Обручённые тайной
Шрифт:
Победа?
Я кивнула, прошла прямиком к столу, вытащила из сумки куб. Меня как молнией ударило: а вдруг в кубе паутинка порвалась или кристалл выпал?! Хрустальная пластина цела…
— Это?
Господин Флэт обошёл стол, вальяжно опустился в кресло, пододвинул артефакт к себе. Я замерла, боясь лишний раз вздохнуть. Страшно, как на экзаменах не бывало, хотя я трусила каждый раз, что не справлюсь, что меня отчислят. А сейчас… Господин Флэт вдумчиво поворачивал куб, неторопливо рассматривал. Я всё больше
Наконец, господин Флэт закончил осмотр, активировал артефакт. Хрустальная пластина тонко-тонко завибрировала, показывая естественные колебания Астрала. Некоторое время господин Флэт наблюдал за пластиной, одновременно к чему-то прислушиваясь.
— Адеола, — он перевёл тяжёлый взгляд на меня, — вы хотите убедить меня, что за день сделали артефакт такого уровня?
— Да, я его сделала.
Что происходит? Я допускала, что мою работу сочтут недостаточно качественной, лишь бы уволить. Но чтобы сомневались в том, что моя работа действительно моя? Проверить-то элементарно.
— Что же, если вы утверждаете… В таком случае, Адеола, будьте любезны, объясните мне пожалуйста, одну простую вещь. Адеола, что вы здесь делаете, м? Зачем вам «Изготовление и ремонт артефактов», когда вас те же «Мирельс и партнёры» с руками оторвут?
«Мирельс…»?! Я ошарашенно уставилась на артефакт. Ничего себе. Начинаю понимать, причину сомнений. Но не признаваться же, что мне настенная маска диктовала. Что соврать не представляю.
— Не знаю, где вы его купили, — продолжил господин Флэт, — но артефакт я принимаю. А с вами мы прощаемся.
9
Нет!
— Я… Я требую проверки!
Выкрикнула и ужаснулась. Я только что повысила голос на боевого мага. Не просто боевого мага, обладателя Звезды Зари и Чёрной ленты, ещё и своего пока начальника. Магия, он же меня съест и косточки обглодает!
Господин Флэт смотрел на меня так, как я, наверное, недавно смотрела на внезапно заговорившую маску. Только удивление быстро сменилось раздражением.
— Выдавать чужую работу за свою между прочим преступление, — процедил он сквозь зубы.
А мне отступать некуда:
— Несправедливо обвинять тоже преступление, — я старалась говорить спокойно, но голос предательски дрогнул.
Флэт вскочил. Кресло с грохотом отлетело назад.
— Идёмте!
К-куда?
Взбешённый маг не дал мне опомниться, подхватил меня под руку, вытащил в коридор. Я получила секундную передышку, пока он закрывал дверь. Господин Флэт снова схватил меня под локоть и поволок зачем-то в хранилище. Я не сопротивлялась.
— Послушайте, — попыталась я.
— Молчите!
В хранилище господин Флэт меня отпустил, подхватил из стопки пустой поддон, вихрем прошёлся по помещению, без разбора скидывая в поддон артефакты. Хотя нет. Не без разбора. Абсолютно все отобранные им артефакты были новыми, созданными кем-то из сотрудников на заказ.
— Идёмте, — повторил он чуть спокойнее.
Меня он больше не хватал — обеими руками удерживал нагруженный поддон. Шагал господин Флэт широко, я едва за ним поспевала. К счастью, бежать пришлось недалеко, всё тот же коридор. Мы вернулись в кабинет. Водрузив поддон на стол, господин Флэт повелительно указал мне на стул для посетителей. Я села, сцепила руки в замок.
Кажется, я поняла задумку. Господин Флэт снял со всех артефактов бирки, расставил предметы на столешнице, поддон убрал, затем добавил к имеющимся ещё несколько личных артефактов, бросил на меня нечитаемый взгляд, ненадолго вышел, вернулся и занял место за столом.
Пару минут спустя раздался стук, дверь открылась, вошёл Крайт. Появление друга подействовало на меня успокаивающе. Уж он напрасно в обиду меня не даст. Вчера заступился, сегодня — тем более.
— Кузен, мне сказали, ты хотел меня срочно видеть. Доброе утро, Адеола.
— Добро…
Господин Флэт меня перебил:
— Да, Крайт, хотел. Надеюсь, ты не забыл нашу вчерашнюю договорённость? Перед тобой артефакты. Отбери, пожалуйста, те, которые сделаны Адеолой. У меня нет претензий к качеству, но я подозреваю, что Адеола пыталась сжульничать ради сохранения работы.
— Адеола и жульничать? Ни за что не поверю. Хорошо, я тебя понял.
Крайт подошёл ко мне, тепло улыбнулся, ободряюще подмигнул, выставил над моей макушкой ладони, постоял немного, запоминая ауру и перешёл к столу.
Один за одним он проверял артефакты, сделанные в нашей конторе. Два из них, кстати, были мои, что Крайт и отметил. После чего отстранился. Ни личные артефакты господина Флэта, ни мой куб он не смотрел.
— А эти? — уточнил господин Флэт.
— Кузен, не знаю, зачем они здесь. Это артефакты высокого качества. Явно, что Адеола подобное сделать просто не могла. Для создания этих артефактов нужно не только мастерство, но и знания, которых у выпускницы училища нет и быть не может.
Зато есть у маски есть.
Я хотела вмешаться, но не потребовалось.
— Крайт, я понимаю, что мы попусту теряем время, но для чистоты проверки, пожалуйста, выскажись по каждому оставшемуся артефакту.
Крайт пожал плечами и кивнул.
— Без проблем, — он снова вытянул руку, — Нет. Нет.
Его ладонь задерживалась над каждым предметом на доли мгновения. Очередь дошла до куба. Я сглотнула слюну, ставшую внезапно вязкой.
— Не…, — Крайт оборвал себя на полуслове нахмурился, принялся сосредоточенно водить руками над кубом, отвлёкся, бегло проверил остальные артефакты, отверг и тотчас вернулся к кубу.