Одержимые удачей
Шрифт:
Вечер 29 июня 1908 г., за десять часов до падения Тунгусского метеорита, Среднесибирское плоскогорье, эвенкийское стойбище на реке Хушмо
Илья Берестов, русский, ссыльный студент-медик 26 лет от роду, волею случая осевший в фактории Ванавара фельдшером, всегда любил чай. Особенно тот, который заваривал его друг – эвенк (или как их в ту пору называли тунгус) Василий Дженкоуль. Внешне напиток выглядел страшновато и по цвету походил на жидкий деготь, но был настолько душист, что у Ильи
"Привкус дыма к травяному аромату чая". Берестов хмыкнул, не открывая глаз. Он обожал эти запахи. Он "дышал" чаем, изредка делая осторожные маленькие глотки, и наслаждался ощущениями.
– Ты будто молишься, – ворвался в таинство чаепития насмешливый голос Василия. – Пей, чего его нюхать!
– Ты варвар. Дикий варвар, – пробормотал Илья. Позапрошлой весной Василия сильно порвал медведь, и Берестов больше месяца выхаживал его, фактически силой выдернув с того света. А год спустя Василий вытащил Илью из гнилой топи, куда тот опрометчиво забрел, увлекшись сбором лекарственных трав. С тех пор они дружили – крепко и безоглядно.
– Я варвар, – согласился Дженкоуль. Пару дней назад Илья объяснил ему значение этого слова: дескать, варвар – это дитя природы. – А ты пей, да спать ложись. Завтра рано-рано тебя подниму, до рассвета ходить надо.
– Куда еще? – рассеянно отозвался Илья, смакуя дивный напиток.
Дженкоуль глянул на друга с хитрецой.
– На сохатого с тобой пойдем.
– Не, Вась, не пойду, – отказался Берестов. – Не люблю я охоту, ты ж знаешь. Я лучше в Ванавару вернусь. Сыну твоему полегчало, лихорадка почти прошла, так что…
– Успеешь еще в Ванавару. Поутру со мной пойдешь! – отрезал Дженкоуль. – Буду делать из тебя человека, варвара. – Он громко отхлебнул чаю и неодобрительно взглянул на друга. – Ты плохо живешь: оленей нет, жены нет, детей нет, палить из ружья не умеешь…
– Ну, положим, умею, – возразил Берестов, – умею, но стрелять из ружья по божьим тварям не хочу.
– А я тебя не на "божьих тварей" охотиться зову – на сохатого.
– Лось тоже тварь божья.
– Сколько раз тебе говорить: зверь не божья тварь, у зверя души нет, – покачал головой тунгус.
– Это вопрос спорный.
– Ничего не спорный, – решительно прервал Дженкоуль. – Мой дед зверя бил, и отец бьет, и братья бьют, и я бью, и дети мои, как подрастут, будут. И тебя научу. И жену тебе найду. Потом оленей заведешь.
Берестов поморщился, но промолчал, зная, что переспорить упрямого тунгуса не так-то просто. Он допил чай, отставил кружку, встал, подвигался, разминая затекшие ноги, откинул матерчатый полог чума и вышел наружу, с головой окунаясь в тревожные пестрые сумерки. Тунгус вышел следом, глянул ввысь, покачал головой:
– Плохо. Небо горит.
– Видно какая-то природная аномалия, – машинально откликнулся Илья.
Северное сияние в последнее время и впрямь было необычайно яркое: то красно-желтое, огненное, то ядовито фиолетовое, с интенсивными изумрудными сполохами. А под вечер иногда появлялись странные облака – словно блестящая серебристая вуаль окутывала сумеречное небо.
Илья поежился, помялся нерешительно, а затем признался, не сводя взгляда с полыхающего, огненно-красного неба:
– Беспокойно мне, Вась, ох и беспокойно. Сердце щемит. Словно жду чего-то…
– Всем беспокойно. Шаман Чуню говорит: Аксири сердится, скоро стрелять начнет.
– Слушай, у тебя одна стрельба на уме, – засмеялся Илья. – Аксири – это по-вашему бог неба, в кого ему стрелять? На небе сохатые не водятся! И вообще, ты вроде крещеный, у тебя крест нательный, а в Аксири веришь.
– Я в них во всех верю: и в Аксири, и в Иисуса, – хитро прищурился Дженкоуль, отчего его и без того узкие глазки превратились в щелки. – Что мне трудно что ли? А им приятно. Глядишь, там где Богородица подведет, Аксири выручит, а от гнева Огды (*бог огня) Иисус спасет.
Их разговор прервал отец Василия – крепкий, в годах, тунгус с морщинистым, словно выдубленным, безбородым лицом, раскосыми глазами-черточками и гортанным голосом, привыкшим покрикивать и на оленей, и на членов семьи. Семья Дженкоулей считалась очень зажиточной – общее поголовье их оленей давно перевалило за шесть сотен.
Старший Дженкоуль приветливо улыбнулся Берестову и повернулся к сыну.
– Завтра на Илимпо пойду, олень встречать. – Из уважения к Берестову он заговорил по-русски, но чужой язык давался ему не так легко, как сыну, поэтому его речь была путаной мешаниной русских и эвенкийских слов, но Илья давно уже научился понимать подобную "кашу". – А ты, Василий, бае лекаря до Ванавары веди, олень верховой дай.
– Я прежде хотел его к Чургиму сводить, на сохатого…
– Хорошо. Своди.
– Все, Илья, теперь не отвертишься, – захихикал Василий, когда отец ушел в чум. – Слыхал, что отец сказал? А старших слушать надо!
– Да черт с тобой, пойдем, – сдался Берестов.
– Э… Нечистого не поминай, – нахмурился тунгус, с опаской покосился на огненное небо и поспешно забормотал то ли христианскую молитву, то ли обращение к своим, варварским богам.
Утро 30 июня 1908г. выдалось на редкость погожее – тихое, ясное, безветренное. Наступающий июль здесь, в тунгусской тайге, был самым жарким месяцем в году, хотя Илья так и не смог до конца привыкнуть к резким летним перепадам температур: то жара под тридцать, то едва больше десяти и мокрый то ли дождь, то ли снег. Но сегодня небо было ясное, синее, а воздух свеж, но не холоден. Да и шагали они довольно быстро – Василий, как и все эвенки, просто не умел медленно ходить. И все же Берестов на ходу поплотнее запахнул армяк и поежился – его била мелкая противная дрожь. "Не выспался что ли? Или, упаси боже, лихорадку подцепил?" – рассеянно подумал он, привычно отмахнулся от ненасытных комаров и посверлил раздраженным взглядом спину шагающего впереди бодрого, веселого Дженкоуля.