Обыкновенное чудо
Шрифт:
Принцесса, не надо, пожалуйста!
Принцесса
Я знаю, что это грустно, но еще грустнее вам будет, если я оставлю вас не попрощавшись. Сейчас я напишу письма, уложу вещи, а вы пока соберите друзей здесь, на террасе. А я потом выйду и попрощаюсь с вами. Хорошо?
уходит
Трактирщик
Вот горе-то, вот беда. Нет, нет, я не верю, что это может случиться! Она такая славная, такая нежная, никому ничего худого не сделала!
входят хозяин и хозяйка
Вы! Вот счастье-то, вот радость! И вы услышали меня?
Хозяин
Услышали, услышали!
Трактирщик
Вы были возле?
Хозяйка
Нет, мы сидели дома на крылечке. Но муж мой вдруг вскочил, закричал: «Пора, зовут», схватил меня на руки, взвился под облака, а оттуда вниз, прямо к вам. Здравствуйте, Эмиль!
Трактирщик
Здравствуйте, здравствуйте, дорогие мои! Вы знаете, что у нас тут творится! Помогите нам. Администратор стал принцем и не пускает медведя к бедной принцессе.
Хозяйка
Ах, это совсем не Администратор.
Трактирщик
А кто же?
Хозяйка
Мы.
Трактирщик
Не верю! Вы клевещете на себя!
Хозяин
Замолчи! Как ты смеешь причитать, ужасаться, надеяться на хороший конец там, где уже нет, нет пути назад. Избаловался! Изнежился! Раскис тут под пальмами. Женился и думает теперь, что все в мире должно идти ровненько да гладенько. Да, да! Это я не пускаю мальчишку сюда. Я!
Трактирщик
А зачем?
Хозяин
А затем, чтобы принцесса спокойно и с достоинством встретила свой конец.
Трактирщик
Ох!
Хозяин
Не охай!
Трактирщик
А что, если чудом…
Хозяин Я когда-нибудь учил тебя управлять гостиницей или сохранять верность в любви? Нет? Ну и ты не смей говорить мне о чудесах. Чудеса подчинены таким же законам, как и все другие явления природы. Нет такой силы на свете, которая может помочь бедным детям. Ты чего хочешь? Чтобы он на наших глазах превратился в медведя и охотник застрелил бы его? Крик, безумие, безобразие вместо печального и тихого конца? Этого ты хочешь?
Трактирщик
Нет.
Хозяин
Ну и не будем об этом говорить.
Трактирщик
А если все-таки мальчик проберется
Хозяин
Ну уж нет! Самые тихие речки по моей просьбе выходят из берегов и преграждают ему путь, едва он подходит к броду. Горы, уж на что домоседы, но и те, скрипя камнями и шумя лесами, сходят с места, становятся на его дороге. Я уже не говорю об ураганах. Эти рады сбить человека с пути. Но это еще не все. Как ни было мне противно, но приказал я злым волшебникам делать ему зло. Только убивать его не разрешил.
Хозяйка
И вредить его здоровью.
Хозяин
А все остальное — позволил. И вот огромные лягушки опрокидывают его коня, выскочив из засады. Комары жалят его.
Хозяйка
Только не малярийные.
Хозяин
Но зато огромные, как пчелы. И его мучают сны до того страшные, что только такие здоровяки, как наш медведь, могут их досмотреть до конца, не проснувшись. Злые волшебники стараются изо всех сил, ведь они подчинены нам, добрым. Нет, нет! Все будет хорошо, все кончится печально. Зови, зови друзей прощаться с принцессой.
Трактирщик
Друзья, друзья мои!
появляются Эмилия, первый министр, Оринтия, Аманда, ученик охотника
Друзья мои…
Эмилия
Не надо, не говори, мы все слышали.
Хозяин
А где же охотник?
Ученик
Пошел к доктору за успокоительными каплями. Боится заболеть от беспокойства.
Эмилия
Это смешно, но я не в силах смеяться. Когда теряешь одного из друзей, то остальным на время прощаешь все…
всхлипывает
Хозяин
Сударыня, сударыня! Будем держаться как взрослые люди. И в трагических концах есть свое величие.
Эмилия
Какое?
Хозяин
Они заставляют задуматься оставшихся в живых.
Эмилия
Что же тут величественного? Стыдно убивать героев для того, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных. Терпеть я этого не могу. Поговорим о другом.
Хозяин
Да, да, давайте. Где же бедняга король? Плачет небось!
Эмилия
В карты играет, старый попрыгун!
Первый министр
Сударыня, не надо браниться! Это я виноват во всем. Министр обязан докладывать государю всю правду, а я боялся огорчить его величество. Надо, надо открыть королю глаза!