Объятия дьявола
Шрифт:
— Ты, как всегда, полна сюрпризов, Кассандра, — прошептал он, разрывая окровавленную ткань ее платья и облегченно вздыхая. Острие проникло не глубоко.
— '" — Пожалуйста, увези меня поскорее домой, Энтони.
— Это в большей степени зависит от Линдхерста, сага. Ну что, майор? Надеюсь, вы удовлетворены?
— Касси, ты ранена? — выдохнул Эдвард, встревоженно блестя глазами. — Боже, что я наделал? Девушка слегка повернулась в объятиях графа.
— Ничего страшного, Эдвард. Главное, что вы оба в
— Черт побери, Касси, подумай о том, что он сделал с тобой! — вскричал Эдвард. — Как ты можешь любить этого человека?
— Не знаю, Эдвард, но это правда. Ты знаешь, что я никогда не стала бы лгать тебе!
Эдвард смахнул с ресниц дождевые капли и потрясенно уставился на графа, подхватившего Касси на руки.
— Насколько я понимаю, Линдхерст, — спокойно объявил граф, — жребий брошен. Я не имею ни малейшего желания пасть от вашей руки.
Эдвард медленно кивнул.
— Но твое плечо, Касс! — вспомнил он, глядя на красное пятно, расплывающееся по платью.
— Если хотите, Линдхерст, можете проводить меня на “Кассандру”. Там я сумею о ней позаботиться.
— Но вы не можете.., это я должен… — Она сделала свой выбор, майор, и нам лучше оставить это место, прежде чем мы все сляжем от горянки из-за этого проклятого дождя.
Касси подняла голову:
— Благодарю за все, Эдвард. Не тревожься. Я еду домой.
— Это всего-навсего царапина, сага. Даю тебе два дня на выздоровление, а потом перекину через колено и задам трепку.
Граф выпрямился и легонько погладил Касси по спине.
— Может, дать мадонне немного опия, милорд? — осведомился Скарджилл, вручая хозяину порошок базилика [20] .
— Нет, пусть немного помучается, это послужит ей хорошим уроком. Я сыт по горло номерами, которые она выкидывает!
— Он жесток, Скарджилл, но я отомщу, вот увидите! — расплылась в улыбке Касси, но тут же поморщилась: граф стал осторожно перевязывать рану. Откинув на подушку тяжелые пряди, он заботливо укутал Касси одеялами.
— Лучше дадим ей бокал вина на завтрак, Скарджилл.
20
Порошком базилика присыпали раны.
— Да, милорд, — согласился тот, украдкой бросив в вино немного опия. Граф помог ей сесть и подложил под спину подушки, но Касси с отвращением уставилась на бокал.
— Мне что-то не хочется.
— Чепуха, тебе сразу станет легче, и твой сварливый язык, надеюсь, начнет немного заплетаться.
Касси прижала простыню к груди, впервые смутившись от сознания собственной наготы. Когда граф раздевал ее, она, казалось, и не вспомнила о присутствии Скарджилла, но теперь
— — Ну хорошо, хорошо, — капризно пробормотала она и залпом осушила бокал. — Я бы хотела только получить ночную сорочку.
Прежде чем ответить, граф повернулся к Скарджиллу, лицо которого озарила сияющая улыбка.
— Спасибо, старина. Теперь я сам справлюсь с пациенткой. Иди, сними поскорее мокрую одежду. Не хватало еще, чтобы ты слег! Ну а теперь насчет сорочки, Кассандра, — начал граф после ухода камердинера, но тут же встревоженно встрепенулся, глядя на ее побелевшее лицо:
— Ради Бога, что с тобой?!
— Это вино, — охнула она, с безумным видом оглядываясь по сторонам. — Пожалуйста, Энтони, сейчас мне станет плохо!
Он в мгновение ока очутился рядом с тазиком в руках. Когда наконец Касси откинулась на подушки, бледная и ослабевшая, он мягко велел:
— Лежи тихо, любимая. На этот раз мы попробуем выпить воды.
Касси неохотно пригубила воду и только тогда заметила, как необычно смотрит на нее граф. Она вспомнила о малыше, но решила, что сейчас не время признаваться в беременности. Подняв голову, она поинтересовалась:
— Тебе не стоит переодеться?
Его странно-оценивающее выражение сменилось хищной улыбкой.
— Обещай пощадить мою мужскую скромность.
— Заверяю, что бы ты ни делал, в эту минуту я останусь совершенно спокойной, — язвительно заметила она, хотя, как оказалось, говорила чистую правду. Дремота смежала веки, и боль в плече как будто уменьшилась. Она услыхала стук сброшенных на пол сапог, но сон уже уносил ее на своих крыльях.
Граф отложил щетку и полюбовался своей работой.
— Господи, какая грива! Зато сейчас у тебя вполне приличный вид, Кассандра.
— Который час?
— Далеко за полдень. Около четырех. Ты долго спала, малышка.
Касси вздохнула и поплотнее запахнулась в халат, который Энтони надел на нее, пока она спала.
— Хочешь есть?
Касси, немного подумав, поняла, что умирает с голоду.
— Артуро на борту? Я, кажется, могу съесть слона.
Послышался тихий стук.
— Войдите.
В дверях появился улыбающийся Скарджилл:
— Пришли виконт и молодая леди, милорд.
— Что скажешь, Кассандра?
— Да, Энтони. Должны же мы попрощаться с ними.
Эдвард пропустил вперед сияющую Дженни и неловко переступил порог.
— Милорд,. — сухо объявил он, кланяясь графу, — позвольте познакомить вас с мисс Дженнифер Лейси. Дженни, это лорд Энтони Уэллз, граф Клер.
Граф бросил взгляд на пылающие щеки девушки, ни копну рыжеватых волос, искусно разбросанных по плечам, и, подняв к губам ее затянутую в перчатку руку, легонько поцеловал.