Одаренный. Первые шаги
Шрифт:
Молчун, глядя на неё, пробурчал, сдвинув брови над широкой переносицей:
— Непорядок.
— Да тут всё непорядок, — поправил его Испанец. — Валерон, где нам хоть разместиться? Скоро уже вечер.
— Надо найти сельскохозяйственный техникум. Его прикрыли лет десять назад, а в здании сейчас живут всякие батраки, которые приехали на сезонные работы, — рассказал Бульдог, цепко осматривая дома, и вдруг облегчённо добавил: — Вон он, с синей крышей и решётками на окнах.
— А решётки зачем? Чтобы батраки не сбежали? — пошутил Испанец и следом задумчиво выдохнул: —
— О деле думай, — резко бросил Профессор, недовольно поджав губы.
— Я просто мечтаю, — виновато улыбнулся тот и первым выскочил из машины, когда она со скрипом остановилась.
Я вышел следом и увидел дверь, на которой до сих пор висела облупившаяся табличка, свидетельствующая о том, что это техникум.
В это время Бульдог прошёл мимо меня и уверенно толкнул дверь здания, а затем бросил нам, прежде чем скрыться внутри:
— Вы пока вещи свои вытаскивайте, а я пойду дотрещусь о ночёвке. В понедельник мы уже должны быть в Москве.
И пока мы вытаскивали из салона свои рюкзаки и сумки, возле «буханки» материализовался худощавый человек лет сорока в милицейской форме. Его бегающие глазки, близко посаженные к длинному носу, обшарили наши лица, а затем он представился высоким, писклявым голосом:
— Лейтенант Иванов. Местный участковый. Кто такие? По какому поводу в наш город?
— Рыбаки мы, — за всех ответил Профессор, продемонстрировав сложенный спиннинг. — Мы много где уже бывали. Вот решили и сюда заглянуть. Тут у вас и река, и лес.
— Ага, ага, — покивал милиционер вытянутой головой с жидкими коричневыми волосами, которые облепили вспотевший череп. — Ну, стало быть, не озоруйте здесь, и вы меня больше не увидите. Лады?
— Да мы мужики спокойные, — махнул рукой гном. — Можете не волноваться, товарищ лейтенант. Город посмотрим, порыбачим, да и уедем.
Тот снова кивнул и потопал прочь по практически безлюдной улице, где было столько рытвин и выбоин, словно её несколько лет подряд бомбили во времена Великой Отечественной войны.
Испанец же тихонько заметил, нацепив модные солнцезащитные очки и кепку с американским орлом:
— Не нравится мне этот участковый. На крысу похож. Или даже хуже того — на матушку моей предыдущей пассии. Её все ненавидели. Ну как все… в основном я.
— Тебе никто не нравится, кроме красивых женщин, — буркнул Профессор, укоризненно покачав головой.
— Мне ещё бухло нравится, — улыбнулся тот.
В этот миг из бывшего техникума вышел довольный Валерон. Он сказал нам, что обо всём договорился и повёл нас на второй этаж здания, где в бывших учебных комнатах оказались обустроены «гостиничные номера». Нам досталось душное помещение с бело-голубыми обшарпанными стенами, тремя большими окнами, пятью панцирными кроватями, тумбочками, одним столом, вентилятором, радио и большим плакатом на стене, который разбирал устройство трактора К-700.
Испанец оглядел всё это и приподнято произнёс, посмотрев на меня:
— Ну, могло быть и хуже. Мы однажды ночевали в заброшенном магазине. Эх там и воняло мочой. Мне всё-таки кажется, что Профессор тогда не принял таблетки…
—
— Согласен. Тут почти пять звёзд! Турция отдыхает! — наигранно восторженно воскликнул Валерон и стал открывать все окна, чтобы проветрить комнату, где пахло пылью и потом.
— Ага, — вяло поддержал я и следом, понизив голос, спросил: — Как горгулий-то искать будем? Они же пока не обернутся, с виду обычные разумные.
— По большей части нечисть орудует ночью, — принялся объяснять Профессор, снова протирая очки, — так что нам придётся прогуляться по городу в тёмное время суток.
— А если мы их не найдём? У нас же всего две ночи, — справедливо заметил я, выбрав себе кровать у окна, где рядом была розетка.
— Нам и не надо их искать, — скупо сказал Молчун, хмуро посмотрев на меня. — Они сами найдут нас.
— Угу, наш красноречивый друг, который владеет словом на зависть всем, прав, — весело проговорил Испанец, улёгшись на кровать и заложив руки за голову. — В Лесинске с завидным постоянством пропадают приезжие. И как ты понимаешь, Стажёр, не из-за того, что город настолько хорош, что не хочется отсюда уезжать.
— А милиция? — вякнул я.
— А что милиция? Ну поспрашивают местных, да и всё. Тут вон лес рядом — всегда можно списать на то, что разумный заблудился или его сожрали оголодавшие зайцы, — ответил Валерон и добавил: — Кстати, сожрали… Я узнал, что здесь рядом есть столовая. Пойдёмте, похаваем?
— Пошли, — решил Профессор и с тонкой улыбкой вспомнил поговорку: — Есть калачи — не сидеть на печи.
Мы все вышли из комнаты, и рыжий охотник закрыл её на ключ. Следом наша пятёрка покинула здание и, перейдя дорогу, мы очутились в полупустой столовой, где немногочисленные мужики рабочей наружности встретили нас подозрительными взглядами.
На раздаче же оказалась приветливая миловидная женщина лет тридцати, которая одарила нас обворожительной улыбкой. На ней был чёрный сарафан в горошек, белый платочек, прикрывающий волосы, и светлый передник.
Испанец сразу же сделал охотничью стойку и стал заигрывать с женщиной. А та вроде бы смущалась, но глазками-то стреляла, поправляя бусы, которые лежали на пышной груди, и под конец их диалога взяла салфетку с номером телефона Испанца.
Остальная же четвёрка охотников, включая меня, просто умяла нехитрый ужин, а потом мы вышли на улицу. Здесь уже наступили сумерки, и Бульдог решил, что пора вооружаться. Он открыл тайники в салоне «буханки» и выдал нам перчатки, «макары» с глушителями и по одной запасной обойме.
Я распихал по карманам полученные вещи и попросил у Валерона ключ от комнаты. Дескать, я забыл там телефон. Он мне его дал, и уже через пару минут я вернулся из бывшего техникума, чувствуя за пазухой ножны, в которых покоился Тетсуй. А до этого нож лежал в моём рюкзаке.
И когда мы снова собрались вместе, Бульдог произнёс:
— Раньше наша банда делилась на две двойки, но теперь с нами Стажёр. И так как именно я раздобыл его, то он приклеится ко мне и Испанцу. Проф, Молчун, вы не против?