Очаровательная шпионка
Шрифт:
— Но ведь он не может приехать прямо сюда?
— В данный момент он гостит у маркиза Глэндона, который живет всего в пяти милях отсюда. Я послал записку в Глэндон Тауэрс, пригласив принца на особую презентацию. Я понимал, что он почти наверняка откажется от такого позднего приглашения, но рискнуть стоило. В ответ я получил послание, в котором говорится, что он приедет, «если это будет возможным».
Дорина недоуменно уставилась на собеседника.
— Вы не шутите?
— Я абсолютно серьезен,
— Мистер Джонсон, вы гений, — сказала Дорина в благоговейном трепете. — Если принц купит одну из наших машин, мы поведем за собой революцию.
Девушка замолчала, обдумывая внезапно пришедшую в голову мысль.
— А если не купит, мы подаримему ее. Если мы сможем говорить людям, что принц владеет самодвижущимся экипажем компании «Редфорд»,нам большего и не нужно. Об этом напишут в газетах, и мы прочно займем место лидеров в этой области.
Настала очередь мистера Джонсона трепетать.
— Блестяще, — потрясенно сказал он. — Я вижу, у вас врожденные способности к бизнесу, мисс Редфорд.
— И даже если принц не появится, мы все равно можем сделать ему подарок, — задумчиво сказала Дорина. — Конечно, будет лучше, если он все-таки придет. Кстати, здесь есть представители газет?
— О да, нескольких. Некоторые редакторы настояли на личном присутствии. Это великая минута, и никто не хочет ее упустить.
— Но они не знают о принце?
— Нет. Я держу эту возможность в тайне, иначе, если он не приедет, у нас будет глупый вид.
— Но как же нам открыть показ? Согласно протоколу, ничего не начинают, пока не прибудет королевская особа, но если мы не знаем, когда он приедет и приедет ли вообще…
— Думаю, событие уже набирает ход, готовы мы к этому или нет, — сказал мистер Джонсон, глядя на столпотворение, усиливающееся с каждой минутой.
Покупатели, репортеры — все сгрудились вокруг экипажа, стараясь увидеть больше, чем сосед.
— Тогда нужно пойти поговорить с ними, а его королевское высочество пусть пользуется случаем, — твердо сказала Дорина.
Все шло как нельзя лучше, но грудь Дорины покалывала тонкая игла боли. Девушка понимала, что должна подавить это чувство.
Высоко подняв голову, Дорина величественно вошла в выставочный зал, зная, что все взгляды прикованы к ней. Сегодня она почтит память отца, она станет его гордостью.
Девушка мало говорила, предоставляя высказаться дизайнерам и инженерам, которые знали все технические подробности. Она понимала, что ее присутствие отчасти символично. Сегодня Дорина просто была знаком того, что дело Редфордов продолжается, и служила хорошим объектом для репортеров.
Газетчики столпились вокруг нее, умоляя сделать какое-нибудь заявление. Девушка ответила, подчеркнув достижения отца и отметив, как бы он гордился сегодняшним днем.
Внезапно по толпе пронесся гул. Послышался шум на входе, и огромные двустворчатые двери распахнулись настолько широко, что смог проехать экипаж и запряженные в него лошади.
— Он здесь, — шепнул ей на ухо мистер Джонсон.
В следующий миг толпа разразилась приветственными возгласами, поскольку все узнали принца Уэльского.
Принц вышел из экипажа, за ним следовал маркиз Глэндон, а также королевская свита.
Дорина, словно в тумане, подошла ближе и присела в реверансе. Принц поднял ее и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.
— Мисс Редфорд, какое удовольствие видеть вас снова! Я слышал, вы были за границей, но у меня возникло странное чувство, будто вы совсем недавно вернулись.
Он подмигнул.
Если у Дорины оставались какие-то сомнения, что принц узнал ее тогда в театре, их рассеяли последовавшие слова его высочества, произнесенные шепотом.
— Нам нужно немного поговорить до моего отъезда. Я умираю от любопытства.
— Как будет угодно вашему королевскому высочеству, — пробормотала Дорина.
Потом, к удовольствию затаивших дыхание зрителей, внимание принца захватил самодвижущийся экипаж и он потребовал, чтобы его немного покатали.
Наследнику престола помогли сесть на пассажирское место, и все посторонились, пока заводили мотор. Затем экипаж медленно сделал круг по цеху и выехал во двор. Принц все время широко улыбался.
— Как по нотам! — восторженно сказал мистер Джонсон, оказавшийся рядом с Дориной. — Идеально движется. Мы сделали это! О, хотел бы я видеть лицо Кеннингтона, когда он поймет, что мы его обставили!
— У вас есть такая возможность, — произнес спокойный голос за его спиной.
Сердце Дорины как будто сдавила ледяная рука. Ах, это не может быть правдой! Просто не может быть…
Похолодев от ужаса, девушка повернулась и оказалась лицом к лицу с графом, смотревшим на нее глазами, полными горечи и гнева.
Ее сердце почти остановилось, и она не сразу обрела способность говорить. Граф понял это, и его губы презрительно изогнулись.
— Здравствуйте, мисс Редфорд,— сказал он. — Ваши дела, как вижу, идут хорошо.
— Я… очень хорошо, спасибо, — запинаясь, пробормотала она.
— Не могу передать, какая неожиданностьвстретить вас здесь. Но, быть может, это не должно было стать неожиданностью. Возможно, здравомыслящий человек давно понял бы правду.