Очарован наповал
Шрифт:
17
Джафл — горячий бутерброд, приготовляемый в сэндвичнице. Прим. пер.
18
Джукунг — традиционная
19
Shallow — хит в исполнении Леди Гаги и Брэдли Купера. Прим. пер.
20
«Дневник памяти» (Notebook) — мелодрама режиссера Ника Кассаветиса (2004 г.), снята по сюжету одноименного биографического романа Николаса Спаркса. Прим. пер.
21
На самом деле Райан Гослинг в роли Ноя Кэлхауна говорит: «Если ты птица, то и я птица». Прим. пер.
22
Внешние отмели (Outer Banks) — 320-километровая полоса узких песчаных барьерных островов у побережья Северной Каролины, начинающихся у юго-восточного края Вирджиния-Бич восточного побережья США. Прим. пер.
23
Радлер — слабоалкогольный напиток, состоящий из белого пива и лимонада в соотношении один к одному. Прим. пер.
24
«Настоящие домохозяйки» —
25
«Патагония» (Patagonia) — бренд из Калифорнии, специализирующийся на экологичной одежде для активного отдыха, альпинизма и туризма. Прим. пер.
26
«The Proclaimers» — шотландская группа, основанная близнецами Чарли и Крэйгом Рейдами, работали в жанре фолк-рок, поп-рок и кантри-рок. Прим. пер.
27
Силвер-Лейк — район в центре Лос-Анджелеса. Прим. пер.
28
«Дженга» — настольная игра, участники которой по очереди достают кубики из основания башни и кладут наверх, делая ее все менее устойчивой. Прим. пер.
29
Джошуа Скотт «Джейси» Шазе — американский поп-певец, композитор, продюсер, танцор и актер. Солист бойбэнда NSYNC. Прим. пер.
30
Ханна Оренстейн — американская писательница, журналистка, редактор издания Elite Daily. Прим. пер.