Одержимость
Шрифт:
— Вы как? — спросил Роб. Его светлые волосы были взъерошены, и он выглядел ужасно юным, обратила внимание Кейтлин. Юным и уязвимым, особенно если сравнить его сонные золотые глаза с теми темно-серыми, в которые она смотрела прошлой ночью…
— Так, будто меня отпинали, — простонал Льюис с переднего сидения. Он дергал плечами. Сама Кейтлин тоже получила несколько пинков от сидения и увидела, что Габриэль осторожно потягивался.
— Ты переживешь, — сказала Анна и поднялась. Она открыла боковую дверь и легко выпрыгнула
— У меня такое ощущение, что я проглотил комок шерсти, — сказал Роб, проводя языком по зубам. — У кого-нибудь…
«О Боже! Что это?»
Восклицание пришло снаружи от Анны. Все четверо тут же прекратили все свои дела и поспешили к двери.
«Что случилось, Анна?» — подумала Кейтлин, перед тем как вышла.
«Я ничего подобного раньше не видела».
Темные глаза Анны были широко распахнуты, взгляд зафиксирован на самом фургоне. Кейтлин повернулась и посмотрела туда, вначале она не могла понять, что она видит. Сначала это выглядело почти красиво.
Вся машина была обмотана блестящим ленточками, как будто кто-то нарисовал сверкающие линии по всей машине, даже на окнах. В прямом солнечном свете полосы переливались всеми цветами радуги. Там были сотни полосок, пересекающих друг друга.
В то же самое время это не казалось красивым. Это вызывало в Кейт чувство отвращения. Когда она внимательно посмотрела на полоски, она увидела, что они были липкими… даже вязкими. Как… как слизь…
— Следы слизней, — сказал Роб и оттащил Кейтлин от фургона.
Желудок Кейт сжался. Она была рада, что прошлым вечером мало поела.
— Следы слизней… но этого не может быть, — произнес Габриэль, его голос звучал зло. — Оглянись, тут нигде нет никаких следов, кроме как на фургоне.
Так и было. Кейтлин сглотнула и сказала:
— Я никогда не видела слизня, который был бы такого размера, чтобы оставлять такие следы.
— Я видел, в «Планете огромных брюхоногих моллюсков», — сказал Льюис.
— Я тоже видела, у себя на заднем дворе, — сказала Анна. Она кивнула, когда остальные взглянули на нее. — Я не шучу. В Пьюджет Саунд есть такие большие слизни, размером с банан. Некоторые их едят.
— Спасибо, что поделилась этой информацией с нами, — прошептала Кейтлин, ее желудок снова сжался.
Габриэль все еще выглядел злым.
— Как они сюда попали? — потребовал он, будто Анна лично их туда принесла. — И почему на тех машинах нет следов? — он указал на серый Бьюик (Примечание: Бьюик — марка легкового авто фирмы «Дженерал моторс»), припаркованный неподалеку, пара средних лет с любопытством посмотрела на него.
— Оставь ее в покое. Она ничего не знает, — сказал Роб, до того как Анна ответила.
— Точно?
Роб бросил на Габриэля опасный золотой взгляд и покачал головой. Потом он замер, выглядя при этом задумчивым. Он снова повернулся к машине, нахмурившись.
—
— Что? — спросила Кейтлин.
Роб медленно покачал головой. В солнечном свете он выглядел как взъерошенный золотой ангел.
— А, да ничего, — сказал он и пожал плечами.
У Кейт было ощущение, что он скрывает что-то, в тот же момент он взглянул на нее с улыбкой в глазах, будто говоря, что не только она может утаивать что-то в сети.
«Какой ужасно упрямый ангел», — подумала Кейт, и Роб широко улыбнулся.
— Ну же, давайте уедем отсюда, — сказал он, поворачиваясь к остальным, они выглядели недовольными. — Это просто слизняки. Давайте найдем автомойку.
До того момента Кейтлин не вспоминала о сне с бесцветными людьми, случай с Габриэлем как-то подавил это, отправляя куда-то в подсознание. Но сейчас она вдруг вспомнила и внимательно посмотрела на машину.
— Осторожнее, — прошипел Льюис до того, как она что-либо сказала. — Полиция!
Полицейская машина ехала к стоянке. Сердце Кейтлин со стуком дернулось, а затем она следовала за остальными в быстром, но организованном отступлении к фургону.
«Просто сохраняйте спокойствие», — сказал им Роб. — «Сделайте вид, что разговариваете».
— Это, разумеется, поможет, — язвительно заметил Габриэль.
Полицейская машина проехала мимо них. Кейтлин не могла искоса не взглянуть на нее. Женщина в униформе на пассажирском сидении в тот же самый момент посмотрела на нее, и на секунду их глаза встретились.
У Кейт перехватило дыхание. Она только и могла надеяться, что ее лицо было таким же пустым, как и мысли. Если та женщина-полицейский видела ее страх…
Машина продолжила ехать.
Кейтлин почувствовала, как пульс резко забился на шее.
«Кто-нибудь, садитесь за руль и езжайте, — подумала она. — Быстро, но непринужденно».
Роб уже залазил на место водителя.
Кейтлин все еще боялась, что полицейская машина развернется или последует за ними, как только они отъедут. Но ничего этого не произошло. Кажется, та остановилась в конце стоянки.
«Там, где был белый Кадиллак», — подсказало Кейт ее сознание. Она попыталась подавить мысль и воспоминания, которые та пробудила. Она не осмелилась взглянуть на Габриэля или даже позволить себе подумать, помнит ли что-то та девушка с вьющимися волосами, после всего что произошло.
— Не бойся, — сказал Льюис, когда они снова выехали на пятое шоссе. Он почувствовал ее беспокойство, даже не зная истинную причину. — Теперь все в порядке.
Кейтлин жалко ему улыбнулась.
Они нашли мойку с самообслуживанием в городке под названием Грантс Пасс. Кейтлин заплатила девяносто восемь центов из их денежного фонда за бумажные полотенца. Она также заплатила за бурито и кофе на завтрак в Макдоналдсе, так как никто из них не хотел орехового масла так рано утром.