Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обсидиановый храм
Шрифт:

— Откуда они достали такие запасы?

Мужчина в отчаянии затряс головой.

— Они были в фургоне, в котором они приехали.

Фургон. Шона тоже упоминал ожидавший их фургон. В нем, должно быть, находился не только бензин и вода, но и изотермический гроб. Диоген спланировал все — во время полета на самолете или даже раньше. При этой мысли Проктор почувствовал, как дрожь пробежала по его телу.

Но фургон, видимо, не был хорошо оборудован для путешествия по пустыне. А «Лэнд-Ровер» был.

— Вы видели, куда они направились?

Продавец кинул головой:

— На восток. Они направились на восток, по B6 [40] .

Восток. В направлении

Ботсваны и пустыни Калахари.

Проктор крепко ухватился за нож для писем и резко выдернул его из столешницы — и из руки Керонды. В следующий миг то же самое он проделал с шилом. Затем, разорвав промасленную тряпку зубами, он быстро изготовил жгуты и закрепил их на руках пострадавшего.

40

B6– национальная автомагистраль восточно-центральной части Намибии. Она является частью трассы Транс-Калахари, протяженностью 290 километров и соединяет Виндхук с Ботсваной.

— Мне нужен вездеход, — наконец заговорил Проктор и взглянул в сторону площадки, где в оставшемся натриевом свете мерцало множество автомобилей, но среди них возвышался единственный «Лэнд-Крузер», подходящий для путешествий по пустыне, — этот «Лэнд-Крузер». Сколько?

— Возьмите, — сказал мужчина, плача и баюкая свои искалеченные, кровоточащие руки, — забирайте!

— Нет, я заплачу за его аренду, — Проктор не хотел, чтобы его объявили в розыск из-за украденного автомобиля, — сколько?

— Девять тысяч намибийских долларов за неделю. Человек нашел в себе силы опуститься в кресло, где тут же начал покачиваться взад-вперед с прижатыми к груди руками, тихо стеная и всхлипывая.

Проктор отсчитал полторы тысячи американских долларов и бросил их на окровавленный стол.

— Это должно покрыть его аренду за два дня. Выдайте мне документы и квитанцию и удостоверьтесь, что все в порядке, — он бросил мужчине еще сто долларов. — А это вам на лечение, и уберите здесь все. Держите язык за зубами. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я приходил к вам. Если меня побеспокоят — полиция или военные — я разыщу вас и тогда... — вместо того, чтобы закончить предложение, Проктор перевел взгляд на плоскогубцы.

— Нет, — захныкал Керонда.

Проктор посмотрел на кулер с водой, стоящий в офисе.

— Я возьму эту бутыль. У вас есть еще?

—... в шкафу.

— Карты?

— На полке.

— Запасные канистры с бензином?

Мужчина снял ключ со своей шеи.

— В сарае. В задней части площадки.

Десять минут спустя Проктор уже мчался на высокой скорости на восток по шоссе B6, направляясь к границе, везя с собой пятнадцать литров воды, пять дополнительных галлонов бензина и полный набор карт южной Африки: от Намибии до Ботсваны.

10

Проктор продолжал следовать на восток по автомагистрали B6. Он проехал через Уитвлеи [41] и миновал Гобабис [42] , преодолев расстояние более двухсот миль до контрольно-пропускного пункта с Ботсваной за три часа. На пограничном посту Мамуно немного денег, предусмотрительно обменянных в нужный момент, помогли подтвердить, что автомобиль с изотермическим гробом проезжал здесь менее двух часов назад. За дополнительную плату Проктор прямо на месте сумел получить визу Ботсваны. Вся процедура заняла совсем немного времени: менее чем через десять минут он снова был в пути.

41

Уитвлеи («Witvlei» аф. — «Белое болото») — деревня в округе Окарумбе в регионе Омахеке в восточно-центральной части Намибии. Она расположена на B6 в 150 километрах от Виндхука по дороге в Гобабис и известна производством высококачественного мяса.

42

Гобабис — город в Намибии, расположенный в восточной части центрального региона страны, в 200 километрах восточнее столицы страны Виндхука.

Именно на этом этапе погоня значительно замедлилась. Менее ощутимыми Проктор считал и свои достижения после пересечения пограничного поста.

Магистраль B6 закончилась на шоссе под названием A3, идущем с севера на юг. На краю пустыни Калахари располагался магазин — пустой и без какого-либо придорожного сервиса. Здесь Проктор остановился, поняв, что не может точно определить, куда именно направился Диоген. Проктор выбрал северное направление, ведущее к городу под названием Ганзи [43] , прежде всего основываясь на том наблюдении, что эта дорога являлась менее загруженной. Он чувствовал, что Диоген не повернул бы на юг по А3. Этот человек не рискнул бы провезти гроб за взятку через Южноафриканский Пограничный Контроль: это была более строгая, менее коррумпированная страна, известная тем, что соблюдала все правила. Учитывая это обстоятельство, Диоген, скорее всего, направился в пустыню Калахари, а не прочь от нее.

43

Ганзигород на западе Ботсваны, административный центр округа Ганзи. Известен, как столица Калахари. Расположен в 546 км. к северо-западу от столицы страны, Габороне, и в 66 км к востоку от границы с Намибией. Название города происходит из языка наро и означает примерно «толстые окорока».

Но с какой целью он это делал, Проктор понятия не имел.

Когда он добрался до Ганзи — оживленного пустынного городка, он сразу ощутил, что что-то не так. Потребовалось задать много вопросов — при условии, что он не говорил на сетсвану [44] — прежде чем он, наконец, сумел выяснить, что «Лэнд-Ровер» не проезжал этим маршрутом. Проктор вернулся, и теперь медленно и вдумчиво ехал назад по A3, попутно размышляя, где он допустил ошибку. Он оставался уверенным в том, что Диоген и девушка повернули на север, а не на юг, а это означало, что по дороге беглецы съехали с шоссе на одну из редких пустынных трасс, которые уводили вглубь Калахари. Но на какую именно?

44

Тсвана (сетсвану) — язык группы банту (подгруппа сото-тсвана), распространенный в Южной Африке.

Возвращаясь на юг, он обследовал одно ответвление дороги за другим, и ни на одном из них не обнаружилось свежих следов шин. Наконец, он снова свернул с шоссе, чтобы свериться с картами. Хотя после заката прошло уже много часов, асфальт все еще щедро излучал тепло. На востоке раскинулось огромное, первозданное пространство Калахари, населенное только скудным числом бушменов, а также рассеянными и изолированными развлекательными лагерями для туристов. На 250 000 квадратных километров пустыни не было больше ничего — ни дорог с твердым покрытием, ни городов.

Проктор поднял глаза от карты, чтобы взглянуть на бесконечные равнины песка, усеянные кустарником и редкими деревьями акаций, едва различимых в лунном свете.

Мысли Проктора занял еще один так называемый город, отмеченный на карте. Некое поселение под названием Нью-Ксейд [45] , располагавшееся примерно в шестидесяти милях к востоку отсюда, связанное с шоссе грунтовой дорогой. Проктор почувствовал, что это была именно та дорога, которую мог выбрать Диоген. Все остальные, которые он миновал, не были нанесены на карту и выглядели самодельными и ненадежными.

45

Нью-Ксейд (англ. New Xade)— поселение-резервация в Ботсване, расположенная в центре Калахари, и построенная правительством страны для переселения туда коренного населения (бушменов).

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)