Общий враг
Шрифт:
Новую модификацию красного вируса могли изготовить только в Северных лабораториях. И только оттуда могли запустить подводные бомбы на Юг.
В городе гостей уже ждали.
Когда Шаламорн и Гарон спускались в лифте в город, Малакат, следивший за ними из кабинета королевы, хмыкнул и, дождавшись, когда Гарон посторонится, пропуская королеву в коридор, включил локатор.
Шаламорн удивила гулкая пустота в коридорах и какой-то неопрятный вид в городе: пыль, потускневший металл, помехи на мониторах. Обернувшись
Опытный сильный гвардеец действовал на уровне рефлексов. Его удар сразу свалил Шаламорн с ног, отключив её сознание. Повинуясь внезапно вытеснившему из головы все мысли импульсу, Гарон потащил потерявшую сознание королеву туда, куда приказывал звучащий в голове повелительный голос.
Локатор, подавляющий волю и способность самостоятельно мыслить и подчиняющий тому, кто им управляет, был гордостью Малаката, его лучшим изобретением. Правда, пока зона его действия распространялась только на столицу, но Малакат работал над расширением сферы влияния. Локатор уже превратил в послушных рабов всех горожан, кроме самых стойких, таких, как Далтон, Зейн и ещё несколько Северян. Но эти, не поддавшиеся, уже были заперты в каземате. Надо будет исследовать их и узнать, какой фактор помогает им противиться излучению, чтобы учесть его при доработке. И надо поспешить. Неизвестно, сколько у него времени. Скоро может вернуться королева Линда. Если она не поддастся локатору, а, скорее всего, так и будет – Избранные труднее поддаются внешним факторам, – то надо создать для неё условия, чтобы у неё не осталось выхода, кроме капитуляции.
По приказу Малаката его связные на юге, двое гвардейцев из охраны Шершибы, начали действовать. Подбросив помощнице Шаламорн ложное сообщение об упавшей на одном из нежилых островов капсуле, они сопровождали принцессу в джунгли. Отрезав её от остальных охранников, гвардеец Торренс усыпил девушку сомниальным спреем. Остальные охранники, догнав их, попали под излучение портативного локатора Малаката и беспрекословно перенесли свою госпожу в столицу и поместили в анабиотическую капсулу.
К вечеру в королевской столице Юга не осталось людей, избежавших излучения локатора. И Торренс доложил Малакату о странной закономерности: если излучение локатора падало на человека, поражённого красным вирусом, больной мгновенно исцелялся, превращаясь в зомбированного раба. Малакат торжествовал. Это была такая удача, о которой он и не мечтал!
– Или некий зверь умер в лесу, или вы сами пришли в УБРИ, – пошутил доктор Хеллегран, когда лейтенант Борг проводила в его кабинет Нери, Мейру, Джейсона и Бретта.
– Я чувствую, что на моей планете несчастье, – сказала Нери. – Нам нужно поговорить с Келлар.
Хеллегран немедленно созвонился с бывшей помощницей и вызвал её в офис. Он знал, что предчувствия Нери верны: Ричард рассказывал ему о Даре Избранных.
Келлар, очевидно, тоже догадывалась, что в её королевстве не всё спокойно, потому что примчалась через десять минут.
– Мама уже два дня не отвечает по голограммофону, – сказала Нери. – И Шершеба тоже молчит.
– Мама обещала, что каждый день будет нам звонить, но пропала, – добавила Мейра.
– И у нас появились плохие сны, – похоже, сестры, волнуясь, могли говорить только по очереди.
– И только вы можете помочь, – по лицу Джейсона было видно, что он скорее съел бы лимон в кожуре, чем попросил бы помощи у Келлар.
– Да, ведь мы помогли вам спрятать ваших детей, – подхватил Бретт. – Мама присматривает за вашими сыновьями. А если бы не Мейра...
– Я всё поняла, – перебила его Келлар, – и всё помню. Если ваши предчувствия подтвердятся, я всё сделаю, чтобы предотвратить несчастье и проучить виновных!
Она плавала вокруг своего города, раздвигая руками воду над базальтовым дном. В иллюминаторах горел свет; по застекленным коридорам между разными уровнями проезжали в прозрачных лифтах подданные. Увидев в воде королеву, они почтительно кланялись ей.
И вдруг вода вокруг неё беспокойно забурлила, словно закипая, потемнела ещё больше, меняя цвет, пока не стала красной, как кровь, дно задрожало и разверзлось, втягивая в себя её город. В одно мгновение он превратился в обломки, исчезающие в расколе. На поверхности над местом, где он только что был, низко над водой нависли чёрные тучи, прорезанные кроваво-красными молниями. Отовсюду раздавался гул, в воде шипела кипящая лава, дно океана дрожало, а волны взметнулись высоко до неба.
Потом гул на мгновение оборвался, чтобы почти сразу ударить и оглушить её. Планета содрогнулась, раздался ужасающий треск... Там, где был её город, появилась огромная водяная воронка, которая всё разрасталась.
Это был конец Планеты Океанов.
Когда её подхватило мощным водоворотом, Келлар, из последних сил сопротивляясь, отчаянно закричала, рванулась...
... и сбросила на пол одеяло. Некоторое время она сидела на кровати, широко открытыми глазами глядя в темноту и отказываясь верить, что этот кошмар всего лишь приснился ей.
В это же время на своём острове, точно так же метнувшись с криком во сне, проснулась испуганная Нери, точно так же с ужасом глядя перед собой. В ОРКА, где она осталась погостить у Бейтсов, также с воплем ужаса подскочила в постели Мейра. В гостинице на берегу моря свалился с кровати, рванувшись во сне, Кел. В роскошном особняке резко сел в постели Ричард Келлар. Испуганно вскрикнула, просыпаясь, его жена.
– Попробую угадать, – обернулся к ней муж, – ты тоже видела во сне океаны крови и гибель Планеты Океанов.
– И ты?! – села в постели Дэррил.
– Надо позвонить Линде. Почему-то мне кажется, что и она сейчас не спит.
– Откуда ты знаешь мой сон, папа? – совсем не сонным голосом спросила Келлар. – Что? Тебе тоже? И маме? Так, так. Мне рассказывали, что когда несколько океанидов одновременно видят один и тот же сон, это плохое знамение.
– Да, и мне это приснилось, – ответила Мейра, когда Келлар позвонила Бейтсам в ОРКА. – А что? И вы тоже?!