Общество по защите обесчещенных эльфов
Шрифт:
Глава 14
Никогда бы не подумала, что так мучительно захочу променять упругое стройное тело на дряблое и потерявшее форму. Диана Климова и рядом не стояла с красоткой Дис Эддерли. Да толку от этой красоты, если жить тебе остается в лучшем случае несколько лет, а в худшем — счет идет на месяцы или даже недели.
Попав в другой мир, я выбралась из депрессии — видимо, благодаря тому, что сменила обстановку. На фоне
Вот она, настоящая проблема, — болезнь, опухоль, растущая в моем мозге, темное, убивающее меня пятно в ауре, спятившие клетки, начавшие бесконтрольно делиться. Рак.
Остальное — ерунда. Верните мое неидеальное, но здоровое тело, и я налажу свою жизнь в два счета, я, черт побери, все-все исправлю! Похудею, мужа-алкоголика выгоню, найду новую работу, а возможно, и — новую любовь. Не надо переноситься в другой мир, чтобы начать свою историю с чистого листа. Хотелось верить, что я поняла это не слишком поздно.
С горящей свечой в руке я поднималась по лестнице на третий этаж, чтобы поделиться с Ирвингом своим планом. Блокнот с заклинаниями надо выкрасть, когда мадам Пим-глоу достанет его из сейфа, чтобы снять с проданного курто ошейник. Как именно выкрасть, я пока не знала.
В коридоре царил полумрак. Снизу доносились звуки фортепиано, мужские и женские стоны: десять вечера — рабочая смена курто в самом разгаре.
Я собралась войти в комнату, где держали Ирвинга, но замерла с ладонью, протянутой к дверной ручке: эльф с кем-то разговаривал.
Из-за двери раздавался его сердитый шепот:
— Ты меня подставила. Из-за тебя я здесь.
Изумленная, я затаила дыхание.
С кем он? Мадам Пим-глоу отправилась домой. Служанки заняты внизу.
Стараясь не шуметь, я подошла ближе, чтобы не упустить ни слова из этой загадочной беседы. Пока был слышен только голос Ирвинга.
Эльф продолжал злиться:
— Шантаж? Ты меня шантажируешь? Нет, ни за что я не соглашусь на твои условия. Пусть лучше надо мной надругаются, чем…
Он замолчал: половица под ногой скрипнула, выдав мое присутствие. Недолго думая, я рванула на себя дверь, чтобы узреть таинственную собеседницу Ирвинга, вот только комната оказалась пуста. Влетев внутрь, я нашла эльфа в одиночестве.
С кем же он ругался?
В недоумении я принялась озираться.
— Кто здесь был?
— О чем ты? — Древний настороженно следил за мной из своей клетки.
— Я слышала голоса. Ты с кем-то разговаривал.
— Сам с собой.
Растрепанный, возбужденный, он выглядел как человек, застигнутый врасплох в разгар жаркого спора. Но рядом никого не было.
Не могла же его собеседница раствориться в воздухе? Не с призраком же он общался? А что, если в эту комнату ведет тайный ход и неизвестная нырнула в него, как только почуяла опасность?
В поисках скрытых дверей я внимательно оглядела кирпичную кладку стен.
— Что ты делаешь? — раздался за спиной голос Ирвинга, звучащий непривычно взволнованно.
Что заставляло его нервничать?
— Ничего. — Полная подозрений, я ощупала швы между кирпичами. В надежде обнаружить секретное помещение, спрятанное за глухой стеной, я принялась давить то на один, то на другой камень. В фильмах это всегда приводило в действие скрытый механизм, и часть стены отодвигалась в сторону, являя взгляду потайной коридор.
Спустя несколько минут бесплодных стараний найти заветную кнопку я почувствовала себя глупо и обернулась к Ирвингу. Тот смотрел на меня из-за решетки с изрядной долей скепсиса — светлая бровь вздернута, руки скрещены на могучей обнаженной груди.
— Тебе не холодно? — вырвалось у меня, потому что, даже одетая в шерстяное платье, я ощущала зябкую дрожь, бегущую по плечам, а на эльфе были только штаны. Ни рубашки, ни нормальной обуви. Поздней осенью в помещении без камина ему понадобился бы как минимум толстый свитер.
Вопрос явно удивил Древнего: красивая изящная бровь приподнялась чуть выше.
— Есть идеи, как меня согреть? — усмехнулся он, но не зло, а даже как-то по-доброму. Впервые я видела у Ирвинга такой мягкий взгляд.
— Могу предложить свою шаль.
С собой у меня действительно была шаль. Я представила ее на плечах эльфа — большой красный платок крупной вязки — и мысленно захихикала, до того забавную картину нарисовало воображение.
— Как-нибудь в другой раз, — хмыкнул Ирвинг, видимо, тоже представив себя в женской шали.
Теперь он казался расслабленным, и я подумала, что, возможно, зря решила поиграть в детектива. Наверное, эльф и правда разговаривал сам с собой и никаких секретных коридоров за стеной не было.
Но эта его фраза…
«Ты меня шантажируешь?»
Я же не ослышалась?
— Подойди ко мне, Дис, — мягко попросил Ирвинг, протянув ко мне руку между прутьями решетки.
Давно надо было выпустить его из клетки и поселить в нормальной спальне, да только мадам Пим-глоу боялась: слишком уж угрожающе вел себя эльф по прибытии в бордель.
Без страха и малейших сомнений я шагнула навстречу протянутой руке, и пальцы Ирвинга, холодные, чуть шершавые от мозолей, нежно скользнули по моему лбу — в том месте, где ведьма Геральдина разглядела зловещее темное пятно в ауре.
— Поможем друг другу? — прошептал Древний тоном демона-искусителя, библейского змея, предлагающего Еве яблоко. Большим пальцем он ласкал мою кожу и так на меня смотрел, таким завораживающим колдовским взглядом, что сердце в груди сладко замирало и я невольно задерживала дыхание.