Очередной грех
Шрифт:
– Возможно, ты должен ответить ей и сказать, что все хорошо, чтобы она не волновалась пока едет за рулем.
Он - ее отец так что естественно, что он беспокоится за ее безопасность.
– Она не будет за рулем. Мои мужчины привезут ее.
Двери с грохотом открываются несколько минут спустя.
Блю появляется испуганой и бледной. Ее взгляд мечется между ее отцом и мной.
– Кто-то скажет мне, что здесь происходит?
Гарольд поднимает руку и показывает Блю, чтобы она села на его кровать.
–
Она стреляет глазами в моем направлении, пока идет к отцу. Если бы взгяд мог убить, я уже упал бы замертво.
– Мистер Брекенридж. Мне требуется один момент с моей дочерью, пожалуйста.
– Конечно.
Я открываю дверь и сталкиваюсь с Эллисон, прилагающей все усилия, чтобы подслушать — очевидно, неудачно, так как она не слышала просьбу своего отца, когда он попросил меня выйти.
– Привет снова.
– Здравствуйте, - Я прислоняюсь к стене, - Я - Синклер Брекенридж. Она протягивает руку.
– Я предполагаю, что ты и так знаешь, кто я.
– Да, я знаю.
Она прислоняется к противоположной стене, скрещивая руки. Она смущает меня.
– Что же, ты заполучил мою по уши влюбленную сестру.
– Вроде того.
– Как, черт возьми, ты это сделал?
– спрашивает она с огромной усмешкой на лице, - Я никогда не видела свою сестру такой. Она похожа на сумасшедшую.
– Длинная история. Вероятно, лучше всего, чтобы ты спросила об этом ее.
– Возможно и так, но я спрашиваю тебя вместо этого. Блю точно нельзя отнести к категории открытых людей. Особенно когда дело доходит до ее эмоций.
– Я вполне уверен, что ее чувства являются открытой книгой прямо сейчас. Она чертовски злится, судя по взгляду, который она бросила на меня, когда я выходил из комнаты.
– Хорошо. Блю нужен кто-то, кто будет периодически встряхивать ее. По крайней мере, это – хоть какая-то реакция.
Я думаю, она может предполагать, что Блю бесчувственная, но я не считаю.
– Ты приехал из Шотландии, только чтобы увидеть ее?
– Да.
– Потому что ты любишь ее?
– Люблю. Очень.
Но я сейчас нахожусь не в том месте, где мне хотелось бы обсуждать свои отношения с Эллисон. Это должна сделать Блю, и я решаю увести разговор в другое русло.
– Малышка говорила мне, что ты - медсестра?
– Малышка? – она спрашивает поднимая брови
Я смеюсь.
– Да.
– Дерьмо! Так можно и от умиления умереть, - Она качает головой и смеется, - Да, я - медсестра.
– Твои медицинские знания должно быть очень помогали, когда ваш отец заболел.
– Я этом не уверенна. Иногда мне жаль, что я как никто знала то, что происходило, - Ее лицо выглядит огорченным, - Я завидую способности Блю не видеть действительность.
– Как думаешь, сколько времени у него осталось?
– Не много. Возможно неделя. Самое большее.
Блю будет разбита.
– Ты скажешь ей?
– Нет. Не могу заставить себя сделать это, - Эллисон качает головой, - Ты должен знать, что она не скоро сможет прийти в себя, когда это случится.
Эллисон и я обсуждаем здоровье Гарольда Макаллистера, пока Блю не открывает дверь. Ее глаза заплаканные, а лицо, красное и пятнистое.
– Он хочет видеть нас вместе.
– Удачи, чувак, - говорит Эллисон.
Я следую за Блю в комнату Гарольда, и закрываю дверь за собой. Я хочу взять за руку мою малышку-Блю, но боюсь, что это не самое мудрое решение.
Она рассержена на меня. Я вижу все это по ее лицу. Мне нужно будет много что объяснить ей, после того как мы уедем.
– Моя дочь очень недовольна вами прямо сейчас, мистер Брекенридж.
– Я на это и не надеялся,- Я смотрю на нее, - Но моя самая большая надежда на то, что она поймет причину почему я это сделал. И возможно, в конечном счете, согласиться, что это была единственная благородная и правильная вещь которую я сделал.
– Я не знаю, вытащите ли вы это из нее, - Гарольд Макаллистер смеется, - Независимо от ее гнева и несмотря на вашего дядю, она сказала мне, что любит вас и хочет быть вашей женой.
Я очень рад знать, что малышка объявила свои чувства ко мне своему отцу. Еще один шаг в правильном направлении.
– Блю настаивала на том, чтобы попасть в Братство, но все пошло не так как было запланировано. И это хорошо…Я не доволен тем, что Блю, стала частью Братства. Но это - то, что нужно для того чтобы вы могли быть вместе. Я могу умереть в мире, зная, что моя маленькая девочка будет под вашим присмотром. Я даю Вам свое благословление.
Прекрасно. У меня есть благословение Гарольда Макаллистера. Все, в чем я нуждаюсь теперь, это чтобы Блю меня простила.
Я испортил то, чего так трудно достиг— дважды — за полтора дня. Не лучший способ начать наш брак.
Блю не сказала мне ни слова во время поездки в ее дом. Я не уверен, это потому что она решила не говорить со мной или потому что она не хочет спорить перед Стерлингом.
Так или иначе я уверен, что я свое еще получу, как только мы останемся одни.
Я не хочу, чтобы моя малышка была рассержена на меня. Она должна понять причину, из-за которой я чувствовал себя вынужденным говорить с ее отцом, пока я все еще мог это сделать. Как только мы внутри, Блю сразу направляется в ее спальню. Я следую за ней, таким образом, мы сможем говорить, но она хлопает дверью перед моим лицом.
Щелк — звук захвата замка на двери между нами. Надеюсь, она не думает, что это помешает мне войти. Ей нужно будет что-то более основательное чем этот деревянный прямоугольник, чтобы держать нас отдельно.