А профессионалам нужна зарплата, — буркнула я.

Всё равно терять уже нечего.

— Надо же, Адеола, вы можете говорить разумные вещи. Зарплата будет увеличена минимум в три раза. Чтобы не просто сохранить, а поднять семейное дело, я готов влить собственные средства. Но я не собираюсь лить их в дырявое ведро. Сначала посудину следует привести в порядок.

— Ты вложишься? — Кайт окончательно растерял напор. — Послушай, Адеола действительно хороший артефактор.

— Крайт, я ознакомился с личным делом твоей протеже. Диплом захолустного училища, два года стажа в нашей конторе, и на этом всё. Ни участия в выставках и конкурсах, ни продолжения учёбы на курсах, ни посещения мастер-классов признанных мастеров. Ни-че-го. За дурака меня не держи, ладно? Надо тебе любовницу оставить — скажи прямо. Дело-то житейское.

К тому, что окружающие видят то, чего нет, я привыкла, поэтому даже не отреагировала, а вот Крайт вспыхнул:

— Ничего подобного, кузен. Твои бездоказательные предположения возмутительны и оскорбительны!

— Неужели? — Карен усмехнулся. — Впрочем, прошу прощения. Раз ты утверждаешь, что Адеола именно мастер, значит, это так и есть. Уверен, для Адеолы не составит труда подтвердить твою рекомендацию делом. Правда?

— Передай Аде любой из наших сложных заказов, и Ада справится.

Мне бы уверенность Крайта.

— Крайт, ты даёшь слово никак не вмешиваться, не помогать, не подсказывать?

— Даю.

Я глазам своим не поверила, когда Карен демонстративно разорвал приказ пополам, причём так, что линия разрыва прошла точно через его подпись. Обрывки бумаги вспыхнули огнём и осыпались на столешницу пеплом. Карен жестом фокусника выдернул из кармана белоснежный платок и смахнул им стол.

— Итак, Адеола, сейчас я выдам вам чек на покупку расходных материалов и конверт с вложенным внутри описанием артефакта, который вы изготовите и завтра утром представите нам. Если вы справитесь, я не только принесу вам свои извинения, но и дам слово не увольнять и не штрафовать в течение полугода, что бы ни происходило.

— Почему полугода? — удивился Крайт.

— Достаточный срок, чтобы научиться приходить вовремя и привыкнуть к остальным моим требованиям. Адеола, под «справитесь» я подразумеваю не криво-косо слепленную поделку, а качественно сделанный артефакт.

— Вот и славно. Ада, у тебя всё получится.

Крайт легонько хлопнул меня по плечу на удачу, кивнул брату и, сославшись на дела, ушёл. Я осталась один на один с господином Флэтом. Боевой маг вновь брезгливо кривил губы:

— Лично я желать вам удачи не стану. Не скрою, буду рад с вами распрощаться. Но если вы справитесь, слово сдержу.

— Я справлюсь.

Господин Флэт пожал плечами, вытащил из ящика бумагу, и кончик стило так и запорхал над листом. Через две минуты я вышла из кабинета, прижимая к себе конверт с заданием и чек на баснословную сумму денег. Прижавшись к стене, я выдохнула, торопливо спрятала чек в универсальный женский сейф — за пазуху. На всякий случай к чеку отправила и конверт. Я не сомневалась, что господин Флэт придумал такое задание, чтобы наверняка от меня избавиться, но в душе проснулся злой азарт. Зря я что ли четыре года сломанные артефакты препарировала? Вот возьму и справлюсь!

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!