Обжигающий виски
Шрифт:
– Да, я знакома со всеми песнями и их порядком.
– Я посоветовала группе, они подготовились к работе согласно графику. Ты ела сегодня?
Я смотрю на привлекательную женщину средних лет и снова киваю.
– Да, я поела.
Её карие глаза смотрят на меня, и она кивает своей головой, укладывая прядь черных волос в свой идеальный пучок, и выпрямляет свою блузку. Сьюзен всегда выглядит как картинка совершенства, уравновешена и резка. Я не думаю, что есть что-то, что может сломать ее, или, черт возьми, даже разозлить. Она всегда собрана.
– А как
Я вздрогнула от ее вопроса.
Сьюзен замечает вздрагивание, но ничего не говорит, она просто держит свой взгляд на мне, ожидая ответа. Она не уйдёт, пока не получит его.
– Всё в порядке. У меня всё хорошо.
Женщина кивает.
– Приятно слышать. У нас лучшая охрана, поэтому не нужно беспокоиться о себе. Просто сосредоточься на своём шоу и фанатах, а остальное оставь мне.
– Спасибо, – говорю я, уставившись на нее и улыбаясь.
Она кивает, давая мне маленькую, но острую улыбку.
– На этом я тебя оставлю. Отдохни немного, ты, безусловно, нуждаешься в этом.
Когда она уходит, я отталкиваюсь от своего места и иду в ванную, останавливаясь у зеркала. Я смотрю на своё отражение, оглядываясь назад, и больше не узнаю его. Я – картинка совершенства, когда дело касается кантри-музыки, с моими длинными густыми светлыми волосами, которые всегда вьются, моими большими карими глазами, обрамленными темными ресницами, и моим миниатюрным скульптурным лицом с полными губами. Я маленькая и соблазнительная, но не слишком, и могу зажигать под рок.
Я – всё, что хотят видеть люди.
Но я просто не я.
Я заправляю прядь волос за ухо и несколько раз моргаю, затем я вздыхаю. Я умываю лицо и выхожу из ванной, возвращаюсь к своему месту и ложусь, кладу голову на подушку, закрывая глаза, и позволяю последнему солнцу, вспыхивающему в моем окне, согреть меня, пока все снова не сошло с ума.
– Когда ты вернёшься, брат? Был в пути долгое время.
Я ворчу на телефон и бросаю камень в озеро, любуясь закатом, прежде чем ответить своему брату и Президенту мотоклуба «Стальная Ярость», Малакаю или сокращённо Малу. Другим членам клуба он известен как Фьюри.
– Я возвращаюсь обратно, медленно.
Мал фыркает.
– Ты был в пути восемнадцать месяцев. Нет места лучше дома, и ты мне нужен здесь.
– У тебя всё под контролем, – бормочу я. – Нет ничего, чтобы я мог дать тебе, находясь рядом с тобой.
Он издаёт тихий горловой звук, напоминающий рычание.
– Мой чертов брат, вот что ты можешь дать мне.
– Понимаю тебя, но мне нужно немного больше времени.
– Ты бежишь, живёшь жизнью кочевника, но это не годится для того, чтобы избавиться от боли. Приходи домой к братьям, в свой клуб, вылечим то, что было сломано.
Я вздрагиваю, и гнев пузырится в моей груди.
– Бостон всё ещё там?
Мал вздыхает.
– Ты же знаешь, что он здесь. То, что случилось, не было его ошибкой.
– Это была его грёбаная вина, – рявкаю я.
– Надо двигаться дальше, Мэв, это съедает тебя. Он облажался, но не делал этого нарочно, и ты, блять, это знаешь.
– Если бы он выполнял приказы, этого бы не случилось. Я не могу быть в этом клубе с ним и не оторвать ему голову.
– Ты также не можешь быть там вечно.
Я выдыхаю, ища спокойствие.
– Послушай, ты мой брат, я чертовски уважаю тебя и клуб, но мне нужно больше времени.
Мал вздыхает.
– Трахни меня. Хорошо, но ты должен вернуться домой, в конце концов. Ты нужен мне здесь. Дерьмо сходит с ума, и я никому не доверяю так, как доверяю тебе.
– Что за дерьмо?
– Наркотики на нашей территории, вызывающие войны, вызывающие проблемы.
– То же дерьмо, которое было несколько месяцев назад? – спрашиваю я.
– Да.
– Выяснил, кто управляет ими?
– Блять, даже не близко. Кто бы это ни был, он умен и хорошо скрывается.
– Я вернусь, просто дай мне больше времени, и когда я это сделаю, то найду этого ублюдка и перережу ему горло.
Мал умолкает.
– Не пытайся вернуть её, брат.
Я вздрагиваю и рычу.
– Я нахуй знаю об этом.
Он вздыхает.
– Оставайся в безопасности. Где ты сейчас?
– Л.А.
– Чёрт, ты что делаешь в Лос-Анджелесе?
Я оттягиваю телефон от уха и бормочу:
– В погоне блять за радугой.
Затем я вешаю трубку.
Глава 2
Рев толпы предупреждает меня о том, что мои фанаты становятся всё более и более воодушевлены моим предстоящим выходом на сцену. Я смотрю на Рэми, мужчину, занимающегося моими волосами и макияжем, в зеркало. Он встречается со мной взглядом и всё понимает. Он знает, что я устала, он знает, что с меня достаточно, и мне нужен перерыв. Он был со мной с самого начала, следя за тем, чтобы я всегда выглядела наилучшим образом на сцене. Он лучший в том, что он делает, он всегда снимает грусть с моих глаз и заменяет её блеском, который я забыла подделать.
– Ты устала, Скар, – бормочет он, всё ещё удерживая мой взгляд.
– Я устала, Рэм. Но в этом туре у меня гораздо больше концертов, прежде чем я получу отпуск на несколько месяцев. Я с нетерпением жду этого.
– Ты разговаривала со Сьюзен? Сказала ей, что ты чувствуешь напряжение?
Я отвожу взгляд, уставившись на своё облегающее блестящее платье, идеально сочетающееся со сверкающими блестящими сапогами. Я не выгляжу естественной для страны, больше нет. Я выгляжу фальшивкой. Как поп-звезда, пытающаяся спеть кантри песню. Когда я начинала, они позволяли мне носить ковбойские шляпы и великолепные белые платья с коричневыми кожаными сапогами. Я сидела на сцене с гитарой в руке, любя то, что я чувствовала при этом. Теперь я скачу вокруг, трясу своими волосами, и в основном исполняю поп-песни с примесью кантри.