Обуздать Время
Шрифт:
«Иди прямо в стену», приказал голос. «Видишь самый яркий участок? Тебе туда».
Стена, о которой говорил голос мерцала так же, как и тот участок коридора, в который она, совсем недавно, чуть было не шагнула. Тогда ее спасла Лесса. Сейчас она сама стремится попасть к неведомому голосу.
Но Иржин не особенно боялась. Самая страшная часть ее видений сбылась. Момент, где Гидеон протягивает ей брачный браслет…
«Жар. Обжигающий жар ненависти пронзил всю суть настоящей Иржин.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь
Видение встало перед ее глазами и она, коротко усмехнувшись, решительно шагнула вперед. О да, она точно знает, что скажет.
Стена оказалась мягкой и податливой, как воск. И такой же горячей — кожу обжигало мгновенно остывающим жаром. Несколько долгих секунд Ирж проталкивала себя сквозь вязкую преграду. Она успела испугаться, ведь воздуха не было, но испытание завершилось быстро и она, надсадно кашляя, упала на колени посреди уютной, ярко освещенной комнаты. Комнаты, в которой стояло целых три кресла, два из которых были заняты.
— Лимонад? — учтиво предложил Тирваль Валдерис и коротко распорядился, — помоги моей невестке.
Стоящий за его креслом высокий рыжий мужчина поспешно подошел к Иржин, но та уже сама подхватилась на ноги.
— Обойдусь без вашей помощи, милорд дер Льтерис.
— Мы знакомы? — удивился мужчина и указал леди дер Томна на кресло, — прошу, присаживайтесь.
— Просто сказала наугад и не ошиблась, — коротко ответила Иржин.
Подойдя к креслу, она на мгновение замерла и в эту же секунду подле нее оказался Гидеон.
— Отец, ты не думаешь, что стоит обыскать мою невесту? — спросил он, не отводя от Иржин горящего взгляда.
— Верно, не стоит недооценивать ученицу Версара, — Тирваль скривился, — он ловко провел меня.
Закаменев, Ирж сделала шаг в сторону, спрятавшись за креслом, и жестко произнесла:
— Прикоснешься ко мне — пожалеешь. Или ты еще не знаешь, что шавки твоего отца стремительно постарели?
Гидеон замер.
— А разве ты видишь в этой комнате магические потоки? — с усмешкой спросил Тирваль Валдерис, который так и не встал из кресла.
— А разве мне они нужны? — отзеркалила его ухмылку Иржин, после чего пожала плечами, — может и нужны. Но проверять вам придется опытным путем.
— Я могу убить Арнарда, — напомнил Тирваль.
Иржин это прекрасно осознавала, поэтому спокойно произнесла:
— У меня нет при себе оружия. Только зелья. И я могу их убрать.
Скинув порядком истрепанную мантию, Ирж расстегнула свой жакет и потянула его с плеч. Сейчас все ее мысли занимало артефактное перо. Как активировать артефакт? Как прикрыть его от внимательных взглядов? Комната слишком пуста…
— Вы же не рассчитываете на полноценное обнажение? — с насмешкой спросила она и нагнулась, чтобы сложить вещи на пол.
Нескольких секунд ей хватило, чтобы бросит на пол пергамент и поставить на него перо. После чего она
— Гидеон, сядь, — жестко произнес Тирваль Валдерис. — У тебя будет время, чтобы насладиться покорностью своей жены.
На младшего Валдериса эти слова произвели благоприятное впечатление. Он чуть усмехнулся, коротко кивнул и сел. А вот Иржин, нехорошо улыбнулась и, подавшись вперед, едко спросила:
— И как же вы планируете сделать меня покорной? Плеть?
Не то чтобы она совсем ничего не боялась, но… Несколько резко постаревших бойцов успокоили Иржин. Она не чувствовала себя беззащитной и понимала, что магия Времени придет ей на помощь.
— Если понадобится, — пожал плечами Гидеон. — Но если говорить серьезно, то через пару часов ты забудешь все свои глупости и искренне попросишь у меня прощения. Ты будешь счастлива со мной Иржин, вне зависимости от того, что я буду с тобой делать. Для того, чтобы угодить мне ты станешь идеальной леди Валдерис. Это будет твое собственное желание, основанное на пылкой любви ко мне. Ведь любящие люди готовы на все ради друг друга.
Хмыкнув, леди дер Томна мягко произнесла:
— Верно. Любящие люди готовы друг ради друга на все. Именно поэтому я сейчас здесь. Жизнь Арнарда для меня бесценна. И нет ни единого шанса, что ты станешь мне дорог, Гидеон. В моем понимании ты чуть лучше навозного червя. Исключительно за счет твоего более чем достойного парфюма.
Младший Валдерис дернул уголком губ и с раздражением выплюнул:
— За это ты тоже извинишься. Тебе будет очень стыдно, Ирж, что ты позволила себе такие грубые слова в адрес своего возлюбленного.
— Я сдохну, — искренне произнесла Ирж, — но не назову тебя своим возлюбленным. Откушу себе язык и захлебнусь кровью. Ты предатель и сын предателя, а значит — предатель вдвойне. Нападение на Академию, попытка похищения Их Высочеств — род Валдерис наплевал на собственные клятвы!
Тирваль мягко рассмеялся и спросил:
— Но не мы были первыми, Иржин. Род Траарнских первым предал всех остальных. Всех, кто доверился им. Линед Сехарейя Траарнский предал Четыре Королевства. И мы, небезразличные люди, должны исправить последствия его гнусного поступка до того, как станет слишком поздно. И ты станешь частью нашего искупления.
Прищурившись, Иржин всмотрелась в лицо Тирваля. Он верил в то, что говорил. И при этом выглядел как безумец. Но маги не могут сойти с ума, они умирают до того, как нанесут кому-либо вред!
— Не стану, — процедила леди дер Томна.
На что ей ответил дер Льтерис:
— Станете. Вы будете самой верной нашей сподвижницей. Простое, легкое и изящное воздействие заставит вас пересмотреть свою жизнь и принять наши ценности.
— Это воздействие давно отработано, — с нехорошей улыбкой произнес Гидеон. — Осечки не будет.