Одетая в лунный свет
Шрифт:
— Лили, нам надо от этого избавиться.
Избавиться от чего? Его возбуждающие глаза так пристально смотрели на ее губы, что она почти ни о чем не могла думать. Она помнила только о том, что он сказал раньше: что, может быть, он должен будет ее поцеловать, чтобы их отношения выглядели убедительнее.
— От.., э-э.., поцелуя?
Его взгляд стал еще внимательнее, глаза заблестели.
— Вообще-то я имел в виду, что собираюсь найти для тебя платье, но твоя мысль мне нравится больше.
Он оказался рядом с ней, снял кожаные перчатки и
— Лили? — прошептал Рик. Он провел пальцами по ее щеке и приподнял ей подбородок.
Надо было уклониться и избежать прикосновения его медленно приближающихся потрясающих губ, но ее мышцы застыли. От предвкушения у нее по спине пробежала дрожь. Рик продолжал смотреть ей в глаза, пока ее губы не почувствовали его легкого дыхания. Тогда его ресницы с золотистыми кончиками опустились, а губы коснулись ее губ.
Теплые, мягкие… Ее чувства пришли в смятение, пытаясь справиться с захлестнувшими ее ощущениями. Его горячий, острый язык раздвинул ей губы и проник между ними. Рик дразнил и ласкал, пробовал и отведывал. Его зубы прикусили ей нижнюю губу, и из ее груди вырвался стон.
Лили провела ладонями по его влажным от пота плечам, а затем начала перебирать пальцами волосы у него на затылке. Рик застонал, не отрываясь от губ Лили, и поцеловал ее еще крепче.
Его руки спустились по спине Лили, легли на ее бедра и притянули к себе. Она почувствовала, как внизу живота растет чувство голода. Он поставил ноги шире, и, почувствовав его возбуждение, она от потрясения пришла в себя.
У нее колотилось сердце от страха, возбуждения и стыда. Лили толкнула его в грудь и высвободилась, когда он немного отшатнулся. Неужели именно так ее отец соблазнил ее мать?
Отойдя от него на несколько ярдов, она сказала:
— Рик, мне надо идти.
— Лили…
— Послушай, мы с братом договорились встретиться. Я должна ехать сейчас же. — Это было не вполне ложью. Она действительно должна была встретиться с Трентом сегодня днем, но позже.
Рик нахмурился.
— Значит, до среды. Приезжай сюда в шесть.
Тебя буду ждать платья и обед.
— Но…
— В новостях сказали, что днем и вечером будет дождь. Ты не сможешь работать в саду.
Она не могла спорить с ним. Ей оставалось лишь молиться, чтобы прогноз погоды был ошибочен, потому что — помоги ей небо! — она не могла больше рисковать.
Берегись обаятельных людей. Лили. Она пыталась, но «Джемини» нуждалась в заказах, которые они могли получить благодаря матери Рика.
Иначе ей и брату нечем будет заплатить за оборудование в следующем месяце.
И ей хотелось увидеть своего отца.., своего родного отца, всего один раз.
Проклиная дождь, заливавший ветровое стекло, Лили повернула на подъездную аллею Рика.
Она боялась этого вечера по целому ряду причин. Во-первых, даже в детстве ей никогда не удавались маскарады. Она чувствовала себя удобно только в джинсах и рабочих ботинках.
Надеть нарядное платье и туфли на высоких каблуках для Лили было непривычно и мучительно.
Во-вторых, ее губы до сих пор горели от поцелуя. В-третьих, каким бы это ни казалось неразумным, она очень хотела снова поцеловать Рика. И в-четвертых, ей нравился Рик. Слишком нравился…
Ее предчувствия усилились, когда Рик раскрыл зонтик, спустился с парадного крыльца и пошел к ее грузовику. Когда в последний раз мужчина держал над ней зонтик?
Она схватила с сиденья брезентовый мешок для личных вещей, в котором лежала смена одежды, распахнула дверцу и шагнула под ожидавший ее зонтик. Рик взял у нее мешок, перебросил через плечо, а потом другой рукой обнял ее за талию и притянул ближе к себе, чтобы укрыть от дождя. От его горячего тела у нее перехватило дыхание, а когда его мощная фигура прислонилась к Лили, возвышаясь над ней, девушка почувствовала себя маленькой и защищенной.
Лили, тебе не нужна защита. Тебе нужно крепко стоять на своих ногах.
— Надеюсь, у тебя подходящее настроение для бифштекса из вырезки. — Его теплое дыхание шевелило волосы у ее виска, когда он вел ее к дому. У Лили по спине прошла дрожь, и холодный сентябрьский дождь был здесь ни при чем.
— Сейчас я смогла бы съесть целого вола.
Он остановился на крыльце и повернулся к ней. Его глаза сияли, вокруг них явственно обозначились морщинки.
— Тогда мне грозят неприятности, потому что все, что я могу подать к бифштексам, — это печеный картофель, салат и вишневый пирог, который я купил в булочной.
— Это подойдет.
У него вырвался смешок.
— Ты сговорчивая.
Лили словно ударили. Когда-то в школе ее дразнили мальчишки, спрашивая, так же ли она сговорчива, как ее мать. В маленьком городке, где всего одна средняя школа, не было секретов.
А поскольку Лили запрещали говорить, кто ее папа, все решили, что она не знает. И существовала только одна причина, почему женщина не знает, кто отец ее ребенка. У нее было слишком много любовников.
Неужели Рик решил, что она сговорчива, потому что она ответила на его поцелуй? Она повернулась, собираясь вернуться к машине и уехать.
Сообразив, что ляпнул что-то не то, Рик схватил ее за руку.
— Разреши, я уточню. Ты сговорчива в том смысле, что тебе легко угодить.
Она пошевелила пальцами, пытаясь высвободиться, но Рик не отпускал ее.
— Твоя одежда промокла, ты замерзла. Пойдем, ты примешь горячий душ, согреешься. Я нашел пару платьев, которые могут тебе подойти.
Она бросила на него осторожный взгляд, но не уловила непристойных намеков в его замечании. Рик придержал для нее парадную дверь, вошел в дом следом за ней, после чего стал подниматься по лестнице. Лили остановилась.