Очень эльфийский подарок
Шрифт:
Он моргнул и внимательно, жёстко посмотрел мне в глаза.
— Я больше не оставлю тебя одну, — сказал он очень серьёзно, — ни на единую проклятую секунду. Пока мы в этом мире, я буду следовать за тобой, как тень.
Нет, ну палку-то не перегибай!
— В туалет тоже со мной пойдёшь? И во время свиданий станешь свечку держать?
Он коротко улыбнулся, и мне показалось, что градус накала слегка поулёгся.
— Я бы посмотрел на эти свидания…
— Приедем в Империю — посмотришь. И вообще, Деррен, нам пора
— Крылья вправить необходимо, — ну наконец-то мы подошли к чему-то рациональному. — По крайней мере, я могу забрать твою боль во время процесса. Повернись-ка спиной!
Я вздохнула с некоторым облегчением и сделала, как он попросил. Фраза насчёт “заберу боль” ни секунды не удивила, даже показалась закономерной. Как, впрочем, и тот факт, что он не может лечить. И то, и другое было вполне характерно для школ Тьмы и Смерти, так что удивляться нечему.
— Всё, — сказал он спустя пару минут, осторожно погладив моё многострадальное крыло. — Ты — просто красавица, к слову. Тебе идёт быть драконом. И крылья потрясающие!
— Эм… У тебя тоже, — что, кстати, чистая правда. — Наверх?
— Да. Отсюда пора убираться, и чем быстрее, тем лучше: я только что нарушил пару-тройку правил, так что хозяева местных морей отправят делегацию для разборок. И с ними будет уже не так просто, как с этим.
С этим, значит, было просто. Запомним-закрепим.
— Это всё хорошо, — заметила я, — но вот с тем, чтобы быстро отсюда убраться, могут быть некоторые сложности.
20
— Это очень некстати, — заявил Деррен, уставившись на вмороженный в ледник огрызок корабля.
— Расскажи мне, — пробормотала я раздражённо.
На палубе при виде меня наметилось радостное оживление. “Принцесса! Принцесса жива!” — нашли же время кричать! Хоть бы раненых из воды для начала достали, что ли… Я взмахнула крыльями и решительно сменила ипостась на человеческую, походя поморщившись от боли: всё же, менять облик, имея недолеченные переломы — дело последнее. Теперь будет заживать долго, нудно и с проблемами.
Но это определённо не первостепенная из моих сегодняшних проблем.
— Что ты творишь! — возмутился Деррен. — Крылья!
— Переживу.
— Ты могла бы поручить мне. Что бы там ни было.
— Тут нужна принцесса, — заметила я сухо. — Следуй за мной, Деррен. У нас много работы.
— Да уж вижу…
Ну да, сложно не заметить: последствия катастрофы были чудовищными.
Многие из тех, кто находился в задней части судна, погибли или получили ранения. На палубе царил хаос. Некоторых пострадавших до сих пор не достали из воды: я увидела, как Ирон удерживает на поверхности бледную, как мертвец, Ирлину. И сложно сказать, было ли слово “как” уместно.
У меня всё застыло внутри.
— Деррен.
— Да?
— Ирон и Ирлина. Достань их. И остальных выживших, кого найдёшь.
— Хорошо.
Убедившись, что хотя бы с этой стороны всё схвачено, я переключилась на другие вопросы.
— Чем вы тут занимаетесь? — рявкнула я во всю мощь своей драконьей глотки. — Что за шатание! Что за толкотня на палубе?
— Мы организовывали операцию по вашему спасению…
— Как вы можете заметить, я уже спаслась, спасибо. Чего не скажешь о тех, кто ещё остался в воде… Гэри!
— Да!
— Бери людей, отправляйся проверять каюты. Убедитесь, что никто не останется там.
— Слушаюсь!
— Лорд Джойсон! — повернулась я к главе боевых магов. — Я не вижу помощника капитана, так что вы за главного. Организуйте поиск людей и мобильный госпиталь. Мне нужен отчёт по раненым, убитым и состоянию корабля. Выполнять!
— Слушаюсь!
— Все лекари на нос корабля! Кто не занят работой, идут помогать лекарям! Никто не мешает движению! Это понятно? Выполнять!
Я создала ледяных гвардейцев, чтобы направить и ускорить процесс. Большинство членов моей команды вполне подготовлены к стрессовым ситуациям, но шок, ранения и паника могут плохо сказаться даже на весьма профессиональной личности, особенно когда дело касается лиц гражданских, вроде секретарей, поваров, магов-бытовиков и прочих. Да и, будем честны, с такого масштаба проблемами мы сталкиваемся впервые на моей памяти.
Убедившись, что это всё более-менее нормально заработало, я поискала глазами Деррена.
Он уже достал из воды Ирлину с Ироном, как и обещал. Но на этом хорошие новости заканчивались.
Она не подавала признаков жизни.
— Что здесь? — спросила я, подходя к ним и запуская диагностирующее заклинание. — Не понимаю…
Ирлина не была мертва, но и жива тоже. Это напоминало стазис, но очень неправильный, проблемный. Я пыталась разбудить её, но не могла: в энергетическое плетение словно добавилась лишняя нить, узор которой подозрительно напоминал цветок. И я в упор не понимала, как убрать её, не уничтожив ауру полностью.
Я бросила быстрый взгляд на бледного Ирона, который смотрел на Ирлину совершенно бешеными глазами, и хмурого Деррена, который где-то выловил фиолетовую жабу и теперь бережно держал в руках.
Мне хотелось спросить, конечно, что это за ерунда, но прямо сейчас были проблемы посерьёзней жаб.
— Что с ней?
— Проклятие королевской кровью фей, — вздохнул Деррен. — Мерзкая штука. Пробирает даже вечных. а тут всё ещё спаялось в какую-то дикую кашу… Кажется, будто её прокляли кровью целых двух принцев. Что совершенное безумие.