Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки
Шрифт:
Сложно сомневаться в словах того, в чьих зрачках ворочаются клочья тьмы. Заодно это объясняло провалы в памяти, которых вовсе не было.
– Убедили. Давайте пройдём какой-нибудь обряд отречения, – легко предложила я.
Мой новоявленный муженёк отстранился.
– Не получится. Мы повязаны вечностью. Произнеся клятву единожды, мы не можем ее разрушить. Придётся, Луна, приспосабливаться к новым обстоятельствам. Тебе будет несложно.
– Я понимаю, Анатель, ты мужчина нарасхват, – от злости я перешла на «ты». – Но, допустим, я не считаю тебя подарком небес и меньше всего хочу к чему-либо приспосабливаться. Вдруг я во что
Мика снисходительно фыркнула.
Плевать, что она думает. Я не планировала задерживаться в их мире и не собиралась этого скрывать.
– Несравненная моя, библиотека, королевские покои, фрейлины в твоём распоряжении. Сиди изучай древние обряды и писания. Предавайся нелепым мечтам. Однако настоятельно не советую тебе проверять пределы моего терпения. – Властный тон моего муженька плавно перешёл в угрожающий.
– Предположу, что твоё предупреждение действует в обе стороны. Ты не станешь специально провоцировать конфликты между нами. Тем более на брачное ложе с тобой я не претендую. К счастью, ты предусмотрительно нашёл мне замену.
К моему изумлению, Анатель повернулся к своей любовнице и велел:
– Оставь нас.
Неужели у нас семейные разборки намечались? Я же курс молодой жены не успела толком пройти. Только во вкус вошла.
– Оставить вас, ваше верховное величество, и её наедине? – выгнув бровь, проявила характер любовница.
Анатель ей ничего не ответил, лишь мрачно глянул.
Девушка поняла его без слов. Наморщив аккуратный носик, Мика приподняла длинный подол пеньюара. С обнажёнными до колен ногами она грациозно прошла к выходу. Я заблаговременно отошла в сторону, пропуская её.
Глава 2
Мой муженёк угрюмо посмотрел на меня.
– Запомни, Луна, раз и навсегда: ты никогда не будешь выставлять мне требования. С твоим появлением в моём королевстве между нами ничего не изменилось: я остался твоим начальником, ты – моей подчинённой. Разозлишь меня, и вместо увольнения тебя ждёт гораздо худшая участь. Я запру тебя где-нибудь в отдалённой башне. Ключ выкину. Как женщина ты меня совершенно не прельщаешь. У нас будут отдельные покои. Стражи проводят тебя в твоё крыло. Имей в виду, Луна, без подтверждения нашего брака ты вправе повторно посетить божественный храм и заключить временный союз длиною в жизнь. Готов помочь с поиском кандидата в мужья.
Было несложно представить Анателя, непринуждённо восседающего на троне и рассматривающего расфуфыренных лордов, расхаживающих перед ним на манер породистых лошадей.
– Я непременно подумаю над твоим предложением, – проявила я заинтересованность.
Удовлетворённый моим ответом, муженёк широким шагом прошёл в ванную. Пробыв там сравнительно недолго, он вернулся, облачённый в длинный парчовый халат, полностью расшитый изумрудными вензелями.
– Треть фрейлин наберёшь из своих раболепных подданных, остальных я выберу тебе сам среди проверенных, надёжных дам, заслуживших моё расположение. Мне не нужны распри между королевствами.
– Раз вы настаиваете.
Сделав напряжённую паузу, говорящую: «Следи за словами, Луна!» – его верховное величество продолжило меня инструктировать.
– В полдень к тебе пришлют швей. Доставят несколько готовых нарядов. До их прибытия воспользуешься гардеробом, принадлежащим твоим предшественницам. Как я говорил ранее, ночевать ты будешь в своих прежних покоях. Мои слуги в полном твоём распоряжении. Постарайся не изводить их своими придирками. В последнее твоё перевоплощение ты их довела до заикания своими сумасбродными приказами. Сначала тебе надо было комнату в розовый перекрасить. Потом выяснилось, что розовый недостаточно розовый. Слуги перекрасили твою комнату в более тёмный цвет. Представь себе, ты снова осталась недовольна. Розовый цвет не сочетался с твоими снами. В розовых покоях тебе снились розовые слоники. – Издевательский голос Анателя был сплошь пропитан ироний. – Переделка твоих покоев в зелёные тона не помогла, тебе начали сниться зелёные жирафики. Усилиями слуг ты собрала целый зоопарк в своих снах.
Закончив отчитывать меня, муженёк отвернулся и подошёл к незажжённому камину. Я была рада, что он не видел моих подрагивающих губ, готовых расползтись в улыбке. Я ощутила гордость за предшественницу. В прошлом воплощении я была затейницей.
Послышался щелчок. Неприметный мраморный кусок, являющийся частью узора на камине, выдвинулся вперёд, открывая тайник.
– Надень, – протянул мне Анатель изящный перстень с огромным изумрудом. Особо не разглядывая, я пристроила его на указательном пальце. На другой перстень не налез.
– Не советую строить планы по перевороту в Царстве ночи. Не тратить ни моё, ни своё время. Проходили. У тебя и твоих подданных ничего не выйдет. Займись лучше чем-нибудь более полезным – поиском супруга. С помощью кольца я буду отслеживать твоё перемещение.
Чего? Я дёрнула за кольцо. Оно не поддалось.
– Сними его немедленно с меня! Я тебе не домашний питомец! – разозлилась я.
– Ты сравниваешь себя с домашним питомцем? – усмехнулся муженёк и сильным толчком закрыл тайник. Тот с громким стуком захлопнулся. Похоже, сильно ему моя предшественница насолила. – Ты по меньшей мере, Луна, непокорная тигрица. Легкомысленное, мятежное создание, неспособное внимать голосу разума. Абсолютно лишённая женственной мягкости. Никакие уроки танцев, этикета не сделают из тебя истинную королеву. Не нужно ночами околачиваться возле моих покоев, потому что я предпочту тебе любую придворную поданную. Никакие твои уловки не изменят моего отношения к…
– Хватит! – остановила его. – Не льсти себе, Анатель. Не знаю, что мои предшественницы находили в тебе, но заверяю тебя, я предпочитаю спать в своей кроватке. Никакая магия или помутнение рассудка не заставят меня добровольно прийти к тебе и провести с тобой ночь. Чувство собственного достоинства ещё при мне. Тебе и остальным стоит уяснить: я – это я! А не кто-то другой!
Мои слова, высказанные хлёстким тоном, заставили Анателя прекратить поток оскорблений. С присущей ему неотразимостью он склонил голову в знак согласия.
– Теперь я не сомневаюсь: ты быстро освоишься в новом для тебя мире. Будешь неукоснительно следовать простым правилам, и удачное замужество не заставит себя ждать.
Уверенным шагом муженёк вышел в коридор. Стражи в форме, нёсшие караул на входе, вытянулись по струнке.
– Проводите её лунное величество в светлые покои. Пришлите к ней временную горничную. – От властных ноток, прозвучавших в голосе правителя, я сочувственно вздрогнула.
– Тысяча сумрачных ночей. Лунная королева вернулась? – нарушив субординацию, выругался кто-то из стражей. Я не успела заметить кто. В форме они на одно лицо.