Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки
Шрифт:
– А вы сами осознаёте, с кем разговариваете? – равнодушно поинтересовалась я. – Интересно, что будет, если я прикажу страже высечь вас за неуважение ко мне?
– Вы… вы… вы не посмеете!
Я уловила в её голосе неуверенность. Должно быть, и мой муженёк.
– Хватит дурачиться, Луна! – одёрнул он меня.
– Да пожалуйста! Дайте мне только спокойно поесть. Я, когда голодная, всегда вредная, – послала я ему милейшую улыбку.
– Накормите королеву, – прикрикнул его верховное величество на притихших
Лакеи, удерживая двумя руками блюда, позвякивая крышками с разных концов стола, бросились выполнять его приказ. Едва не сталкиваясь лбами, они наперебой подкладывали в мою пустую тарелку деликатесы. Горка аппетитных кусочков вырастала прямо на глазах, превращаясь в Пизанскую башню. В ту самую, что якобы застыла в падении. Местной прислуге далеко до земных архитекторов, от спешки и нехватки опыта их корявая башня сверзилась на стол, заляпав его.
Муженёк окинул слуг хмурым взглядом.
– Убрать. Заменить приборы.
К нам подошёл мужчина, оповестивший присутствующих о моём появлении. Его рука замерла над разбросанными кусками еды. Ладонь охватил зеленоватый свет, и стол очистился. Не осталось и намёка на жирные следы. Послав через плечо мужчине благодарную улыбку, я отклонилась назад на спинку стула, позволила лакеям расставить передо мной чистые тарелки из тонкого фарфора. Разложив начищенные до блеска серебряные столовые приборы, слуги по очереди начали предлагать мне блюда.
Я взяла себе салатик из свежих овощей (надеюсь, это всё же был овощной салат, и я не ошиблась, приняв мясистые зелёные ломтики за экзотический помидор), не смогла устоять перед яйцами-пашот, булочкой, пахнущей корицей, и добавила к завтраку несколько ломтиков сыра. У меня имелась уйма оснований считать, что день не обойдётся без сложностей, а значит, силы мне пригодятся.
Закончив с вкуснотищей, позволила лакею налить мне напиток, напоминающий по вкусу кофе. Отпив из фарфоровой кружечки, посмотрела на муженька, чинно и благородно восседающего во главе стола. Во всяком случае, Мика к нему не липла. Условности были соблюдены.
– Ваше верховное величество, я прошлой ночью раздумывала, кого взять к себе во фрейлины, и поняла, что никого из местных не знаю.
– Тебе нужно, Луна, кого-нибудь порекомендовать? – отпил из своего кубка Анатель.
Поставив кофейный напиток на блюдечко, прикидываясь кроткой овечкой, я преувеличено тщательно разгладила на коленях льняную салфетку.
– Боюсь, вы меня не поняли. От вас мне нужен список приближённых к вам леди. Сильно приближённых, – сделала я недвусмысленную паузу. – Список тех леди, которых вы уже осчастливили своим королевским вниманием. Я должна знать имена тех, кто ни за что не войдут в мою свиту.
Супруг с глухим звуком поставил кубок на стол. Его чёрные брови грозовой тучей сгустились над переносицей.
– Должно быть, дорогая, ты плохо слушала меня прошлой ночью. Я ничего не говорил о том, что ты будешь выбирать себе фрейлин среди моих подданных. Я их тебе назначу.
– Служить они вроде как должны мне, а выбирать их будете вы?
– Верно.
– Ни за что! – бросила я салфетку на стол. – К счастью для вас, Анатель, мне не нужны фрейлины. Оставьте их себе. Пусть вас ублажают гхм… своим пением.
Супруг с праздным видом наколол ломтик бекона на кончик ножа.
– Я должен разочаровать тебя, Луна. Твои желания для меня ничего не значат. У тебя будут фрейлины. Большинство из них выберу я.
– Скажите, вы мне за что-то мстите?
– Чтобы тебе мстить, я должен для начала хотя бы тебя ненавидеть, а я к тебе ничего не испытываю.
Не желая опровергать или соглашаться с провокационным оскорблением, я взяла чашку и допила кофейный напиток. Не получив от меня ответ, супруг положил нож на край блюда с зажаренным поросёнком.
– После завтрака фрейлины будут ждать тебя, Луна, в саду, возле светлого крыла.
Глядя на то, как поблёскивают белизной его зубы в снисходительной улыбке, я не удержалась от издёвки:
– Учитывая вашу популярность в определённых женских кругах, с нетерпением предвкушаю встречу с ними. Из первых уст узнаю о ваших геройских похождениях.
На часть гостей внезапно напал приступ кашля. Анатель сорвал со своих колен салфетку и, скомкав её, бросил на стол.
– Ты ни с кем ничего не будешь обсуждать, Луна! Тебе стоит вести себя скромнее!
– Куда ещё скромнее? Интересоваться историей королевства – преступление? Извините. Я не знала, что баллады о ваших доблестных победах на поле боя под строжайшим запретом. – В конце своей речи я показательно опустила взгляд, украдкой поглядывая на муженька.
С тем же успехом я могла не таясь смотреть на него. Перевод темы не подействовал на Анателя. Он внимательно изучал меня. Его верховное величество плотно сомкнул губы, что сделало черты его лица более жёсткими. В этот момент я искренне радовалась, что сижу на другом конце стола. Чувствую, иначе бы его сжатые в кулак пальцы сомкнулись на моей шейке.
Положив руку на спинку стула любовницы, Анатель вновь заговорил со мной:
– Вынужден признаться, ты меня заинтриговала, Луна. Расскажи, чего ты добиваешься?
– Развода, – ответила я, сомневаясь, что моё признание на что-нибудь повлияет. – Возвращения на Землю, само собой.
Я сделала приличный глоток горячего кофейного напитка и нечаянно обожгла кончик языка.
– С разводом понятно – я сам не против расторжения нашего союза. Мне интересно другое. Зачем тебе возвращаться на Землю? В этом мире ты королева. Там ты обычный человек. Здесь тебе доступна любая роскошь и магия. Там ничего хорошего, кроме работы, тебя не ждёт.