Обряд посвящения
Шрифт:
— Луна Чекини, — женщина пожала руку сначала Сэму, потом Дину. — Я с полдесятка раз этих ребят в воздух поднимала. А то и больше. С тех пор, как они колледж закончили. Они всегда прыгали вместе. Заигрывали со мной здесь, на земле, как, в общем, и положено бывшим студентам, но в воздухе полностью фокусировались на прыжке, на острых ощущениях.
— Пили, принимали препараты? — осведомился Дин.
— Нет, они не из таких, — ответила Луна. — Они от самого прыжка удовольствие получали. Не думаю, что они хоть когда–нибудь совмещали прыжок с… веществами.
— Луна, вы видели,
— Мак… Боб Маклафлин… прыгнул последним. Как раз в момент, когда он оттолкнулся, самолет тряхнуло, и он неловко упал. Всё случилось в считанные секунды. Я развернулась так быстро, как только смогла. Насколько я могу сказать, открыть парашют он так и не попытался. СП должен был сработать, но не сработал. Он ударился о землю первым.
— А что с… — Сэм сверился с записями. — Артом Поланом и Дэйвом Джексоном?
— Парашют Арта оказался запутанным, — тихо ответила Луна. — Я знала, что это его парашют, потому что он был красно–зеленым. Рождественские цвета. А у Дэйва был красно–желто–черный. Насколько я поняла, Арт пытался сделать что–то с парашютом, но потом сдался и отстегнул его. Сразу после он должен был раскрыть запаску. То ли он этого не сделал, то ли не сработало. В любом случае, СП должен был открыть запасной парашют, но этого так и не произошло.
— Дэйв? — спросил Дин.
— Его основной парашют раскрылся слишком быстро и начал рваться, — продолжала Луна. — Он отстегнул его и раскрыл запасной. Несколько секунд я думала, что хоть с ним всё будет в порядке. Запаска раскрылась. Но…
— Что произошло?
— Все ремни будто… с него соскользнули. Слетели полностью.
Сэм нахмурился:
— Эти ремни ведь прочные, так?
— Очень, — вмешалась Энжи. — Им положено.
— Полиция нашла остатки материала, — сказала Луна. — Один судебный криминалист сказал, что швы разошлись, и материя просто развалилась, как будто была гнилой или что–то в том духе.
— Такие вещи обычно замечаешь, когда надеваешь снаряжение, — заметил Дин.
— А как вы объясните, что все СП не сработали? — отозвалась Энжи. — Это бессмыслица.
К тому времени, как Винчестеры вышли из ангара, один новостной фургон уже уехал, но репортер из второго как раз закончила опрашивать рабочего и теперь направлялась в их сторону. К счастью, они с оператором так оживленно разговаривали, что не заметили, как Винчестеры свернули к стоянке.
Дин выезжал с парковки, когда позвонил Бобби. Звонок принял Сэм, и Дин мог следить за разговором только с его стороны.
— Привет, Бобби, что случилось?
— Торговый центр? Оставайся на линии.
Сэм вынул из бардачка карту, которую Рой оставил им на кухонной стойке вместе с запасной связкой ключей.
— Браунинг–авеню и шоссе 38… нашел. Мы примерно в километре.
— Хорошо.
— Что? — спросил Дин, как только брат положил трубку.
— Возможно, это что–то не связанное с делом, — начал издалека Сэм, — но там, в торговом центре, какой–то мужик размахивает пистолетом и грозится перестрелять посетителей.
— Он в котелке?
ГЛАВА 8
Торговый центр Лорел — Хилла оказался обширным комплексом, занимающим несколько кварталов, с главным зданием и престижными основными магазинами в середине, и сетевыми магазинами, разбегающимися вокруг, словно круги по воде. Самым крупным из них был Хиллкрест Шоппинг Плаза на другой стороне 38- шоссе. Покупатели могли оставить автомобили на одной из парковок и по крытому пешеходному переходу перебраться с одной стороны на другую.
Шоссе 38 было важной транспортной магистралью, проходящей через сердце торгового квартала и удобной для водителей, который ехали в Филадельфию либо возвращались оттуда. Браунинг–роуд делила шоссе 38 пополам, и Дин погнал к западному входу по менее оживленному потоку транспорта, двигающемуся на север, петляя между автомобилей и считая желтый свет намеком вдавить педаль газа в пол.
В вечерний час–пик маленькая стоянка быстро наполнялась людьми, выбравшимися за покупками после работы. Многие получали во вторник зарплату и чувствовали необходимость до конца дня разгрузить свой банковский счет. Вместо того, чтобы искать ближайшее место, Дин завернул на первое же свободное местечко у северной стороны L-образного торгового центра. По словам Бобби, человека с пистолетом они найдут на углу L.
Выскочив из автомобиля, Дин полез под пиджак за пистолетом, припрятанным за поясом брюк. Сэм поймал его за локоть и указал на стоящий в зоне безопасности пустой полицейский автомобиль с включенной мигалкой. Выходит, по крайней мере один коп откликнулся на звонок.
— Помни, мы — представители страхового агентства, — предупредил Сэм. — Не федералы. Мы не можем ворваться с пушками наперевес.
Дину это не понравилось, но возразить было нечего. Вдогонку первому откликнувшемуся скоро здесь будет полно полицейских, и на этот раз Винчестерам не удастся отделаться фальшивыми удостоверениями ФБР, чтобы объяснить стрельбу. Надо действовать как заинтересованные граждане — и настолько анонимно, насколько это возможно. Сделать всё, чтобы не попасться Левиафанам, пока они не будут готовы дать отпор Зубастикам.
Как только они с Сэмом вошли в здание через юго–западные угловые двери между рестораном «Ямайские ночи» и бутиком уличной моды, Дин услышал выстрел и вопли паники. Люди разбегались от стрелка, который стоял около ювелирной витрины и переводил пистолет — короткоствольный Смит&Вессон — с толпы на перепуганную продавщицу за прилавком. При парне не было ни котелка, ни трости, да и выглядел он чересчур низкорослым, чтобы подходить под описание мисс Слони.
Охранник в коричневой с золотом униформе сидел, привалившись к стене, за ювелирным магазином — он был без сознания. Сперва Дин решил, что его подстрелили, но потом заметил еще одно тело за маленьким разноцветным поездом из тех, которые возят кругами малышей. Из–за красного тормозного вагона виднелась только нога, но этого было достаточно, чтобы рассмотреть темно–серую униформу с золотым орнаментом. Нога дернулась.