Обуздать Время
Шрифт:
— Счастливей меня нет никого, — выдохнул он и легко поднялся на ноги.
Порозовевшая от смущения и радости Иржин прижалась к его сильной груди и прикрыла глаза. Она не позволяла себе думать об их будущем, гадать или строить далеко идущие планы. Ирж было достаточно того, что есть здесь и сейчас. И только после того, как на ее палец легло кольцо, после того, как магия Арнарда укрыла ее собственную силу мягким, теплым покрывалом… Только после всего этого она ощутила истинное, неподдельное счастье и уверенность в их совместном будущем.
— Это просто
— Я вложил в кольцо ровно столько, сколько смог вместить в себя сплав, — серьезно ответил милорд Десуор. — Существой на свете более энергоемкий металл, я бы использовал его. Ты — самое важное, что есть в моей жизни, Иржин. И я пойду на все, чтобы тебя защитить. Абсолютно на все.
Фейро поймал взгляд Иржин, подмигнул ей и тихо ушел, оставив влюбленных под вновь начавшимся снегом.
Едва ли Арнард заметил, что они остались наедине. Он просто смотрел в глаза своей возлюбленной и, тихо улыбаясь, шептал старые клятвы. Те самые, которые станут основой для брачной клятвы.
— Я принимаю все, что ты можешь мне дать и отдаю то, что ты сможешь принять, — шепнула Иржин и, поднявшись на цыпочки, коснулась губами прохладной щеки жениха.
Прижав ее к себе, Арнард легким поцелуем коснулся ее верхней губы, затем нижней. Не прилагая никаких усилий и давая воли страсти, он целовал и целовал свою невесту. Отвлекся лишь на одно мгновение — создать над ними легкий мерцающий щит, чтобы снег не касался нежной кожи его бесценной невесты.
— Ты продрогла, — заметил он через несколько минут.
— Потеряла концентрацию и согревающие заклятья развеялись, — честно призналась Иржин и добавила, — но я не жалею.
— Не хочешь вновь посетить мой дом?
— Украшенная цветами беседка? — предположила она, но Арнард покачал головой:
— Там будет не многим теплее чем здесь. Но, как я и говорил, в библиотеке у меня порядок. Интересует?
Рассмеявшись, Иржин шепнула:
— Главное, чтобы ты был рядом. Без тебя мне не нужна ни библиотека, ни беседка. Мне бы только убедиться, что ребята смогли войти в дом.
— Они смогли, — тут же отреагировал ректор. — Леди Осваль была крайне недовольна тем, что я приказал ей сопроводить студентов до твоего дома. Однако, она не могла не повиноваться.
Ирж поежилась:
— Видимо, путь был долгим.
— Это был портал, — покачал головой Арнард. — Леди Осваль огорчила меня тем, как повела себя в тот вечер, когда ты и Лесса Тродваг пришли к моему кабинету. Ей не следовало быть настолько… непримиримой.
— В ее поведении есть немалая заслуга родового проклятья дер Томна, — поспешила заметить Иржин.
Да, леди Осваль ей не особенно нравилась, но она совсем не хотела, чтобы из-за нее Арнард лишился кого-либо из подчиненных.
— Вот как? Что ж тогда я не ополчился против тебя? А магистресса Скорт? Мэтр Альтер и магистр Дилан? Ты скажешь, что мы, как маги, сильней и собранней. Что ж, согласен. Вот только как же тебе удалось
— С такой точки зрения я не смотрела, — задумчиво произнесла Ирж.
Ректор только рассмеялся:
— Никто не верит, что у нас есть "такая точка зрения". Многие студенты считают, что преподавателям на них наплевать. Но это совершенно не так. Просто наша работа не бросается в глаза. И так оно и должно быть. Обрати внимание, драк вне полигона, вне дуэльного круга — нет. Попыток принуждения студенток к интимным отношениям — тоже нет. Пьянки порой случаются, но никому из студентов не приходит в голову покинуть комнату, чтобы пойти поискать приключений. Жесткая балльная система, тотальный контроль и целая плеяда полезных заклинаний — Академия работает как часы. Несколько песчинок, с которыми мы ничего не можем сделать по закону — вот что видят студенты.
— Вайрона дер Айлер, — вздрогнула Иржин.
— До нее был сверх одаренный юноша менталист, его удалось поймать на горячем только перед дипломом, — со вздохом сказал Арнард. — Увы, многие вещи не запрещены законом. Были не запрещены.
— Но даже если они запрещены теперь, — подхватила Ирж, — это мало что меняет, ведь закон обратной силы не имеет.
— В точку.
С этими словами Арнард открыл портал и, притянув свою невесту в объятия, шагнул вперед.
Из портала они вышли на крыльце. В этот же момент перед ними истаяли двери, а в затененном холле появились две полупрозрачные фигуры. Абсолютно бесполые фигуры, отметила про себя Ирж.
— Приветствуйте мою невесту, — властно произнес милорд Десуор. — Иржин, позволь представить тебе наших домашних духов — Ирис и Капля. Истинные имена они скажут тебе сами, если пожелают.
Иржин присела в глубоком реверансе. Многие в Траарне относились к духам без должного уважения, считая их низшими существами, рабами. Но в семье дер Томна сохранилось достаточно старых книг, чтобы Ирж могла представлять себе истинный колдовской потенциал этих могущественных существ.
— Ирис отвечает за приготовление и закупку продовольствия, а Капля — за чистоту в доме. И закупку бытовых мелочей — постельного белья, салфеток, скатертей и что там еще нужно в доме, — Арнард неловко взмахнул рукой, как бы изображая всю ту груду вещей, что необходима особняку.
"Кто-то не очень разбирается в ведении хозяйтсва", хмыкнула про себя Иржин и тут же погрустнела — нельзя сказать, что она сама хорошо в этом разбиралась.
"Надо написать маме", пометила себе Иржин. "Иначе я могу серьезно оплошать".
Тем временем духи сменили очертания тел, приобретя женственные черты и изобразили ответный реверанс. Хорошо, что они догадались создать себе подобие платьев, а то картина могла получится неприглядная.
— Накройте чайный стол в библиотеке, — коротко распорядился Арнард. — Показать тебе дом?