Очень мужская работа
Шрифт:
Гнездящиеся под Саркофагом радиоактивные полииндукторы в законе оставались неуязвимы, пока сидели тихо, действуя исключительно исподтишка. Они всегда имели в запасе лишний ход, и побить их было просто нечем. И вообще непонятно как. Хозяев можно было заткнуть, как Эйч-Мент когда-то, но не более того. Именно «Мидас» и выманил Хозяев в политику, в профсоюз, раскрыл их. Оставалось только ударить. Клубин предложил («Нет худа без добра») использовать для выхода под Саркофаг фигуру нездорово интересующегося человека Гоги Миллиарда. «А вот это попробуй!» —
И Клубин попробовал. Так попробовал, что чертям тошно стало…
И если бы не Восстание — Карьер уже сегодня находился бы под контролем Эйч-Мента, а Хозяев не существовало как таковых.
Это и было — дело Клубина. И, раз уж нечто неизвестной природы дело Клубина совершенно походя похерило, Клубину требовалось дело новое. Как Вобенаке.
Раздался звонок по одноразовому каналу. Клубина ждали Тополь и Комбат.
Матушка в натуре милостива. Без ништяка не оставит. Вот оно, новое дело. Назгул-назгул, моя прелесть.
Глава 5
ОБОСТРЕНИЕ (КЛУБИН И ДР.)
— Надеюсь, вы отдышались, господа сталкеры и трекеры. Пора поговорить о времени.
— Вовян, о чём это наш скурмач, да как вежливо, как ты думаешь?
— Ну Тополь, мы с тобой типа демонстративно не торопимся, тянем пса за хвост, треплемся много, хотя сами две недели скандалы закатывали, требовали самого главного по Матушке и прямо сейчас… А когда кто-то появился с вокодером на микрофоне, мы даже удостоверения не потребовали у него… Непонятно себя ведём, в общем. Вот господин неведомый инспектор и ставит понт ребром. Чего мы на самом деле такого-этакого можем предложить прогрессивному человечеству, чтобы оно нас с тобой освободило из-под стражи, продолжая при этом обеспечивать квалифицированной медицинской помощью.
— А! Освободило из-под стражи, продолжало обеспечивать и доставило в Матушку, куда мы скажем. Не забудь, Вовян, когда они торговаться начнут. Я гляжу, они уже готовы начинать.
— Господин инспектор, спешить, конечно, надо, надо спешить, но вы приехали на день раньше, чем мы ждали. Впечатляет вас моя откровенность? Нас ваша — впечатляет, в скобках замечу. Эверест и тому подобное.
— Рад за вас. «Приехал раньше» — стало быть, завтра конца света вы, сталкеры, не ждёте. Это не может не радовать. Но я хочу услышать немедленно, ждёте ли вы его вообще, и если да, то когда? Возможно, лишний день не помешает для подготовки к нему.
— К чему — «нему»?
— К концу света, господин Уткин.
— Вовян, он гонит.
— Хватит, Тополь.
— Сталкеры, Зона должна скоро включиться?
— Нет. Сама — нет. Не должна.
— Хорошо, Комбат. Вы должны её включить?
— Должны? Перефразируйте вопрос.
— Вот как… Хорошо. Вы можете её включить?
— Сегодня — нет.
— Завтра?
— А завтра мы можем попробовать.
— То есть вы знаете, где у Зоны кнопка.
— Знаем, инспектор. Что и есть предмет торга человечества в вашем лице с нами, с ничтожными преступниками. Кнопка включения Зоны.
— И выключения?
— Ну вы же видите, сейчас она выключена.
— О'кей. Включившись, Зона восстановится в своём полном объёме?
— Что вас интересует? Карьер? Или… или не только Карьер?
— Вот сейчас я рекомендовал бы вам тщательно выбирать слова, Комбат.
— Похоже, что я их не выбираю?
— Нет, но не могу не предупредить.
— Весьма высока вероятность возможности избирательного включения зон Зоны. Прошу прощения за слог. Я не писатель, как мой товарищ Тополь.
— Так. Конкретней. Что значит «зон Зоны»?
— Конкретней невозможно, тем более тщательно выбирая слова… Существует определённый порядок неких действий. Его, в том числе и частичное, выполнение лично нас с Тополем приведёт в норму, никому больше не помешав. Мы хотим жить. Это нормально… Я достаточно тщателен, инспектор?
— Пока да, достаточно. Одно замечание. Предмет торга — не кнопка, сталкеры. Предмет торга — ваше желание жить.
— Нет. Предмет торга на самом деле — наша лояльность, инспектор. Ведь никто не знает, будет ли доступна кнопка после включения Зоны. Кроме нас — никто не знает.
— А вы знаете?
— Совершенно определённо — да, знаем.
— Не блеф ли?
— В Зоне невозможно жить, вы никогда не замечали, инспектор? Куда мы, мать вашу так, денемся? Естественно, никуда. Только обратно к вам.
— Зона как бы такой самосвал огромный, господин скурмач. Только без водителя. Водитель как бы ушёл…
— Да прах тебя, Костя, побери с твоими вобенаковскими метафорами!
— Скажи, что я не прав. Ну, скажи.
— Да прав, прав, плагиатор. Меня твои рожа и тон раздражают. Не тобой придумано про самосвал и водителя, не тебе и лицо корчить.
— Про водителя — я придумал. Что он финн.
— Уймись, шизофреник. Видишь — аритмия. Кстати, ты довёл — тебе и таблетку грызть.
— Вижу… Расслабься, я руку протяну. И разговаривай о деле уже, Вовян. А не то помру — и не договоришь. А я не узнаю, что такое «метафора».
— Господа. Сталкеры и трекеры. У меня неожиданно появилась тут одна запись. Сейчас я вам продемонстрирую её фрагменты. Не узнаете ли вы кого-нибудь. Возможно, мне будет легче поверить вам.
— Да, давайте. Что за запись?