Обуздать Время
Шрифт:
Иржин поежилась. Ее раздражал этот бесконечный разговор. Хотелось прикрикнуть на мужчин и, отодвинув их в сторону, выйти из комнаты.
— Проверь свои зелья, — шепнул сестре подошедший Лидан. — Станет легче, когда поймешь, что готова к будущему.
— Я не напугана, — суховато произнесла леди дер Томна и тут же добавила, — спасибо.
Лидан только улыбнулся и отошел в сторону.
Быстро перепроверив все свои склянки с зельеями, Ирж бросила сердитый взгляд на Арнарда и Версара. Мужчины, склонившись
«Ну да, с такими-то жалкими познаниями», зло подумала Ирж и тут же едва ли не до слез устыдилась своих мыслей. «О Мириера, какая же я жалкая. Все ведут себя сдержанно и только я мечусь между паникой и бессмысленной жаждой деятельности. Да еще и лучшую подругу осуждаю…»
Прижав ледяные пальцы к пылающим щекам, Иржин ценой невероятных усилий взяла себя под контроль. В этот момент мужчины закончили разговор.
— Я иду вперед, — жестко произнес Арнард. — Версар замыкающий. Магию без нужды не использовать. Все понятно?
— Да, — хором выдохнули друзья, а Иржин ограничилась кивком.
— Вокруг развалин не бегать, не кричать, не паниковать. Выполнять приказы руководства незамедлительно, — в тон ректору рявкнул мастер-наставник.
— Да, — все так же в унисон отозвались ребята.
— Идем, — Арнард открыл дверь и коротко ругнулся, — стены коридора тоже уже светятся. И куда ярче.
— Будем как мишени, — скривился Версар, после чего добавил, — но не только мы. Иржин, и ты, вот ты, да, внимательно смотрите по сторонам.
— Это Лесса Тродваг, — поспешно произнесла Ирж, до которой дошло, что никто ни с кем не познакомился.
— Мне достаточно того, что у девчонки толковый вид, — фыркнул мастер-наставник. — Выживем — познакомимся.
Поправив клинок, Арнард скользнул вперед. Иржин устремилась за ним, не без трепета шагнув в какой-то чуждый, как будто нереальный коридор.
Скосив взгляд на Лессу, идущую рядом, леди дер Томна поежилась. Стены излучали не только свет, но еще и густой туман, который уже доходил до колен.
— Отвратная видимость, — выдохнула Иржин и Лесса согласно кивнула:
— Угу.
Арнард проигнорировал коридор, который должен был вывести их к главной лестнице. Ирж хотела запротестовать, но попросту не успела.
— Пойдем через крытый переход, — коротко бросил Арнард. — Так быстрее.
— Крытый переход? — переспросила запыхавшаяся эльфийка.
— Студенты о нем не знают. Это подспорье для профессоров, чтобы быстро и эффективно перемещаться по Академии, — пояснил Арнард. — Я потом с вас всех возьму подписку о неразглашении.
Проходя мимо зеркально-гладкой стены, леди дер Томна ощутила какую-то странную щекотку. Где-то под ребрами, недалеко от заполошно бьющегося сердца. Она чувствовала, что вот-вот что-то произойдет. Что-то важное. Она поймет, надо просто сделать шаг вперед. Еще шаг, еще и еще…
— Ирж! — Лесса схватила подругу за руку. — Ты чуть в стену не вошла.
— Прости, — коротко выдохнула леди дер Томна. — Этот свет сводит меня с ума.
Бросив опасливый взгляд на гладкую, мерцающую каменную кладку, Иржин ускорила шаг.
Чтобы через несколько мгновений едва не разбить нос о клинок Арнарда.
— Башни нет, — глухо произнес он.
— Что? — Ирж обошла замершего возлюбленного и оторопела.
Арнард посторонился, позволяя Версару подойти к краю.
— Такое ощущение, что башню вырезали из основного здания, — хмыкнул мастер-наставник. — Возможно, это и к лучшему.
Подойдя к Версару, Тродваг осторожно посмотрела вниз:
— Зато мы можем спрыгнуть на другой этаж. Так быстрее доберемся до арок.
Для Иржин дальнейшее слилось в череду суматошных движений. Она следовала за Арнардом, озиралась по сторонам и разрывалась на части — часть ее бесконечно доверяла любимому, но другая часть… Ох, Ирж уже начинала ненавидеть эту новую себя. То ей хотелось свернуть в темный коридор, чтобы сократить путь. То вдруг накатывало нестерпимое желание закричать, от этого становилось страшно.
«Что со мной?» спрашивала она себя. Но ответа не находила. Ее разум как будто отказывал ей. Как будто что-то не позволяло ни заговорить о происходящем, ни обдумать его.
— Вот и арки, — выдохнула Лесса, и коснулась плеча подруги, — с тобой все хорошо?
«Нет», хотела воскликнуть леди дер Томна, но с губ слетело:
— В абсолютном. Смотри, переход почти открыт.
И действительно, в одной из арок клубился серебристо-серый туман.
— Пройдя сквозь портал люди будут дезориентированы, — хмуро произнес мастер-наставник.
— Значит, мы должны быть готовы, — выдохнул Лидан.
Иржин с раздражением покосилась на брата. Кого и как он собрался защищать?! Небывалой силы злость поднялась откуда-то из глубины души и Иржин уже хотела отчитать Лидана, как вдруг заговорил Арнард:
— Ты прав. В случае атаки, создавайте щиты как можно дальше от себя. На тот случай, если заклятье превратится во что-то совсем уж непотребное.
— Ты, ты и ты — отвечаете за щиты, — мастер-наставник ткнул на Иржин, Лессу и Вик. — Ты и ты — подготовьте заклятья для дальнего боя.
В руках Алианы тут же материализовался фиалон. И вовремя!
Огненный шар, на лету превращающийся в чудовищный фиолетовый сгусток, появился со стороны главной лестницы. Отбросив в сторону неуместные эмоции, Ирж выставила перед ним щит. Грохнул оглушительный взрыв!