Одержимые страстью
Шрифт:
Она проворно вернулась на свое место и достала из кармана рубашки листок бумаги, на котором она выписала заклинание из «Книги Теней». Положила его на столе перед собой. Фиби надеялась, что Бретт разузнает хоть что-нибудь о появлениях привидений. Но теперь придется браться за дело без всякой подготовки. Внутреннее чутье подсказывало ей, что все чего-то недоговаривают об убийстве.
Живые не хотят говорить. Но может быть, мертвые окажутся более откровенными? Значит, нужно вызвать привидение с помощью заклинания, написанного на бумажке.
Фиби не сказала
Фиби открыла глаза и огляделась. Она по-прежнему сидела в библиотеке. Как будто в том же самом времени.
Ни призрака, ни какого-нибудь клочка тумана она так и не заметила. Расстроенная Фиби проверила заклинание. Может быть, она перепутала слова?
Нет, все верно. Тогда где же призрак? Может быть, недостаточно одного раза? Фиби прочитала заклинание снова. Теперь оно показалось ей слишком неопределенным. Но ведь в «Книге Теней» не могло говориться конкретно о трех привидениях. Тогда нужно поискать более сильные заклинания. И попытаться с их помощью вызвать духи Бетти, Рональда и Шарлотты.
Фиби решила еще раз проштудировать «Книгу Теней» сегодня вечером. Став ведьмой, она прежде всего усвоила главную истину — все идет далеко не так, как ты рассчитываешь. Фиби взяла листок с бесполезным заклинанием и запихнула его обратно в карман рубашки. Может, сегодня вечером ей удастся наконец-то поймать сестричек и заняться колдовством вместе с ними. От нечего делать она раскрыла очередной ежегодник, лежавший на столе. Ее рука замерла на кожаном переплете. Откуда-то донесся девичий плач. Крик. «Должно быть, какая-то студентка, — подумала Фиби. — Потерпела неудачу в амурных делах или схлопотала неуд. Пожалуй, надо посмотреть, что с ней такое».
Она обошла стеллаж, свернула направо. И остановилась, поняв, что плач затихает. Может быть, девчонка успокоилась? Нет, рыдания все еще раздавались. Но теперь звук раздавался откуда-то слева. Когда Фиби развернулась, девичий плач снова стал доноситься с другой стороны. Она могла поклясться, что он раздавался из ниши,
Фиби глубоко вздохнула. «Бояться совершенно нечего, — уговаривала она себя. — Тут же библиотека. Кругом полно и студентов, и библиотекарей. Должно быть…»
Она тяжело вздохнула, подошла к краю массивного шкафа и посмотрела направо, уверенная, что звук доносился оттуда. Никого. Абсолютно никого. Как только Фиби высунула голову за шкаф, плач прекратился. Может быть, ей просто почудилось? Фиби потерла виски. Кажется, пора отправляться домой. Она направилась к своему месту, чтобы собрать вещи. И снова услышала рыдания.
Теперь они стали громче и доносились прямо за спиной. Фиби обернулась с замиранием сердца. «Не может быть, — подумала она. — Я на сто процентов уверена, что звук доносился прямо у меня за спиной. Тогда почему же там никого не оказалось?»
«Должно быть, в библиотеках ужасная акустика, — сказала себе Фиби. — Высокие стеллажи отражают звуки. Наверное, Прю знает, как такое явление называется по-научному».
«Да, верно, — подумалось ей. — Очень напоминает синдром панической атаки Холлиуэлл».
Глупо бояться такой ерунды, если можно найти столько разумных объяснений. Однако ни одно из них не казалось правдоподобным. Фиби молча проскользнула в обратном направлении. И как только она миновала стеллаж, звук снова стал громче.
«Так, теперь мне точно известно, что это не галлюцинация», — подумала она. Затем прижалась к стеллажу, находившемуся ближе всех к ее столу, и прошла мимо него.
Плач снова затих. Фиби не могла пошевелиться от страха.
— Есть тут кто-нибудь? — спросила она негромко.
Стоило только произнести эти слова, как рыдания раздались с новой силой, но теперь они доносились уже отовсюду. Плач становился все громче и громче. Фиби невольно зажала уши руками. Ей хотелось крикнуть «Прекрати!», но от ужаса перехватило горло. Фиби чувствовала, что она явно не одна. Она отчетливо видела, что между стойками кто-то есть. И он двигался прямо к ней.
Она увидела девушку, немного моложе ее самой. Фиби пыталась вспомнить, откуда она появилась. И к своему ужасу поняла, что не может.
Девчонки здесь не было. Точнее, не было уже через секунду. Она мерцала, то исчезая из виду, то снова появляясь. Будто привидение. Значит, заклинание подействовало. Мерцающая фигура приближалась к Фиби, затем неожиданно остановилась и поплыла к ближайшей стойке.
«Пожалуй, мне пора сделать первый шаг, — решила Фиби. — Ведь вызвала ее я. Вот только как я стану разговаривать, если горло перехватило?» Фиби закрыла глаза и глубоко вдохнула носом. «Подумаешь, привидение, — сказала она себе. — И мне надо с ним поговорить. Выяснить, что ему известно». Открыв глаза, Фиби увидела, что девчонки нигде нет. По коже пробежали мурашки. Неужели призрак исчез?