Обряд
Шрифт:
Барон посмотрел женщине прямо в глаза, пытаясь найти то же самое, что мучило и его. И когда ему это все-таки удалось, облегченно выдохнул. Не он один такой. Ведара так похожа с ним, даже больше, чем можно было бы предположить вначале их совместного путешествия.
— Я тоже хотел бы отправиться прямо сейчас. Не могу смотреть им в глаза, понимая, что сейчас ничего не могу для них сделать.
— Я тоже, барон, — грустно шепнула Ведара, оглядываясь в поисках вампира, который все это время напоминал своим потерянным видом бессловесную тень, — я тоже.
Шайенн, полностью погрузившись в свои переживания, раз за разом представляя, что
— Сэр Херефорд, вы остаетесь? — шикнул на потерянного вампира Лейврн.
Он сам старался не встревать между отношениями комиссара с этим модным повесой, как про себя сейчас окрестил Шайенна, но его поведение не укладывалось у него в голове. Как можно хандрить, да еще так демонстративно, когда ты должен быть с командой и вести людей в земли своего господина? Некогда отдыхать, когда им предстоит сделать столько работы!
Вампир по своей привычке вежливо кивнул барону, демонстрируя таким образом, что услышал его и молча направился в сторону привязанных в пролеске коней. Лейврн недовольно сдвинул густые темные брови и повернулся к ведьме: та стояла всего в шаге от него и насмешливо кривила уголок губ, когда посматривала в сторону удаляющегося мужчины. Казалось еще немного, и она не сдержится, прыснув со смеху.
— Не хотите рассказать, что с ним такое?
— Здесь нет никакого секрета. Он просто на седьмом небе от счастья, оттого и в прострации. Не ожидал получить его в таком большом объеме.
— По-моему счастье должно быть добрым и нежным. А когда вот так, сразу возникает подозрение, что его ударили пыльным мешком по голове…
— Ну, так какое счастье заслужил, такое и получил, — с белоснежной улыбкой ведьмы сейчас не мог бы даже соперничать первый выпавший снег.
Они тепло попрощались со спасенными жителями, а Лейврн клятвенно обещал им доложить своему руководству об опасностях, возникающих в приграничных землях. Едва они с ведьмой отошли от деревни, как Лейврн остро взглянул на Ведару и с нажимом поинтересовался:
— Но ведь вы имеете к этому непосредственное отношение?
— Может быть, — легко согласилась она, — но меня это не волнует, и вам не советую об этом задумываться.
Услышав это, Лейврн на мгновение даже опешил. Как можно пройти мимо такого скандала, да еще делая вид, что тебе нисколько не интересно?!
— Как это?
— А вот так, — комиссар расправила плечи и уверенно увеличила шаг, — это дело сэра Херефорда и богини Баст. Если я ей не поклоняюсь, у меня другой небесный покровитель, то и касаться меня вампирские традиции не должны.
Лейврн догадывался, что между этими двумя произошло что-то серьезное, но что именно не знал. Не был он и в курсе состоявшейся избранности Ведары, иначе бы точно поседел от удивления. И стоило им приблизиться к стоянке, как он понял, что их проблемы только начинаются: смирной рыжей лошадки Ведары нигде не было видно. Рядом на том месте, где ее оставила ведьма, валялись только седельные сумки и потник, все остальное исчезло так же бесследно, как и само животное.
— Как-то я не так представляла себе расследование об погибших невестах, — потерянно пробормотала женщина и подойдя к Шайенну, лихорадочно думающему о том, что теперь делать, протянула руку вперед, раскрыв при этом ладонь:
— Дайте мне денег, я вернусь в Заячью Губу за конем. Моего скорее всего, утащили гаки еще до того, как мы успели их уничтожить. Ваших животных не тронули из-за амистра, надо было и мою кроху привязывать поближе к вашему монстру… Сомневаюсь, конечно, что в деревне найдется что-то сносное, ну да и нам не далеко уж ехать, граница уже рядом.
— У нас нет лишних средств, — отрезал вампир и, тут же оседлав Принцессу, которая ехидно оттопырила нижнюю губу, похлопал ее по шее, — садитесь впереди, амистр легко понесет обоих.
Это решение далось ему нелегко, но что делать, если денег и правда, не было? Сэр Херефорд совсем не шутил, когда сказал подруге Ведары, что его род давно растерял могущество и достойное финансовое состояние.
— Это невозможно, — холодно заметила ведьма, проверяя все ли из ее личных вещей на месте, — но меня больше волнует, куда исчез сэр Лейврн?
Шайенн пожал плечами, он не готов был отвечать за взрослого мужчину, но на первый выпад ответил тут же, добавив в голос малую толику великолепного сарказма:
— Полагаю, побежите следом, держась за мое стремя?
— Разумеется, как же иначе?
Пересчитав все баночки и упаковки с травами, Ведара вздохнула с облегчением. Потеря лошади была, конечно, болезненной, но лучше так, чем если бы исчезли еще и вещи. Даже по стоимости они превышали ценность трех таких коней. Ведара работала на свой колдовской ассортимент несколько лет, чтобы собрать огромную коллекцию.
Едва ей стоило распрямиться, как к ним подошел широко улыбающийся Лейврн, ведущий на поводу поджарого гнедого жеребца ни в чем не уступающему его собственному коню. У него была роскошная черная шелковая грива, от вида которой у ведьмы даже дух захватило, так это было красиво и дико одновременно. Шайенн смерил барона недовольным взглядом. Он то уже смирился с мыслью о дополнительной ноше и очень не любил, когда обстоятельства, даже раздражающие его, резко менялись. Ведара же бросилась вперед, почти с любовью поглядывая на лучащегося удовольствием особиста и с трудом сдерживая восторг, прошептала:
— Откуда это чудо? Как вам удалось?
— Все верно, это не рабочая лошадка, — с дьявольской гордыней проговорил Лейврн, любуясь собой и одновременно искренним восхищением ведьмы, — местные были очень благодарны нам за спасение. Тем более я обещал им прислать сюда кого-нибудь из магов на постоянное жительство, пусть присматривает за здешними землями. Не нравится мне активность низших существ в этом регионе. Денег у них не было, а вот лишний конь нашелся, так что считайте это платой за все наши старания.