Обряд на крови
Шрифт:
Конечно же, Мистер не мог уступить в чем-то какой-то там собаке. Мой котяра с достоинством спрыгнул со своего насеста на книжной полке и принялся тереться о мою руку, пока я и ему не уделил внимания.
– Пожалуй, от тебя все-таки не одни неприятности, – сообщил я щену. – Но у меня уже есть пушистый компаньон. Верно, Мистер?
Мистер смерил меня загадочным кошачьим взглядом, столкнул щена с дивана и быстро утратил ко мне интерес. Он спрыгнул на пол, где вокруг него тут же с восторгом принялся носиться щенок. Мистер недовольно
Я рассмеялся. Я ничего не мог с собой поделать. Пусть мир полон злобы, смерти и предательства, но смеха ему не убить. Смех, как и любовь, обладает своей силой, чтобы выжить в самых жутких штуках, которые подкидывает жизнь. Более того, он делает это с шиком.
И он помог мне встряхнуться. Я оделся для боя: черно-серые камуфляжные штаны, темно-красный толстый свитер, черные солдатские бутсы. Кое-как, одной рукой я надел пояс с кобурой, прицепил на него свою трость-шпагу и прикрыл все это курткой. Потом проверил, не забыл ли я амулет матери и браслет-оберег, сел и набрал номер Томасова мобильника.
Телефон не отгудел и раза, когда кто-то снял трубку, и напуганный девичий голос спросил:
– Томми?
– Инари? – спросил я. – Это вы?
– Это я, – подтвердила она. – А это ведь Гарри, да?
– На ближайшую пару часов, во всяком случае, – хмыкнул я. – Могу я поговорить с Томасом?
– Нет, – ответила она. Мне показалось, она плачет. – Я надеялась, это он звонит. Мне кажется, он попал в беду.
Я нахмурился:
– Какую беду?
– Я видела одного из папиных людей. Мне показалось, у него в руке пистолет. Он заставил Томаса выбросить мобильник и сесть в машину. Я не знаю, что делать.
– Спокойно, спокойно, – попытался утешить я. – Откуда его увезли?
– От студии, – произнесла она несчастным голосом. – Он как раз довез меня сюда, когда мы услышали про стрельбу. Я сейчас здесь.
– Лара в студии? – спросил я.
– Да. Рядом со мной.
– Дайте мне ее, пожалуйста.
– Сейчас, – всхлипнула Инари.
В трубке зашуршало. Мгновение спустя в моем ухе зазвучал Ларин голос.
– Привет, Гарри.
– Лара? Я знаю, что это ваш отец стоит за проклятием для Артуро – вместе с Артуровыми женами. Я знаю, что они целят в Артурову невесту, чтобы Рейт смог вернуть Артуро под свой контроль. И у меня к вам один вопрос.
– Только? – отозвалась она.
– Ага. Где Томас?
– Все-таки восхищают меня мужчины, столь тактичные, – заявила она. – Столь обходительные.
– Тогда лучше напрягитесь, – посоветовал я. – Он мне нужен целым и невредимым. У меня сильное желание убить любого, кто встанет у меня на пути. Но я хочу заплатить вам за помощь.
– Правда? – удивилась Лара. Я услышал, как она вполголоса говорит что-то – наверное, Инари. Потом она выждала мгновение, я услышал стук закрывшейся двери, и голос ее слегка изменился, сделавшись сухим, деловым. – Готова вас выслушать.
– А
Последовало потрясенное молчание.
– И как вы это устроите? – спросила она наконец.
– Уберу вашего отца с трона. А вы займете его место.
– Довольно туманно. Ситуация не из простых, – заметила она, но я уловил в ее голосе нотки возбуждения. – Другие кланы Белой Коллегии подчиняются клану Рейтов потому, что боятся и почитают моего отца. Представляется маловероятным, чтобы они перенесли это почтение на меня.
– Маловероятным. Но не невозможным. Мне кажется, это можно устроить.
Она издала негромкий мурлычущий звук.
– Правда? И что вы ожидаете от меня в вознаграждение? Если мой отец решил убрать Томаса, я вряд ли в состоянии помешать ему.
– От вас этого и не потребуется. Просто отвезите меня к нему. Я сам отобью Томаса.
– И ваши дипломатические способности произведут такое впечатление на моего отца, что он добровольно отдаст клан мне?
– Вроде того, – сказал я. – Отвезите меня туда. А потом все, что вам останется делать, – это наблюдать из-за кулис за тем, как Дрезден-Кошачья-Лапка управляется за вас с вашим папочкой.
– М-м-м, – произнесла она. – Да, это наверняка повысит мой статус в Коллегии. То есть – готовить дворцовый переворот у нас в порядке вещей, однако очень немногим доводится наблюдать это с лучших зрительских мест. Подобной чести удостаивались очень, очень немногие.
– Плюс, если вы будете присутствовать на месте и дела повернутся для меня не лучшим образом, вы всегда сможете меня сдать и заработать папочкину благосклонность.
– Разумеется, – подтвердила она без тени смущения. – Ты очень хорошо меня понимаешь, чародей.
– Да, есть еще одно, чего я хочу.
– Ну? – спросила она.
– Оставьте девочку в покое. Не подталкивайте ее. Не наседайте. Расскажите ей все о ее происхождении, и пусть она сама решает, кем становиться, когда до этого дойдет.
Она выждала мгновение, прежде чем ответить.
– Это все?
– Это все.
Она снова мурлыкнула.
– Надо же… Я так и не поняла пока, правда ли вы столь грозны или просто невероятный болван, но в настоящий момент вы представляетесь мне просто восхитительным мужчиной.
– Все девушки почему-то говорят мне это.
Она рассмеялась.
– Давайте на мгновение допустим, что я нахожу ваше предложение приемлемым. Мне необходимо знать, как вы намерены свергнуть моего отца. Он ведь в некотором роде непобедим, знаете ли.
– Нет, – возразил я. – И я хочу продемонстрировать вам, насколько он слаб на деле.
– И откуда это вам известно?
Я закрыл глаза.
– Прозрение.
Несколько секунд Лара молчала – думала.
– Я должна понять еще одно, чародей, – произнесла она наконец. – Зачем? Зачем вам это?